[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.96,0:00:07.21,Default,,0000,0000,0000,,Ahora lo puedes creer ? Dialogue: 0,0:00:07.29,0:00:11.21,Default,,0000,0000,0000,,Después de sólo cinco años de jugar al fútbol,\NTengo un título universitario. Dialogue: 0,0:00:11.30,0:00:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Felicidades , hijo. Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Mamá estaba tan orgullosa. Dialogue: 0,0:00:17.47,0:00:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Forrest , estoy tan orgullosa de ti .\NAquí , Voy a mantener esto para usted. Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Felicidades , hijo. Dialogue: 0,0:00:23.64,0:00:26.64,Default,,0000,0000,0000,,\N¿Te has puesto a pensar en tu futuro? Dialogue: 0,0:00:28.48,0:00:29.82,Default,,0000,0000,0000,,¿Pensar en mi futuro? Dialogue: 0,0:00:31.27,0:00:33.11,Default,,0000,0000,0000,,Hola , soy Forrest . Forrest Gump. Dialogue: 0,0:00:33.19,0:00:36.20,Default,,0000,0000,0000,,A nadie le importa una mierda, bola de pelo! Dialogue: 0,0:00:36.32,0:00:38.95,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera eres una vida , baja\Nescoria chupador de gusanos ! Dialogue: 0,0:00:39.03,0:00:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Obtenga su estúpido culo en el autobús. Estás en el ejército ahora! Dialogue: 0,0:00:43.33,0:00:45.12,Default,,0000,0000,0000,,Este asiento esta ocupado. Dialogue: 0,0:00:46.100,0:00:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Ocupado. Dialogue: 0,0:00:51.29,0:00:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Al principio , parecía que\Ncometí un error. Dialogue: 0,0:00:54.17,0:00:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Viendo como inicia mi día de inducción. Dialogue: 0,0:00:56.34,0:00:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Y yo ya estaba recibiendo gritos. Dialogue: 0,0:01:02.14,0:01:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede sentarse, si usted quiere. Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Yo no sabía a quién me podría encontrar, o lo que ellos podrían preguntar. Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:11.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Usted alguna vez a ido en un verdadero barco de camarón? Dialogue: 0,0:01:11.56,0:01:15.19,Default,,0000,0000,0000,,No, pero he estado en un gran barco real. Dialogue: 0,0:01:15.99,0:01:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Estoy hablando de\Nun barco camaronero activo . Dialogue: 0,0:01:18.86,0:01:21.37,Default,,0000,0000,0000,,He estado trabajando en barcos de camarón toda mi vida. Dialogue: 0,0:01:21.49,0:01:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Empecé en el barco de mi tío ,\Nese es el hermano de mi mamá, Dialogue: 0,0:01:24.37,0:01:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez cuando yo tenía unos nueve. Dialogue: 0,0:01:26.54,0:01:30.67,Default,,0000,0000,0000,,Estaba buscando comprar un barco propio y conseguí cambiarlo. Dialogue: 0,0:01:31.50,0:01:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Mi nombre de pila es Benjamin Buford Blue.\NLa gente me llama Bubba . Dialogue: 0,0:01:37.05,0:01:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Al igual que uno de esos muchachos campesinos, ¿puedes creerlo? Dialogue: 0,0:01:40.76,0:01:44.43,Default,,0000,0000,0000,,Forrest Gump es mi nombre.\NLa gente me llama Forrest Gump . Dialogue: 0,0:01:45.39,0:01:47.81,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, era de Bubba\NBayou La Batre , Alabama , Dialogue: 0,0:01:47.89,0:01:49.81,Default,,0000,0000,0000,,y su mamá cocinaba camarones , Dialogue: 0,0:01:52.06,0:01:54.94,Default,,0000,0000,0000,,y su madre antes que ella cocinaba camarónes, Dialogue: 0,0:01:55.07,0:01:58.03,Default,,0000,0000,0000,,y su mamá antes de su mamá\Ncocinaba camarones , también. Dialogue: 0,0:01:58.11,0:01:59.32,Default,,0000,0000,0000,,La familia de Bubba sabía todo Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:02.03,Default,,0000,0000,0000,,que había que saber\Nacerca de la empresa camaronera . Dialogue: 0,0:02:02.12,0:02:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Sé todo lo que hay que saber\Nacerca de la empresa camaronera . Dialogue: 0,0:02:05.24,0:02:08.25,Default,,0000,0000,0000,,De hecho , voy a\Nel negocio de la pesca de camarón para mí Dialogue: 0,0:02:08.37,0:02:10.71,Default,,0000,0000,0000,,después de que salga de el Ejército . Dialogue: 0,0:02:13.38,0:02:14.42,Default,,0000,0000,0000,,muy bien. Dialogue: 0,0:02:14.63,0:02:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Gump ! ¿Cuál es tu único propósito\Nen este ejército ? Dialogue: 0,0:02:18.80,0:02:21.34,Default,,0000,0000,0000,,Para hacer lo que me ordene ,\NSargento ! Dialogue: 0,0:02:21.43,0:02:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Maldita sea , Gump !