0:00:14.870,0:00:20.788 (Cantando) Eu vejo a lua. A lua me vê. 0:00:20.788,0:00:26.858 A lua vê alguém que não vejo. 0:00:26.858,0:00:33.393 Deus abençoe a lua, Deus me abençoe, 0:00:33.393,0:00:40.368 e Deus abençoe o alguém que não vejo. 0:00:40.368,0:00:46.050 Se eu for pro céu, antes de você, 0:00:46.050,0:00:52.891 farei um buraco e te puxarei. 0:00:52.891,0:00:57.782 Escreverei seu nome em cada estrela, 0:00:57.782,0:01:02.005 assim, o mundo 0:01:02.005,0:01:05.887 não parecerá tão longe. 0:01:05.887,0:01:09.602 O astronauta não vai trabalhar hoje. 0:01:09.602,0:01:11.497 Ele está resfriado. 0:01:11.497,0:01:16.887 Desligou seu celular, laptop, pager e despertador. 0:01:16.887,0:01:19.846 Tem um gato gordo e amarelo no seu sofá, 0:01:19.846,0:01:21.799 gotas de chuva contra a janela, 0:01:21.799,0:01:25.014 e nem mesmo um cheirinho de café no ar da cozinha. 0:01:25.014,0:01:26.768 Todos estão confusos. 0:01:26.768,0:01:30.708 Os engenheiros do 15º andar pararam de trabalhar em sua máquina de partículas. 0:01:30.708,0:01:32.711 A sala anti-gravidade está vazando 0:01:32.711,0:01:34.319 e até o menino sardento de óculos, 0:01:34.319,0:01:36.835 cujo único trabalho é tirar o lixo, está nervoso, 0:01:36.835,0:01:39.777 remexe no saco, gira uma casca de banana e um copo de papel. 0:01:39.777,0:01:41.383 Ninguém repara. 0:01:41.383,0:01:44.299 Estão todos muito ocupados recalculando o que isso significa para o tempo perdido. 0:01:44.299,0:01:46.866 Quantas galáxias estamos perdendo por segundo. 0:01:46.866,0:01:49.009 Quanto tempo até o lançamento do próximo foguete, em algum lugar. 0:01:49.009,0:01:51.743 Um elétron se desconecta de sua nuvem de energia. 0:01:51.743,0:01:53.024 Um buraco negro surgiu. 0:01:53.024,0:01:56.216 Uma mãe termina de pôr a mesa do jantar. 0:01:56.216,0:01:57.531 Uma maratona de Law and Order está começando. 0:01:57.531,0:02:00.037 O astranauta está cochilando. 0:02:00.037,0:02:01.959 Ele esqueceu de desligar o relógio, 0:02:01.959,0:02:04.759 que tica, como um pulso de metal contra seu pulso. 0:02:04.759,0:02:06.510 Ele não escuta. 0:02:06.510,0:02:09.673 Sonha com recifes de coral e plâncton. 0:02:09.673,0:02:12.675 Seus dedos acham o travesseiro, sua máscara de mergulho. 0:02:12.675,0:02:15.399 Ele se vira. Abre os olhos de uma vez. 0:02:15.399,0:02:20.668 Pensa que mergulhadores devem ter o melhor trabalho do mundo. 0:02:20.668,0:02:24.335 Tanta água pra se deslizar! 0:02:26.381,0:02:30.687 (Aplausos) 0:02:30.687,0:02:32.879 Obrigada. 0:02:32.879,0:02:37.004 Quando era pequena, não entendia o conceito 0:02:37.004,0:02:39.771 de que só se vive uma vida. 0:02:39.771,0:02:41.637 Não digo isso metaforicamente. 0:02:41.637,0:02:44.966 Digo, realmente pensava que eu faria 0:02:44.966,0:02:47.512 tudo que havia para ser feito 0:02:47.512,0:02:50.027 e seria tudo que havia para ser. 0:02:50.027,0:02:51.899 Era só uma questão de tempo. 0:02:51.899,0:02:54.709 E não havia limitação baseada em idade ou gênero, 0:02:54.709,0:02:57.659 ou raça ou até mesmo tempo apropriado. 0:02:57.659,0:03:01.009 Tinha certeza de que iria experienciar de verdade 0:03:01.009,0:03:05.523 como seria ser um líder do movimento pelos direitos civis, 0:03:05.523,0:03:08.441 ou um garoto de 10 anos vivendo numa fazenda durante a tempestade de areia, 0:03:08.441,0:03:12.086 ou um imperador da dinastia Tang na China. 