1 00:00:05,920 --> 00:00:06,950 ¿Puedes creerlo? 2 00:00:07,462 --> 00:00:11,013 Tras cinco años jugando al fútbol, conseguí graduarme en la universidad 3 00:00:11,496 --> 00:00:13,298 Felicidades, hijo. 4 00:00:14,091 --> 00:00:16,134 Mamá estaba muy orgullosa. 5 00:00:17,469 --> 00:00:21,076 Forrest, estoy muy orgullosa de ti. Yo te sostendré esto. 6 00:00:21,431 --> 00:00:23,047 Felicitaciones, hijo. 7 00:00:23,942 --> 00:00:26,645 ¿Has pensado en tu futuro? 8 00:00:28,480 --> 00:00:29,505 ¿Pensado en mi futuro? 9 00:00:31,274 --> 00:00:32,990 Hola, me llamo Forrest, Forrest Gump. 10 00:00:33,193 --> 00:00:35,986 ¡A nadie le importa quien eres, pedazo de mierda! 11 00:00:36,501 --> 00:00:38,739 !No eres más que una sabandija, gusano comemierda! 12 00:00:39,032 --> 00:00:41,804 Trae tu culo de maricón al bus. ¡Ahora estás en el Ejército! 13 00:00:43,498 --> 00:00:44,742 Este asiento está ocupado. 14 00:00:47,178 --> 00:00:48,035 Ocupado. 15 00:00:51,474 --> 00:00:54,009 Al principio parecía que había cometido un error, 16 00:00:54,172 --> 00:00:56,026 al ver como era sólo mi día de inducción 17 00:00:56,511 --> 00:00:58,112 y ya me estaban gritando. 18 00:01:02,199 --> 00:01:03,771 Puedes sentarte aquí si quieres. 19 00:01:04,706 --> 00:01:07,883 No sabía a quién conocería o qué podrían preguntarme. 20 00:01:08,508 --> 00:01:10,394 ¿Has estado alguna vez en un barco real? 21 00:01:11,975 --> 00:01:15,003 No, pero he estado en un barco grande. 22 00:01:16,196 --> 00:01:18,090 Estoy hablando de un barco pesquero de camarones. 23 00:01:18,964 --> 00:01:20,946 He estado trabajando en barcos camaroneros toda mi vida. 24 00:01:21,671 --> 00:01:24,024 Empecé en el barco de mi tío, el hermano de mi madre, 25 00:01:24,659 --> 00:01:26,023 cuando tenía unos nueve años. 26 00:01:26,738 --> 00:01:29,717 Pensaba comprar mi propio barco cuando me reclutaron. 27 00:01:31,501 --> 00:01:36,381 Me llamo Benjamín Buford Blue. La gente me llama Bubba. 28 00:01:37,178 --> 00:01:40,137 Al igual que uno de ellos, viejo campesino. ¿Puedes creerlo? 29 00:01:40,970 --> 00:01:44,431 Yo me llamo Forrest Gump. Todo el mundo me llama Forrest Gump. 30 00:01:45,390 --> 00:01:47,809 Bubba era de Bayou La Batre, Alabama, 31 00:01:48,183 --> 00:01:49,811 y su madre cocinaba camarones, 32 00:01:52,063 --> 00:01:53,831 y la madre de su madre cocinaba camarones, 33 00:01:55,066 --> 00:01:57,508 y la abuela de su madre también cocinaba camarones. 34 00:01:58,111 --> 00:01:59,171 La familia de Bubba sabia todo 35 00:01:59,482 --> 00:02:01,542 lo que había que sabe sobre el negocio de los camarones. 36 00:02:02,165 --> 00:02:04,730 Yo sé todo lo que hay que saber sobre el negocio de los camarones. 37 00:02:05,503 --> 00:02:07,956 De hecho, voy a empezar mi propio negocio de camarones 38 00:02:08,371 --> 00:02:10,137 Después que salga del Ejército. 39 00:02:13,796 --> 00:02:14,259 Bueno. 40 00:02:14,818 --> 00:02:18,715 ¡Gump! ¿Cuál es tu único propósito en el Ejército? 