WEBVTT 00:00:05.957 --> 00:00:07.209 Ahora lo puedes creer ? 00:00:07.292 --> 00:00:11.213 Después de sólo cinco años de jugar al fútbol, Tengo un título universitario. 00:00:11.296 --> 00:00:13.298 Felicidades , hijo. 00:00:14.091 --> 00:00:16.134 Mamá estaba tan orgullosa. 00:00:17.469 --> 00:00:21.306 Forrest , estoy tan orgullosa de ti . Aquí , Voy a mantener esto para usted. 00:00:21.431 --> 00:00:23.517 Felicidades , hijo. 00:00:23.642 --> 00:00:26.645 ¿Te has puesto a pensar en tu futuro? 00:00:28.480 --> 00:00:29.815 ¿Pensar en mi futuro? 00:00:31.274 --> 00:00:33.110 Hola , soy Forrest . Forrest Gump. 00:00:33.193 --> 00:00:36.196 A nadie le importa una mierda, bola de pelo! 00:00:36.321 --> 00:00:38.949 Ni siquiera eres una vida , baja escoria chupador de gusanos ! 00:00:39.032 --> 00:00:42.994 Obtenga su estúpido culo en el autobús. Estás en el ejército ahora! 00:00:43.328 --> 00:00:45.122 Este asiento esta ocupado. 00:00:46.998 --> 00:00:48.375 Ocupado. 00:00:51.294 --> 00:00:54.089 Al principio , parecía que cometí un error. 00:00:54.172 --> 00:00:56.216 Viendo como inicia mi día de inducción. 00:00:56.341 --> 00:00:59.052 Y yo ya estaba recibiendo gritos. 00:01:02.139 --> 00:01:04.391 Usted puede sentarse, si usted quiere. 00:01:04.516 --> 00:01:08.353 Yo no sabía a quién me podría encontrar, o lo que ellos podrían preguntar. 00:01:08.478 --> 00:01:11.064 ¿Usted alguna vez a ido en un verdadero barco de camarón? 00:01:11.565 --> 00:01:15.193 No, pero he estado en un gran barco real. 00:01:15.986 --> 00:01:18.780 Estoy hablando de un barco camaronero activo . 00:01:18.864 --> 00:01:21.366 He estado trabajando en barcos de camarón toda mi vida. 00:01:21.491 --> 00:01:24.244 Empecé en el barco de mi tío , ese es el hermano de mi mamá, 00:01:24.369 --> 00:01:26.413 Tal vez cuando yo tenía unos nueve. 00:01:26.538 --> 00:01:30.667 Estaba buscando comprar un barco propio y conseguí cambiarlo. 00:01:31.501 --> 00:01:36.381 Mi nombre de pila es Benjamin Buford Blue. La gente me llama Bubba . 00:01:37.048 --> 00:01:40.677 Al igual que uno de esos muchachos campesinos, ¿puedes creerlo? 00:01:40.760 --> 00:01:44.431 Forrest Gump es mi nombre. La gente me llama Forrest Gump . 00:01:45.390 --> 00:01:47.809 Por lo tanto, era de Bubba Bayou La Batre , Alabama , 00:01:47.893 --> 00:01:49.811 y su mamá cocinaba camarones , 00:01:52.063 --> 00:01:54.941 y su madre antes que ella cocinaba camarónes, 00:01:55.066 --> 00:01:58.028 y su mamá antes de su mamá cocinaba camarones , también. 00:01:58.111 --> 00:01:59.321 La familia de Bubba sabía todo 00:01:59.404 --> 00:02:02.032 que había que saber acerca de la empresa camaronera . 00:02:02.115 --> 00:02:05.160 Sé todo lo que hay que saber acerca de la empresa camaronera . 00:02:05.243 --> 00:02:08.246 De hecho , voy a el negocio de la pesca de camarón para mí 00:02:08.371 --> 00:02:10.707 después de que salga de el Ejército . 