1 00:00:00,500 --> 00:00:00,750 ¿Se imagina? 2 00:00:07,292 --> 00:00:11,213 Tras cinco años jugando al fútbol, conseguí graduarme en la universidad 3 00:00:11,296 --> 00:00:13,298 Felicidades, hijo. 4 00:00:14,091 --> 00:00:16,134 Mamá estaba muy orgullosa. 5 00:00:17,469 --> 00:00:21,306 Forrest, estoy muy orgullosa de ti. Yo te sostendré esto. 6 00:00:21,431 --> 00:00:23,517 Enhorabuena, hijo. 7 00:00:23,642 --> 00:00:26,645 ¿Has pensado en tu futuro? 8 00:00:28,480 --> 00:00:29,815 ¿En mi futuro? 9 00:00:31,274 --> 00:00:33,110 Hola, me llamo Forrest, Forrest Gump. 10 00:00:33,193 --> 00:00:36,196 ¡A nadie le importa quién eres, pedazo de mierda! 11 00:00:36,321 --> 00:00:38,949 No eres más que una sabandija, gusano comemierda! 12 00:00:39,032 --> 00:00:42,994 Trae tu culo de maricón al autobús. ¡Ahora estás en el Ejército! 13 00:00:43,328 --> 00:00:45,122 Este asiento está ocupado. 14 00:00:46,998 --> 00:00:48,375 Ocupado. 15 00:00:51,294 --> 00:00:54,089 Al principio pensé que había cometido algún error, 16 00:00:54,172 --> 00:00:56,216 al ver que en mi primer día 17 00:00:56,341 --> 00:00:59,052 ya me estaban gritando. 18 00:01:02,139 --> 00:01:04,391 Puedes sentarte aquí si quieres. 19 00:01:04,516 --> 00:01:08,353 No sabía a quién conocería o qué podrían preguntarme. 20 00:01:08,478 --> 00:01:11,064 ¿Has estado alguna vez en un barco de gambas? 21 00:01:11,565 --> 00:01:15,193 No, pero he estado en un barco grande. 22 00:01:15,986 --> 00:01:18,780 Yo te hablo de un barco pesquero de gambas. 23 00:01:18,864 --> 00:01:21,366 He trabajado pescando gambas toda mi vida. 24 00:01:21,491 --> 00:01:24,244 Empecé en el barco de mi tío, el hermano de mi madre, 25 00:01:24,369 --> 00:01:26,413 cuando tenía unos nueve años. 26 00:01:26,538 --> 00:01:30,667 Pensaba comprar mi propio barco cuando me reclutaron. 27 00:01:31,501 --> 00:01:36,381 Me llamo Benjamin Buford Blue. Pero todo el mundo me llama Bubba. 28 00:01:37,048 --> 00:01:40,677 Como si fuese un paleto. ¿Te imaginas? 29 00:01:40,760 --> 00:01:44,431 Yo me llamo Forrest Gump. Todo el mundo me llama Forrest Gump. 30 00:01:45,390 --> 00:01:47,809 Bubba era de Bayou La Batre, Alabama, 31 00:01:47,893 --> 00:01:49,811 y su madre cocinaba gambas, 32 00:01:52,063 --> 00:01:54,941 y la madre de su madre cocinaba gambas, 33 00:01:55,066 --> 00:01:58,028 y la abuela de su madre también cocinaba gambas. 34 00:01:58,111 --> 00:01:59,321 La familia de Bubba sabia todo 35 00:01:59,404 --> 00:02:02,032 lo que había que saber sobre el negocio de las gambas. 36 00:02:02,115 --> 00:02:05,160 Yo sé todo lo que hay que saber sobre el negocio de las gambas. 37 00:02:05,243 --> 00:02:08,246 De hecho, voy a montar mi propio negocio de gambas 38 00:02:08,371 --> 00:02:10,707 cuando vuelva del Ejército. 39 00:02:13,376 --> 00:02:14,419 Bueno. 