0:03:12.086,0:03:14.739 Minha mãe diz que quando as pessoas me perguntavam 0:03:14.739,0:03:20.333 o que eu queria ser quando crescesse, minha resposta era princesa-bailarina-astronauta. 0:03:20.333,0:03:25.442 O que ela não entende é que eu não tentava inventar a combinação de uma super profissão.. 0:03:25.442,0:03:28.869 Eu estava listando coisas que eu pensava que faria: 0:03:28.869,0:03:31.953 uma princesa, uma bailarina e uma astronauta. 0:03:31.953,0:03:34.395 e eu estou quase certa de que essa lista aumentou depois disso. 0:03:34.395,0:03:36.592 Em geral, eu era apenas cortada. 0:03:36.592,0:03:41.876 Não era bem uma questão de se eu faria alguma coisa, mas de quando. 0:03:41.876,0:03:44.700 Estava certa de que se fosse fazer tudo, 0:03:44.700,0:03:46.708 significava, provavelmente, que teria que fazer bem rápido, 0:03:46.708,0:03:48.658 porque havia muita coisa que eu precisava fazer. 0:03:48.658,0:03:51.008 Assim, minha vida estava constantemente num estado de pressa. 0:03:51.008,0:03:53.019 Eu estava sempre com medo de estar ficando pra trás. 0:03:53.019,0:03:56.940 E já que cresci em Nova Iorque, até onde eu podia dizer, 0:03:56.940,0:04:00.112 correr era bem normal. 0:04:00.112,0:04:03.926 Mas, enquanto crescia, eu tinha essa sensação de afundamento, 0:04:03.926,0:04:08.021 de que não viveria mais do que uma vida 0:04:08.021,0:04:11.016 Eu só sabia o que era ser uma adolescente 0:04:11.016,0:04:12.046 na cidade de Nova Iorque, 0:04:12.046,0:04:14.934 não um adolescente na Nova Zelândia, 0:04:14.934,0:04:17.821 não uma rainha do baile no Kansas. 0:04:17.821,0:04:21.013 Só podia ver por minhas lentes e foi nessa época 0:04:21.013,0:04:23.089 que fiquei obcecada com estórias, 0:04:23.089,0:04:25.034 porque era por meio de estórias que eu era capaz de ver 0:04:25.034,0:04:30.021 pelas lentes de outras pessoas, mesmo rápido ou imperfeitamente. 0:04:30.021,0:04:33.849 E passei a desejar ouvir as experiências de outras pessoas 0:04:33.849,0:04:37.052 porque eu tinha tanto ciúme de haverem vidas inteiras 0:04:37.052,0:04:39.006 que eu nunca conseguiria viver, e eu queria ouvir 0:04:39.006,0:04:41.011 sobre tudo que estava perdendo. 0:04:41.011,0:04:43.328 E por propriedade transitiva, percebi 0:04:43.328,0:04:46.073 que algumas pessoas nunca experimentariam o que era 0:04:46.073,0:04:49.052 ser uma adolescente na cidade de Nova Iorque. 0:04:49.052,0:04:50.698 O que significava que eles não saberiam 0:04:50.698,0:04:54.180 como era a sensação de andar no metrô depois do primeiro beijo 0:04:54.180,0:04:57.062 ou como ficava silencioso quando nevava, 0:04:57.062,0:04:58.988 e eu queria que eles soubessem, queria contar a eles 0:04:58.988,0:05:01.669 e esse se tornou o foco da minha obsessão. 0:05:01.669,0:05:05.464 Me ocupei em contar, dividir estórias e em colecioná-las. 0:05:05.464,0:05:08.487 E foi há pouco tempo que percebi 0:05:08.487,0:05:11.952 que nem sempre é possível ter pressa com a poesia. 0:05:11.952,0:05:16.108 Em abril, para o mês nacional da poesia, há esse desafio em que 0:05:16.108,0:05:18.669 muitos poetas da comunidade de poesia participam, 0:05:18.669,0:05:21.057 é chamado de Desafio 30 por 30. 0:05:21.057,0:05:26.798 A ideia é que você escreva um novo poema todos os dias durante todo o mês de abril. 0:05:26.798,0:05:30.045 Ano passado, tentei pela primeira vez, e fiquei fascinada 0:05:30.045,0:05:34.001 pela eficiência com que eu era capaz de produzir poesia. 