1 00:00:05,957 --> 00:00:07,209 Şimdi buna inanabiliyor musun ? 2 00:00:07,292 --> 00:00:11,213 Sadece 5 yıl futbol oynadıktan sonra, Üniversiteden mezun oldum 3 00:00:11,296 --> 00:00:13,298 Tebrik ederim evlat 4 00:00:14,091 --> 00:00:16,134 Annem çok gururlanmıştı 5 00:00:17,469 --> 00:00:21,306 Forrest, seninle gurur duyuyorum . İşte , bunu senin için tutayım 6 00:00:21,431 --> 00:00:23,517 Tebrik ederim evlat 7 00:00:23,642 --> 00:00:26,645 Geleceğin için herhangi bir planın var mı ? 8 00:00:28,480 --> 00:00:29,815 Plan ? 9 00:00:31,274 --> 00:00:33,110 Merhaba, Ben Forrest. Forrest Gump. 10 00:00:33,193 --> 00:00:36,196 Sen kim olduğun kimsenin umurunda değil , Yün yumağı ! 11 00:00:36,321 --> 00:00:38,949 Hatta sen hiç kimse bile değilsin pislik yiyen kurtçuk ! 12 00:00:39,032 --> 00:00:42,994 Şimdi kaldır o sevimsiz kıçını ve otobüse bin , sen artık Ordu dasın ! 13 00:00:43,328 --> 00:00:45,122 Burası dolu 14 00:00:46,998 --> 00:00:48,375 Dolu 15 00:00:51,294 --> 00:00:54,089 Başlarda bu bir hata gibi göründü 16 00:00:54,172 --> 00:00:56,216 Sadece ilk günümdü 17 00:00:56,341 --> 00:00:59,052 ve daha şimdiden bağırmaları başlamıştı 18 00:01:02,139 --> 00:01:04,391 Eğer istersen buraya oturabilirsin 19 00:01:04,516 --> 00:01:08,353 Kimlerle tanışacağımı ya da ne soracaklarını bilmiyordum 20 00:01:08,478 --> 00:01:11,064 Hiç gerçek bir karides teknesinde bulundun mu ? 21 00:01:11,565 --> 00:01:15,193 Hayır , fakat gerçekten çok büyük bir teknede bulundum 22 00:01:15,986 --> 00:01:18,780 Ben karides tutma teknelerinden bahsediyorum 23 00:01:18,864 --> 00:01:21,366 Ben bütün hayatım boyunca karides teknelerinde çalıştım 24 00:01:21,491 --> 00:01:24,244 İlk önce dayımın teknesinde başladım , o da annemin kardeşi oluyor 25 00:01:24,369 --> 00:01:26,413 sadece 9 yaşlarındaydım 26 00:01:26,538 --> 00:01:30,667 Tam da kendime ait yeni bir tekne almak istiyordum ki Ordu'ya çağırıldım 27 00:01:31,501 --> 00:01:36,381 Benim adım Benjamin Buford Blue . Ama insanlar bana Bubba der 28 00:01:37,048 --> 00:01:40,677 Aynı onların eski cahil çocukları gibi . Buna inanabiliyor musun ? 29 00:01:40,760 --> 00:01:44,431 Benim adım Forrest Gump.İnsanlar bana Forrest Gump der 30 00:01:45,390 --> 00:01:47,809 Bubba Bayou la Batre , Alabamalı idi 31 00:01:47,893 --> 00:01:49,811 ve annesi karides pişiriyordu 32 00:01:52,063 --> 00:01:54,941 annesinin annesi de karides pişiriyordu 33 00:01:55,066 --> 00:01:58,028 annesinin annesinin annesi de karides pişiriyordu . 34 00:01:58,111 --> 00:01:59,321 Bubba'nın ailesi her şeyi biliyordu 35 00:01:59,404 --> 00:02:02,032 Karidesçilik ile alakalı her şeyi 36 00:02:02,115 --> 00:02:05,160 Karidesçilik ile ilgili olabilecek her şeyi biliyorum ben 37 00:02:05,243 --> 00:02:08,246 Nitekim , kendi başıma bu işe atılacağım 38 00:02:08,371 --> 00:02:10,707 Tabi Ordu'dan ayrıldıktan sonra 39 00:02:13,376 --> 00:02:14,419 peki . 