\NEres un maldito genio! Dialogue: 0,0:02:24.93,0:02:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Esa es la respuesta más correcta.\NQue he oído jamas. Dialogue: 0,0:02:27.39,0:02:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Tu debes de tener un coeficiente intelectual de 160 maldito ! Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:33.23,Default,,0000,0000,0000,,¡Tu eres un maldito dotado, privado Gump! Dialogue: 0,0:02:34.23,0:02:36.11,Default,,0000,0000,0000,,¡Escuchen , gente! Dialogue: 0,0:02:36.23,0:02:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, por cualquiera razón, encajo en el Ejército como uno de ellos clavijas redondas. Dialogue: 0,0:02:40.49,0:02:41.74,Default,,0000,0000,0000,,\NNo es muy difícil . Dialogue: 0,0:02:41.82,0:02:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Usted solamente hace su cama verdadera aseada y se acuerda de levantarse directamente, Dialogue: 0,0:02:45.58,0:02:49.54,Default,,0000,0000,0000,,y siempre contestar a todas las preguntas\Ncon : "Sí , Sargento ! " Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:51.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Está claro? Dialogue: 0,0:02:51.16,0:02:53.29,Default,,0000,0000,0000,,\N-¡ Sí , Sargento !\N- ¡Sí , Sargento ! Dialogue: 0,0:02:53.79,0:02:57.09,Default,,0000,0000,0000,,Lo que hay que hacer es, simplemente arrastre sus redes a lo largo de la parte inferior. Dialogue: 0,0:02:57.17,0:03:00.92,Default,,0000,0000,0000,,En un buen día , se puede comer más de\N100 libras de camarón Dialogue: 0,0:03:01.01,0:03:04.43,Default,,0000,0000,0000,,Si todo va bien, dos hombre pueden pescar camarón 10 hrs Dialogue: 0,0:03:04.51,0:03:07.22,Default,,0000,0000,0000,,menos de lo que gasta en gasolina , se puede ... Dialogue: 0,0:03:07.30,0:03:10.10,Default,,0000,0000,0000,,- Hecho , Sargento !\N- Gump ! Dialogue: 0,0:03:12.48,0:03:15.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué reunió usted aquella arma tan rápidamente, Gump? Dialogue: 0,0:03:15.31,0:03:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Porque usted me lo dijo, Sargento. Dialogue: 0,0:03:17.11,0:03:20.53,Default,,0000,0000,0000,,Jesús H. Cristo, este es un nuevo récord para la compañía . Dialogue: 0,0:03:20.65,0:03:23.11,Default,,0000,0000,0000,,Si no sería un desperdicio de soldado raso tan maldito fino, Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:25.49,Default,,0000,0000,0000,,Yo le recomendaría para OCS, Gump Privado. Dialogue: 0,0:03:25.62,0:03:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Usted va a ser un general un día, el Gup. Dialogue: 0,0:03:27.53,0:03:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Ahora , desmonta el arma\N¡y seguir! Dialogue: 0,0:03:32.71,0:03:36.50,Default,,0000,0000,0000,,De todos modos, como yo decía, el camarón es la fruta del mar. Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Tu puedes hacerlo barbacoa... hervirla, asarla, cocerla y saltearla Dialogue: 0,0:03:41.42,0:03:44.43,Default,,0000,0000,0000,,Hay muchos camarones, camarones a la criolla... Dialogue: 0,0:03:44.72,0:03:49.56,Default,,0000,0000,0000,,camarones gumbo , pan frito ,\Nfrito , salteado . Dialogue: 0,0:03:49.89,0:03:53.44,Default,,0000,0000,0000,,camarones a la piña, camarones al limón. Dialogue: 0,0:03:53.52,0:03:55.85,Default,,0000,0000,0000,,camarones al coco, camarones a la pimienta Dialogue: 0,0:03:56.19,0:04:02.15,Default,,0000,0000,0000,,sopa de camarones , estofado de camarones ,\Nensalada de camarones, camarones y patatas , Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:05.28,Default,,0000,0000,0000,,hamburguesa de camarones , sandwich de camaron... Dialogue: 0,0:04:07.87,0:04:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Eso es ... Eso es todo . Dialogue: 0,0:04:13.91,0:04:16.88,Default,,0000,0000,0000,,La noche en el Ejército\Nes un momento de soledad . Dialogue: 0,0:04:17.75,0:04:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Nos quedamos allí en nuestras literas\Ny extraño a mi mamá. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,y también a Jenny.