0:05:34.001,0:05:38.309 Mas no fim do mês, olhei pra esses 30 poemas que tinha escrito, 0:05:38.309,0:05:42.402 e descobri que todos queriam contar a mesma estória, 0:05:42.402,0:05:46.829 foram precisas 30 tentativas pra que eu percebesse a forma com que queria que ela fosse contada. 0:05:46.829,0:05:50.662 Percebi que isso é verdade, provavelmente, com outras estórias numa escala ainda maior. 0:05:50.662,0:05:53.019 Tenho estórias que tentei contar por anos, 0:05:53.019,0:05:57.062 reescrevendo e reescrevendo e procurando constantemente pelas palavras certas. 0:05:57.062,0:06:01.016 Tem um poeta francês, um ensaísta que se chama Paul Valery 0:06:01.016,0:06:04.743 que dizia que um poema nunca está pronto ele é apenas abandonado. 0:06:04.743,0:06:07.263 Isso me assusta porque significa que 0:06:07.263,0:06:11.002 eu poderia continuar reeditando e reescrevendo pra sempre e eu que tenho que decidir 0:06:11.002,0:06:15.763 quando um poema está pronto e quando posso abandoná-lo. 0:06:15.763,0:06:18.039 Isso vai de encontro a minha natureza muito obsessiva de tentar 0:06:18.039,0:06:22.313 achar a resposta certa, as palavras perfeitas e a forma certa. 0:06:22.313,0:06:27.011 Uso poesia na minha vida, como uma forma de me ajudar a me orientar pelas coisas. 0:06:27.011,0:06:30.047 Só porque termino o poema, não significa que resolvi 0:06:30.047,0:06:33.144 o que quer que estava quebrando minha cabeça. 0:06:33.144,0:06:34.764 Gosto de revistar poesia antiga, 0:06:34.764,0:06:38.611 porque ela mostra exatamente onde eu estava naquele momento. 0:06:38.611,0:06:41.197 e o que eu estava tentando resolver e as palavras 0:06:41.197,0:06:43.090 que escolhi pra me ajudar. 0:06:43.090,0:06:47.098 Agora, tenho uma estória que trabalhei por anos 0:06:47.098,0:06:50.034 e não estou certa se achei a forma perfeita, 0:06:50.034,0:06:52.064 ou se essa é apenas mais uma tentativa 0:06:52.064,0:06:53.973 e vou tentar reescrevê-la depois 0:06:53.973,0:06:55.827 na busca por uma melhor forma de contá-la. 0:06:55.827,0:06:59.106 Mas sei que depois, quando olhar pra trás 0:06:59.106,0:07:01.735 serei capaz de saber que aqui é onde eu estava 0:07:01.735,0:07:05.009 nesse momento, e isso é o que eu estava tentando resolver, 0:07:05.009,0:07:09.686 com essas palavras, aqui, nesse salão, com vocês. 0:07:10.732,0:07:12.925 Assim -- Sorriam. 0:07:19.864,0:07:22.521 Nem sempre funcionou assim. 0:07:22.521,0:07:25.011 Tem hora que temos que sujar as mãos. 0:07:25.011,0:07:29.029 Quando estava no escuro, para a maior parte, tatear era um dom 0:07:29.029,0:07:32.076 e você precisava de mais contraste, mais saturação, 0:07:32.076,0:07:35.004 escuros mais escuros e claros mais claros. 0:07:35.004,0:07:38.049 Eles chamavam isso de desenvolvimento extendido. O que significava que você gastava 0:07:38.049,0:07:40.901 mais tempo inalando produtos químicos, mais até a garganta. 0:07:40.901,0:07:42.363 Nem sempre foi fácil. 0:07:42.363,0:07:45.041 O vovô Stewart foi um fotógrafo da marinha. 0:07:45.041,0:07:48.311 Novo, o rosto vermelho, as mangas arregaçadas, 0:07:48.311,0:07:51.412 os punhos como grande rolos de moedas, 0:07:51.412,0:07:54.513 ele parecia Popeye, o marinheiro, que tinha ganhado vida. 0:07:54.513,0:07:56.245 Sorriso arqueado, tufo de cabelho no peito, 0:07:56.245,0:07:59.771 ele foi pra 2ª Guerra Mundial, com um sorrisinho maroto e um passatempo. 