40 00:02:14,628 --> 00:02:18,715 ¡Gump! ¿Cuál es tu único propósito en el Ejército? 41 00:02:18,798 --> 00:02:21,343 ¡Hacer lo que me diga, Sargento Drill! 42 00:02:21,426 --> 00:02:24,804 ¡Maldita sea, Gump! ¡Eres un puto genio! 43 00:02:24,930 --> 00:02:27,265 Es la mejor respuesta que he oido en mi vida 44 00:02:27,390 --> 00:02:30,143 ¡Debes tener un puto coeficiente de 160! 45 00:02:30,268 --> 00:02:33,230 ¡Eres un jodido superdotado, Soldado Gump! 46 00:02:34,231 --> 00:02:36,107 ¡Escuchad todos! 47 00:02:36,233 --> 00:02:40,403 Ahora, por alguna razón encajaba en el Ejército igual que las piezas de un puzzle. 48 00:02:40,487 --> 00:02:41,738 En realidad, no es tan duro. 49 00:02:41,821 --> 00:02:45,450 Sólo tienes que mantener tu cama limpia, recordar pornerte recto, 50 00:02:45,575 --> 00:02:49,538 y responder siempre a todo con: "¡Sí, Sargento Drill!" 51 00:02:49,621 --> 00:02:51,081 ¿Está claro? 52 00:02:51,164 --> 00:02:53,291 -¡Sí, Sargento Drill! -¡Sí, Sangento Drill! 53 00:02:53,792 --> 00:02:57,087 Lo que tienes que hacer es arrastrar las redes hasta el fondo. 54 00:02:57,170 --> 00:03:00,924 En un buen día, puedes coger 50 kilos de gambas. 55 00:03:01,007 --> 00:03:04,427 Si todo va bien, dos hombres en dos horas, 56 00:03:04,511 --> 00:03:07,222 descontando el combustible, pueden... 57 00:03:07,305 --> 00:03:10,100 - ¡Hecho, Sangento Drill! - ¡Gump! 58 00:03:12,477 --> 00:03:15,230 ¿Por qué has montado el arma tan rápido, Gump? 59 00:03:15,313 --> 00:03:16,982 Usted me lo ordenó, Sargento Drill. 60 00:03:17,107 --> 00:03:20,527 Jesucristo, es un nuevo record del cuerpo. 61 00:03:20,652 --> 00:03:23,113 Si no fueras un puto desperdicio de recluta 62 00:03:23,196 --> 00:03:25,490 Te recomendaría para OCS, Soldado Gump. 63 00:03:25,615 --> 00:03:27,450 Llegarás a General algún día, Gump. 64 00:03:27,534 --> 00:03:30,620 ¡Ahora, vuelve a desarmarla y continúa! 65 00:03:32,706 --> 00:03:36,501 Como iba diciendo, las gambas son el fruto del mar. 66 00:03:36,585 --> 00:03:41,339 Se pueden hacer en barbacoa hervidas, asadas, cocidas, salteadas. 67 00:03:41,423 --> 00:03:44,426 Hay kebabs de gambas, gambas criollas... 68 00:03:44,718 --> 00:03:49,556 gumbo de gambas, pan de gambas, gambas fritas, revuelto de gambas. 69 00:03:49,889 --> 00:03:53,435 Hay gambas con piña, gambas con limón, 70 00:03:53,518 --> 00:03:55,854 gambas con coco, gambas con pimienta... 71 00:03:56,187 --> 00:04:02,152 sopa de gambas, estofado de gambas, ensalada de gambas, Gambas con patatas, 72 00:04:02,235 --> 00:04:05,280 hamburguesa de gambas, sandwich de gambas... 73 00:04:07,866 --> 00:04:10,201 Y eso... Y eso es todo. 74 00:04:13,913 --> 00:04:16,875 Por la noche en el Ejército me sentía solo. 75 00:04:17,750 --> 00:04:21,379 Estábamos acostados en nuestras literas y echaba de menos a mamá 76 00:04:21,963 --> 00:04:24,466 Y a Jenny. 77 99:59:59,999 --> 99:59:59,999