00:02:13.376 --> 00:02:14.419 muy bien. 00:02:14.628 --> 00:02:18.715 Gump ! ¿Cuál es tu único propósito en este ejército ? 00:02:18.798 --> 00:02:21.343 Para hacer lo que me ordene , Sargento ! 00:02:21.426 --> 00:02:24.804 Maldita sea , Gump ! Eres un maldito genio! 00:02:24.930 --> 00:02:27.265 Esa es la respuesta más correcta. Que he oído jamas. 00:02:27.390 --> 00:02:30.143 Tu debes de tener un coeficiente intelectual de 160 maldito ! 00:02:30.268 --> 00:02:33.230 ¡Tu eres un maldito dotado, privado Gump! 00:02:34.231 --> 00:02:36.107 ¡Escuchen , gente! 00:02:36.233 --> 00:02:40.403 Ahora, por cualquiera razón, encajo en el Ejército como uno de ellos clavijas redondas. 00:02:40.487 --> 00:02:41.738 No es muy difícil . 00:02:41.821 --> 00:02:45.450 Usted solamente hace su cama verdadera aseada y se acuerda de levantarse directamente, 00:02:45.575 --> 00:02:49.538 y siempre contestar a todas las preguntas con : "Sí , Sargento ! " 00:02:49.621 --> 00:02:51.081 ¿Está claro? 00:02:51.164 --> 00:02:53.291 -¡ Sí , Sargento ! - ¡Sí , Sargento ! 00:02:53.792 --> 00:02:57.087 Lo que hay que hacer es, simplemente arrastre sus redes a lo largo de la parte inferior. 00:02:57.170 --> 00:03:00.924 En un buen día , se puede comer más de 100 libras de camarón 00:03:01.007 --> 00:03:04.427 Si todo va bien, dos hombre pueden pescar camarón 10 hrs 00:03:04.511 --> 00:03:07.222 menos de lo que gasta en gasolina , se puede ... 00:03:07.305 --> 00:03:10.100 - Hecho , Sargento ! - Gump ! 00:03:12.477 --> 00:03:15.230 ¿Por qué reunió usted aquella arma tan rápidamente, Gump? 00:03:15.313 --> 00:03:16.982 Porque usted me lo dijo, Sargento. 00:03:17.107 --> 00:03:20.527 Jesús H. Cristo, este es un nuevo récord para la compañía . 00:03:20.652 --> 00:03:23.113 Si no sería un desperdicio de soldado raso tan maldito fino, 00:03:23.196 --> 00:03:25.490 Yo le recomendaría para OCS, privado Gump. 00:03:25.615 --> 00:03:27.450 Usted va a ser un general un día, Gump. 00:03:27.534 --> 00:03:30.620 Ahora , desmonta el arma ¡y seguir! NOTE Paragraph 00:03:32.706 --> 00:03:36.501 De todos modos, como yo decía, el camarón es la fruta del mar. 00:03:36.585 --> 00:03:41.339 Tu puedes hacerlo barbacoa... hervirla, asarla, cocerla y saltearla 00:03:41.423 --> 00:03:44.426 Hay muchos camarones, camarones a la criolla... 00:03:44.718 --> 00:03:49.556 camarones gumbo , pan frito , frito , salteado . 00:03:49.889 --> 00:03:53.435 camarones a la piña, camarones al limón. 00:03:53.518 --> 00:03:55.854 camarones al coco, camarones a la pimienta 00:03:56.187 --> 00:04:02.152 sopa de camarones , estofado de camarones , ensalada de camarones, camarones y patatas , 00:04:02.235 --> 00:04:05.280 hamburguesa de camarones , sandwich de camaron... 00:04:07.866 --> 00:04:10.201 Eso es ... Eso es todo . 00:04:13.913 --> 00:04:16.875 La noche en el Ejército es un momento de soledad . 00:04:17.750 --> 00:04:21.379 Nos quedamos allí en nuestras literas y extraño a mi mamá. 00:04:22.515 --> 00:04:26.515 y también a Jenny.