0:07:59.771,0:08:02.420 Quando o perguntaram se ele sabia algo sobre fotografia, 0:08:02.420,0:08:06.280 ele mentiu, aprendeu a ler a Europa como um mapa, 0:08:06.280,0:08:09.018 de cima a baixo, de cima de um caça, 0:08:09.018,0:08:12.086 câmera encaixada, pálpebras agitadas, o mais escuro dos escuros, 0:08:12.086,0:08:14.009 e o mais claro dos claros. 0:08:14.009,0:08:17.019 Ele aprendeu a guerra como se pudesse ler seu caminho pra casa. 0:08:17.019,0:08:19.046 Quando outros homens retornavam, eles botavam suas armas pra descansar, 0:08:19.046,0:08:22.867 mas ele, trouxe as lentes e as câmeras pra casa com ele. 0:08:22.867,0:08:25.650 Abriu uma loja e isso virou negócio familiar. 0:08:25.650,0:08:29.043 Meu pai nasceu nesse mundo de preto e branco. 0:08:29.043,0:08:32.604 suas mãos de jogador de basquete aprenderam os pequenos cliques e lâminas 0:08:32.604,0:08:35.064 das lentes para o enquadramento, o filme na câmera, 0:08:35.064,0:08:37.000 produtos químicos na vasilha de plástico. 0:08:37.000,0:08:40.014 Seu pai conhecia o equipamento mas não a arte. 0:08:40.014,0:08:42.001 Ele conhecia os escuros mas não os claros. 0:08:42.001,0:08:46.024 Meu pai aprendeu a mágica, gastou seu tempo seguindo a luz. 0:08:46.024,0:08:48.990 Uma vez ele viajou pelo país para seguir um incêndio florestal, 0:08:48.990,0:08:51.968 o caçou com sua câmera por uma semana. 0:08:51.968,0:08:54.299 "Siga a luz", ele dizia. 0:08:54.299,0:08:55.830 "Siga a luz". 0:08:55.830,0:08:58.293 Há partes em mim que só reconheço nas fotografias. 0:08:58.293,0:09:01.512 O loft na rua Wooster com os corredores decrépitos, 0:09:01.512,0:09:04.517 o teto de três metros e meio, as parades brancas e o chão frio. 0:09:04.517,0:09:07.293 Essa era a casa da minha mãe, antes dela ser minha mãe. 0:09:07.293,0:09:10.237 Antes dela ser esposa, ela era artista. 0:09:10.237,0:09:11.960 E os únicos dois quartos da casa, 0:09:11.960,0:09:14.109 com paredes que iam até o teto, 0:09:14.109,0:09:15.736 e portas que abriam e fechavam, 0:09:15.736,0:09:18.711 eram o banheiro e o quarto escuro. 0:09:18.711,0:09:21.036 O quarto escuro ela mesma construiu, com pias de aço 0:09:21.036,0:09:25.010 inoxidável feitas especialmente pra ela, um alargador de cama de 8 por 10 0:09:25.010,0:09:27.045 que se movia pra cima e pra baixo por uma manivela gigante, 0:09:27.045,0:09:29.056 um banco de luzes coloridas balanceadas 0:09:29.056,0:09:31.408 uma parede de vidro branco para revisar impressões, 0:09:31.408,0:09:33.863 uma prateleira de secagem que se movia pra dentro e pra fora da parede. 0:09:33.863,0:09:35.930 Minha mãe construiu pra ela mesma um quarto escuro. 0:09:35.930,0:09:37.076 E fez dele sua casa. 0:09:37.076,0:09:39.985 Se apaixonou por um homem com mãos de jogador de basquete, 0:09:39.985,0:09:42.265 com a forma com que ele olhava pra luz. 0:09:42.265,0:09:44.364 Eles se casaram. Tiveram um neném. 0:09:44.364,0:09:46.013 Se mudaram pra uma casa perto do parque. 0:09:46.013,0:09:49.008 Mas mantiveram o loft na rua Wooster 0:09:49.008,0:09:50.867 para festas de aniversário e caças ao tesouro. 0:09:50.867,0:09:53.611 O bebê acabou com a escala de cinza. 0:09:53.611,0:09:56.083 Encheu os álbuns de foto dos pais de balões vermelhos 0:09:56.083,0:09:57.073 e glacê amarelo. 0:09:57.073,0:09:59.535 O bebê cresceu e se tornou uma menina sem sardas, 0:09:59.535,0:10:01.002 com um sorrisinho maroto, 0:10:01.002,0:10:05.711 que não entendia porque seus amigos não tinham quartos escuros em suas casas, 0:10:05.711,0:10:07.490 que nunca viu um beijo dos seus pais, 0:10:07.490,0:10:09.449 que nunca os viu dando as mãos. 0:10:09.449,0:10:11.035 Mas um dia, outro bebê apareceu. 