40 00:02:14,628 --> 00:02:18,715 Gump! Senin bu Ordu da ki yegane amacın ne?! 41 00:02:18,798 --> 00:02:21,343 Sizin bana söylediklerinizi yapmak , Çavuşum! 42 00:02:21,426 --> 00:02:24,804 Kahretsin , Gump ! Sen lanet olası bir dahisin ! 43 00:02:24,930 --> 00:02:27,265 Bu şimdiye kadar duyduğum en iyi cevap. 44 00:02:27,390 --> 00:02:30,143 Senin lanet İQ un 160 olmalı ! 45 00:02:30,268 --> 00:02:33,230 Sen üstün yeteneklisin Er Gump ! 46 00:02:34,231 --> 00:02:36,107 dinleyin millet ! 47 00:02:36,233 --> 00:02:40,403 Şimdi , nedense ben onlardan biri gibi Ordu'ya uyum sağlamıştım 48 00:02:40,487 --> 00:02:41,738 Bu çok da zor değil . 49 00:02:41,821 --> 00:02:45,450 Yatağın çok düzgün olmalı , ve dimdik durmalısın 50 00:02:45,575 --> 00:02:49,538 ve her soruya ''evet Çavuşum!'' diye cevap vermelisin 51 00:02:49,621 --> 00:02:51,081 Anlaşıldı mı? 52 00:02:51,164 --> 00:02:53,291 -Evet Çavuşum! 53 00:02:53,792 --> 00:02:57,087 Şimdi tek yapman gereken ağını aşağıdan çekmek 54 00:02:57,170 --> 00:03:00,924 iyi bir günde 100 kiloluk karides yakalayabilirsin 55 00:03:01,007 --> 00:03:04,427 Eğer her şey yolunda giderse , 10 saat karides tutan 2 adam 56 00:03:04,511 --> 00:03:06,374 ve az harcanan gazla , yapabilirsin... 57 00:03:06,374 --> 00:03:08,237 -Tamamdır , Çavuşum ! - Gump! 58 00:03:08,237 --> 00:03:10,100 Neden o silahı bu kadar çabuk bir araya getirdin Gump ! 59 00:03:12,477 --> 00:03:15,230 Çünkü siz emrettiniz Çavuşum! 60 00:03:15,313 --> 00:03:16,982 Yüce Allah'ım , Bu yeni bir rekor . 61 00:03:17,107 --> 00:03:20,527 Eğer bu bir kayıp olmasaydı , senin gibi lanet iyi bir adamı 62 00:03:20,652 --> 00:03:23,113 Subay aday Okulu için tavsiye ederdim Er Gump! 63 00:03:23,196 --> 00:03:25,490 Sen bir gün General olacaksın Gump . 64 00:03:25,615 --> 00:03:27,450 Şimdi silahını parçalarına ayır ve devam et ! 65 00:03:27,534 --> 00:03:30,620 Her neyse , dediğim gibi , karides denizin meyvesi 66 00:03:32,706 --> 00:03:36,501 karidesi barbekü yapabilirsin, haşlaya bilirsin , kavura bilirsin, pişire bilirsin , sote yapa bilirsin 67 00:03:36,585 --> 00:03:41,339 karides kabap var , karides Creole var ... 68 00:03:41,423 --> 00:03:44,426 ... karides bamya, kızarmış tava , derin yağda kızartılmış , karışık kızartılmış . 69 00:03:44,718 --> 00:03:47,623 Ananas karides var , limon karides var ... 70 00:03:47,623 --> 00:03:50,528 ... Hindistan cevizi karides, biber karides ... 71 00:03:50,528 --> 00:03:53,435 ... karides çorbası , karides güveç , karides salatası , karides ve patates , 72 00:03:53,518 --> 00:03:55,854 karides bur ger , karides sandviç 73 00:03:56,187 --> 00:04:02,152 İşte .. işte bu . 74 00:04:02,235 --> 00:04:05,280 Ordu da gece demek yalnızlık demek . 75 00:04:07,866 --> 00:04:10,201 yataklarımıza yatardık ve ben annemi özlerdim . 76 00:04:13,913 --> 00:04:16,875 ve Jenny'i özlerdim . 77 00:04:17,750 --> 00:04:21,379 78 00:04:21,963 --> 00:04:24,466