41 00:02:18,938 --> 00:02:21,193 ¡Hacer lo que me diga, Sargento Drill! 42 00:02:21,566 --> 00:02:24,654 ¡Maldita sea, Gump! ¡Eres un puto genio! 43 00:02:24,930 --> 00:02:27,135 Es la mejor respuesta que he oido en mi vida 44 00:02:27,390 --> 00:02:29,973 ¡Debes tener un puto coeficiente de 160! 45 00:02:30,268 --> 00:02:32,470 ¡Eres un jodido superdotado, Soldado Gump! 46 00:02:34,451 --> 00:02:35,337 ¡Escuchen todos! 47 00:02:36,233 --> 00:02:40,013 Ahora, por alguna razón encajo en el Ejército como una de esas clavijas. 48 00:02:40,487 --> 00:02:41,548 En realidad, no es tan difícil. 49 00:02:41,821 --> 00:02:45,040 Sólo tienes que hacer tu cama muy ordenada, y recordar pararse derecho, 50 00:02:45,705 --> 00:02:49,368 y responder siempre a cada pregunta con: "¡Sí, Sargento Drill!" 51 00:02:49,881 --> 00:02:50,871 ¿Está claro? 52 00:02:51,354 --> 00:02:53,291 - ¡Sí, Sargento Drill! - ¡Sí, Sargento Drill! 53 00:02:53,792 --> 00:02:56,417 Lo que hace es, sólo arrastra tus redes a lo largo del fondo. 54 00:02:57,460 --> 00:02:59,824 En un buen día, puedes coger 45 kilos de camarones. 55 00:03:01,007 --> 00:03:04,497 Si todo va bien, dos hombres pescando camarones por diez horas, 56 00:03:04,881 --> 00:03:07,022 descontando el combustible, puedes... 57 00:03:07,445 --> 00:03:09,980 - ¡Hecho, Sangento Drill! - ¡Gump! 58 00:03:12,477 --> 00:03:14,560 ¿Por qué has montado el arma tan rápido, Gump? 59 00:03:15,313 --> 00:03:16,982 Usted me lo ordenó, Sargento Drill. 60 00:03:17,407 --> 00:03:20,047 Jesucristo, es un nuevo récord para la compañía . 61 00:03:20,922 --> 00:03:22,983 Si no fueras un puto desperdicio de recluta 62 00:03:23,476 --> 00:03:25,250 Te recomendaría para OCS, Soldado Gump. 63 00:03:25,435 --> 00:03:27,350 Llegarás a General algún día, Gump. 64 00:03:27,744 --> 00:03:29,600 ¡Ahora, vuelve a desarmarla y continúa! 65 00:03:32,706 --> 00:03:35,961 Como iba diciendo, los camarones son el fruto del mar. 66 00:03:36,915 --> 00:03:41,209 Se pueden hacer en barbacoa hervidas, asadas, cocidas, salteadas. 67 00:03:41,693 --> 00:03:44,386 Hay kebabs de de camarones, camarones criollos... 68 00:03:44,978 --> 00:03:49,556 ...camarones de gambas, pan de camarones, camarones fritos, revuelto de camarones. 69 00:03:49,889 --> 00:03:53,115 Hay camarones con piña, camarones con limón, 70 00:03:53,698 --> 00:03:56,236 camarones con coco, camarones con pimienta... 71 00:03:56,444 --> 00:03:58,226 ...sopa de camarones, estofado de camarones, 72 00:03:58,636 --> 00:04:01,848 ensalada de camarones, camarones con patatas, 73 00:04:02,448 --> 00:04:05,280 hamburguesa de camarones, sandwich de camarones... 74 00:04:07,936 --> 00:04:09,611 Y eso... Y eso es todo. 75 00:04:13,913 --> 00:04:16,425 Por la noche en el Ejército me sentía solo. 76 00:04:17,930 --> 00:04:21,379 Estábamos acostados en nuestras literas y echaba de menos a mi mamá 77 00:04:23,413 --> 00:04:24,466 Y a Jenny.