WEBVTT 00:00:14.870 --> 00:00:20.788 (Chant) Je vois la Lune. La lune me voit. 00:00:20.788 --> 00:00:26.858 La lune voit quelqu'un que je ne vois pas. 00:00:26.858 --> 00:00:33.393 Que Dieu bénisse la Lune et Dieu me bénisse, 00:00:33.393 --> 00:00:40.368 et Dieu bénisse ce quelqu'un que je ne vois pas. 00:00:40.368 --> 00:00:46.050 Si je vais au ciel avant vous, 00:00:46.050 --> 00:00:52.891 je ferai un trou et vous tirerai. 00:00:52.891 --> 00:00:57.782 Et j'écrirai votre nom, sur chaque étoile, 00:00:57.782 --> 00:01:02.005 et comme ça le monde 00:01:02.005 --> 00:01:05.887 ne semblera pas si loin. 00:01:05.887 --> 00:01:09.602 L'astronaute ne sera pas au travail aujourd'hui. 00:01:09.602 --> 00:01:11.497 Il a froid et il est malade. 00:01:11.497 --> 00:01:16.887 Il a désactivé son téléphone, son ordinateur portable, son bipeur, son réveil. 00:01:16.887 --> 00:01:19.846 Un gros chat jaune dort sur son canapé, 00:01:19.846 --> 00:01:21.799 la pluie tombe sur la fenêtre, 00:01:21.799 --> 00:01:25.014 il n'y a pas une once de café dans l'air de la cuisine. 00:01:25.014 --> 00:01:26.768 Tout le monde est dans tous ses états. 00:01:26.768 --> 00:01:30.708 Les ingénieurs au 15e étage ont cessé de travailler sur leur machine à particules. 00:01:30.708 --> 00:01:32.711 La chambre anti-gravité fuit 00:01:32.711 --> 00:01:34.319 et même le gamin aux taches de rousseur avec des lunettes, 00:01:34.319 --> 00:01:36.835 dont le seul travail est de sortir les poubelles, est nerveux, 00:01:36.835 --> 00:01:39.777 il fouille dans le sac, renverse une peau de banane et un gobelet en carton. 00:01:39.777 --> 00:01:41.383 Personne ne le remarque 00:01:41.383 --> 00:01:44.299 Ils sont trop occupés à recalculer ce que tout ceci signifie pour rattraper le temps perdu. 00:01:44.299 --> 00:01:46.866 Combien de galaxies perdons-nous par seconde ? 00:01:46.866 --> 00:01:49.009 Combien de temps avant de pouvoir lancer la prochaine fusée, quelque part ? 00:01:49.009 --> 00:01:51.743 Un électron s'envole de son nuage d'énergie. 00:01:51.743 --> 00:01:53.024 Un trou noir a éclaté. 00:01:53.024 --> 00:01:56.216 Une mère finit de mettre la table pour le dîner. 00:01:56.216 --> 00:01:57.531 Un marathon d'ordre public commence. 00:01:57.531 --> 00:02:00.037 L'astronaute dort. 00:02:00.037 --> 00:02:01.959 Il a oublié d'éteindre sa montre, qui fait tic tac, 00:02:01.959 --> 00:02:04.759 comme une impulsion de métal contre son poignet. 00:02:04.759 --> 00:02:06.510 Il ne l'entend pas. 00:02:06.510 --> 00:02:09.673 Il rêve des récifs coralliens et du plancton. 00:02:09.673 --> 00:02:12.675 Ses doigts trouvent la taie d'oreiller, son masque de navigation. 00:02:12.675 --> 00:02:15.399 Il se tourne sur son côté. Ouvre les yeux d'un coup. 00:02:15.399 --> 00:02:20.668 Il pense que les plongeurs autonomes doivent avoir le travail le plus merveilleux du monde. 00:02:20.668 --> 00:02:24.335 Tellement d'eau où glisser ! 00:02:26.381 --> 00:02:30.687 (Applaudissements) 00:02:30.687 --> 00:02:32.879 Merci. 00:02:32.879 --> 00:02:37.004 Quand j'étais petite, je ne comprenais pas le concept 00:02:37.004 --> 00:02:39.771 que nous n'avons qu'une vie 00:02:39.771 --> 00:02:41.637 Je ne dis pas ça métaphoriquement. 00:02:41.637 --> 00:02:44.966 J'ai littéralement pensé que je ferais 00:02:44.966 --> 00:02:47.512 tout qu'il y avait à faire 00:02:47.512 --> 00:02:50.027 et que je serais tout ce qu'on peut être. 00:02:50.027 --> 00:02:51.899 Ce n'était qu'une question de temps. 00:02:51.899 --> 00:02:54.709 Il n'existe pas de limites fondées sur l'âge ou le sexe, 00:02:54.709 --> 00:02:57.659 la race ou même la période de temps appropriée. 00:02:57.659 --> 00:03:01.009 J'étais certaine que j'allais vivre vraiment 00:03:01.009 --> 00:03:05.523 ce que c'était que d'être un chef du mouvement des droits civiques, 00:03:05.523 --> 00:03:08.441 ou un jeune garçon de dix ans vivant dans une ferme pendant la Grande Dépression, 00:03:08.441 --> 00:03:12.086 ou un empereur de la dynastie Tang en Chine. 