0:10:11.035,0:10:14.856 Esse com um cabelo liso perfeito e bochechas rosadas como chiclete. 0:10:14.856,0:10:16.570 Eles o chamaram de batata doce. 0:10:16.570,0:10:18.023 Quando ele ria, ria tão alto, 0:10:18.023,0:10:20.061 ele assustava os pombos da escada de incêndio 0:10:20.061,0:10:23.262 e os quatro viviam na casa perto do parque. 0:10:23.262,0:10:25.903 A garota sem sardas, o garoto batata doce, 0:10:25.903,0:10:28.030 o pai jogador de basquete e a mãe quarto-escuro 0:10:28.030,0:10:30.872 e eles acendiam velas, faziam preces 0:10:30.872,0:10:33.698 e os cantos das fotografias se enrolavam. 0:10:33.698,0:10:35.750 Um dia umas torres caíram 0:10:35.750,0:10:39.853 e a casa perto do parque se tornou a casa sob as cinzas, então eles escaparam. 0:10:39.853,0:10:45.008 Com as mochilas, de bicicleta para os quartos escuros, mas o loft da rua Wooster 0:10:45.008,0:10:48.812 foi construido para uma artista e não para uma família de pombos 0:10:48.812,0:10:50.775 as paredes que não tocavam o teto 0:10:50.775,0:10:52.090 não se seguravam com o lamento 0:10:52.090,0:10:56.745 e o homem de mãos de jogador de basquete colocou suas armas pra descansar. 0:10:56.745,0:11:00.008 Ele não podia lutar nessa guera e nenhum mapa mostrava o caminho pra casa. 0:11:00.008,0:11:01.678 Suas mãos já não se encaixavam na câmera, 0:11:01.678,0:11:03.360 não se encaixavam nas da sua mulher, 0:11:03.360,0:11:05.858 não se encaixavam em seu corpo. 0:11:05.858,0:11:08.713 o garoto batata-doce enfiou os punhos na boca 0:11:08.713,0:11:10.229 até que não tinha mais nada a dizer. 0:11:10.229,0:11:14.022 Então, a garota sem sardas saiu à caça do tesouro sozinha. 0:11:14.022,0:11:17.638 E na rua Wooster, em um prédio com um corredor decrépito, 0:11:17.638,0:11:19.490 e um loft de teto com 3 metros e meio 0:11:19.490,0:11:21.482 e um quarto escuro com muitas pias 0:11:21.482,0:11:24.028 sob a luz colorida balanceada, ela achou um bilhete, 0:11:24.028,0:11:28.941 pregado na parede de cortiça, deixado pra traz num tempo anterior às torres, 0:11:28.941,0:11:31.485 de um tempo anterior aos bebês. 0:11:31.485,0:11:37.007 E o bilhete dizia: "Um cara obviamente ama a garota que trabalha no quarto-escuro". 0:11:37.007,0:11:40.944 Foi um ano antes de meu pai pegar na câmera de novo. 0:11:40.944,0:11:43.578 Na sua primeira noite fora, ele seguiu as luzes de natal, 0:11:43.578,0:11:46.013 pontilhando seu caminho pelas árvores da cidade de Nova Iorque. 0:11:46.013,0:11:50.967 Pequenos pontos de luz, piscando pra ele lá do mais escuro dos escuros. 0:11:50.967,0:11:54.873 Um ano depois que ele viajou pelo país seguindo um incêndio florestal, 0:11:54.873,0:11:57.527 ficou um mês caçando-o com sua câmera, 0:11:57.527,0:11:59.497 foi devastando a Costa Oeste 0:11:59.497,0:12:01.481 comendo caminhões de 18 rodas em seu passo largo. 0:12:01.481,0:12:03.062 Do outro lado do país, 0:12:03.062,0:12:06.050 eu fui pra aula e escrevi um poema nas margens do meu caderno. 0:12:06.050,0:12:08.765 Ambos aprendemos a arte de capturar. 0:12:08.765,0:12:11.398 Talvez estejamos aprendendo a arte de abranger. 0:12:11.448,0:12:15.755 Talvez estejamos aprendendo a arte de desapegar. 0:12:16.005,2:06:07.010 Obrigada. (Aplausos)