WEBVTT 00:00:05.957 --> 00:00:07.209 Agora você consegue acreditar nisso? 00:00:07.292 --> 00:00:11.213 Somente após cinco anos jogando futebol, consegui me formar. 00:00:11.296 --> 00:00:13.298 Parabéns, filho. 00:00:14.091 --> 00:00:16.134 Sua mãe estava muito orgulhosa. 00:00:17.469 --> 00:00:21.306 Forrest, eu estou muito orgulhosa de você. Vou segurar isto para você. 00:00:21.431 --> 00:00:23.517 Parabéns, filho. 00:00:23.642 --> 00:00:26.645 Você tem algum pensamento para o futuro? 00:00:28.480 --> 00:00:29.815 Pensamento? 00:00:31.274 --> 00:00:33.110 Olá, eu me chamo Forrest. Forrest Gump. 00:00:33.193 --> 00:00:36.196 Ninguém dá bola pra quem você é, escroto. 00:00:36.321 --> 00:00:38.949 Você não é nem mesmo uma vida, escória, verme! 00:00:39.032 --> 00:00:42.994 Sente sua bunda no ônibus. Você está no Exército agora! 00:00:43.328 --> 00:00:45.122 Este assento está ocupado. 00:00:46.998 --> 00:00:48.375 Ocupado. 00:00:51.294 --> 00:00:54.089 Primeiro, eu tive a impressão de ter cometido um erro, 00:00:54.172 --> 00:00:56.216 vendo como estava sendo meu dia de ingresso 00:00:56.341 --> 00:00:59.052 e logo eu estava ficando apavorado. 00:01:02.139 --> 00:01:04.391 Sente-se aqui se quiser. 00:01:04.516 --> 00:01:08.353 Eu não sabia quem iria conhecer, ou o que eles me perguntariam. 00:01:08.478 --> 00:01:11.064 Você já esteve em um verdadeiro barco de pesca de camarões? 00:01:11.565 --> 00:01:15.193 Não, mas eu estive em um barco realmente grande. 00:01:15.986 --> 00:01:18.780 Eu estou falando sobre um barco pesqueiro de camarões. 00:01:18.864 --> 00:01:21.366 Eu estive trabalhando num barco pesqueiro desses por toda minha vida. 00:01:21.491 --> 00:01:24.244 Eu comecei no barco do meu tio, que é o irmão da minha mãe, 00:01:24.369 --> 00:01:26.413 quando eu tinha aproximadamente nove anos. 00:01:26.538 --> 00:01:30.667 Eu estava justamente buscando um barco para comprar sozinho e fui recrutado. 00:01:31.501 --> 00:01:36.381 Meu nome é Benjamin Buford Blue. As pessoas me chamam de Bubba. 00:01:37.048 --> 00:01:40.677 Como um desses velhos caipiras. Você consegue acreditar? 00:01:40.760 --> 00:01:44.431 Meu nome é Forrest Gump. As pessoas me chamam de Forrest Gump. 00:01:45.390 --> 00:01:47.809 Então, Bubba era do Bayou La Batre, Alabama, 00:01:47.893 --> 00:01:49.811 e sua mãe cozinhava camarões, 00:01:52.063 --> 00:01:54.941 e a mãe dela cozinhava camarões, 00:01:55.066 --> 00:01:58.028 e a mãe da mãe dela também cozinhava camarões. 00:01:58.111 --> 00:01:59.321 A família de Bubba sabia sobre tudo 00:01:59.404 --> 00:02:02.032 que havia para saber sobre o negócio de pesca de camarões. 00:02:02.115 --> 00:02:05.160 Eu sei tudo que há para saber sobre o comércio de camarões. 00:02:05.243 --> 00:02:08.246 De fato, eu estou indo para esse negócio de pesca de camarões por minha própria conta, 00:02:08.371 --> 00:02:10.707 depois que eu sair do Exército. 00:02:13.376 --> 00:02:14.419 Ok. 00:02:14.628 --> 00:02:18.715 Gump! Qual o seu único propósito neste Exército? 00:02:18.798 --> 00:02:21.343 Fazer o que eles me digam, Sargento de Broca! 00:02:21.426 --> 00:02:24.804 Puta que pariu, Gump! Você é um gênio maldito! 00:02:24.930 --> 00:02:27.265 Esta é a resposta mais marcante que já ouvi. 00:02:27.390 --> 00:02:30.143 Você deve ter um maldito QI de 160! 00:02:30.268 --> 00:02:33.230 Você é um sortudo maldito, Soldado Gump! 00:02:34.231 --> 00:02:36.107 Escutem, pessoal! 00:02:36.233 --> 00:02:40.403 Agora, por alguma razão, eu me encaixei no Exército como um destes pinos. 00:02:40.487 --> 00:02:41.738 Não é tão duro. 00:02:41.821 --> 00:02:45.450 Você acaba de arrumar sua cama e se lembra de levantar em seguida, 00:02:45.575 --> 00:02:49.538 e sempre responde à mesma questão com: "Sim, Sargento de Broca!" 00:02:49.621 --> 00:02:51.081 Está claro? NOTE Paragraph 00:02:51.164 --> 00:02:53.291 - Sim, Sargento de Broca! 00:02:53.792 --> 00:02:57.087 O que você faz é arrastar a rede na parte inferior. 00:02:57.170 --> 00:03:00.924 Em um dia bom, você consegue pegar 100 pounds de camarões. 00:03:01.007 --> 00:03:04.427 Se tudo caminha bem, dois homens pescando por 10 horas, 00:03:04.511 --> 00:03:07.222 tirando o que se gasta com combustível, você pode... 00:03:07.305 --> 00:03:10.100 Feito, Sargento de Broca! -Gump! 00:03:12.477 --> 00:03:15.230 Por que você montou essa arma tão rapidamente, Gump'? 00:03:15.313 --> 00:03:16.982 Você me disse para fazê-lo, Sargento de Broca. 00:03:17.107 --> 00:03:20.527 Jesus Cristo, isso é um novo recorde. 00:03:20.652 --> 00:03:23.113 Se isso não fosse um desperdício de um homem, alistado por uma maldição 00:03:23.196 --> 00:03:25.490 00:03:25.615 --> 00:03:27.450 00:03:27.534 --> 00:03:30.620 00:03:32.706 --> 00:03:36.501 00:03:36.585 --> 00:03:41.339 00:03:41.423 --> 00:03:44.426 00:03:44.718 --> 00:03:49.556 00:03:49.889 --> 00:03:53.435 00:03:53.518 --> 00:03:55.854 00:03:56.187 --> 00:04:02.152 00:04:02.235 --> 00:04:05.280 00:04:07.866 --> 00:04:10.201 00:04:13.913 --> 00:04:16.875 00:04:17.750 --> 00:04:21.379 00:04:21.963 --> 00:04:24.466