00:03:12.086 --> 00:03:14.739 Ma mère dit que quand les gens me demandaient ce que je voulais faire 00:03:14.739 --> 00:03:20.333 quand je serais grande, ma réponse habituelle était princesse-ballerine-astronaute. 00:03:20.333 --> 00:03:25.442 Ce qu'elle ne comprend pas, c'est que je n'essayais pas d'inventer une super profession combinée. 00:03:25.442 --> 00:03:28.869 Je dressais la liste des choses que je pensais arriver à être : 00:03:28.869 --> 00:03:31.953 une princesse, une ballerine et une astronaute. 00:03:31.953 --> 00:03:34.395 Et je suis assez sûre que la liste était probablement plus longue que ça. 00:03:34.395 --> 00:03:36.592 En général on m'interrompait. 00:03:36.592 --> 00:03:41.876 La question n'était pas de savoir si j'allais faire quelque chose, mais de savoir quand. 00:03:41.876 --> 00:03:44.700 J'étais sure que si je voulais tout faire, 00:03:44.700 --> 00:03:46.708 ça voulait probablement dire que je devais agir vite, 00:03:46.708 --> 00:03:48.658 parce que j'avais beaucoup de choses à faire. 00:03:48.658 --> 00:03:51.008 Ma vie était donc en permanence dans un état de précipitation. 00:03:51.008 --> 00:03:53.019 J'avais toujours peur de prendre du retard. 00:03:53.019 --> 00:03:56.940 Et comme j'ai grandi à New York, pour autant que je pouvais dire, 00:03:56.940 --> 00:04:00.112 la précipitation était normale. 00:04:00.112 --> 00:04:03.926 Mais en grandissant, j'ai fini par me rendre compte 00:04:03.926 --> 00:04:08.021 que je n'allais pas vivre plus d'une vie 00:04:08.021 --> 00:04:11.016 je saurais seulement ce que c'était d'être une adolescente 00:04:11.016 --> 00:04:12.046 à New York, 00:04:12.046 --> 00:04:14.934 pas un adolescent en Nouvelle Zélande, 00:04:14.934 --> 00:04:17.821 pas une reine du bal de promo au Kansas. 00:04:17.821 --> 00:04:21.012 Je ne voyais qu'à travers ma lorgnette et c'est vers cette époque 00:04:21.012 --> 00:04:23.089 que j'ai développé l’obsession des histoires, 00:04:23.089 --> 00:04:25.034 parce que c'était à travers les histoires que je pouvais voir 00:04:25.034 --> 00:04:30.021 à travers la lorgnette de quelqu'un d'autre, même si c'était de manière brève ou imparfaite. 00:04:30.021 --> 00:04:33.849 Et j'ai commencé à avoir une envie folle d'entendre les expériences des autres 00:04:33.849 --> 00:04:37.052 parce que j'étais tellement jalouse qu'elles étaient des vies entières 00:04:37.052 --> 00:04:39.006 que je ne vivrais jamais, et je voulais entendre 00:04:39.006 --> 00:04:41.011 tout ce que je manquais. 00:04:41.011 --> 00:04:43.328 Et par transitivité, je me suis rendu compte 00:04:43.328 --> 00:04:46.073 que certaines personnes ne sauraient jamais 00:04:46.073 --> 00:04:49.052 ce que c'était d'être une adolescente à New York. 00:04:49.052 --> 00:04:50.698 Ce qui signifiait qu'ils ne sauraient jamais 00:04:50.698 --> 00:04:54.180 ce qu'on ressent en prenant le métro après un premier baiser, 00:04:54.180 --> 00:04:57.062 ou le calme qui règne quand il neige, 00:04:57.062 --> 00:04:58.988 et je voulais qu'ils sachent, je voulais leur dire 00:04:58.988 --> 00:05:01.669 et c'est devenu ma principale obsession. 00:05:01.669 --> 00:05:05.464 Je me suis investie à raconter, partager et collectionner des histoires. 00:05:05.464 --> 00:05:08.487 Ce n'est que récemment que je me suis rendu compte 00:05:08.487 --> 00:05:11.952 que je ne peux pas toujours précipiter la poésie. 00:05:11.952 --> 00:05:16.108 En avril, pour le Mois national de la poésie, il y a un défi auquel 00:05:16.108 --> 00:05:18.669 de nombreux poètes participent 00:05:18.669 --> 00:05:21.057 et qui s'appelle le 30/30 Challenge. 00:05:21.057 --> 00:05:26.798 L'idée est d'écrire un nouveau poème chaque jour du mois d'avril. 00:05:26.798 --> 00:05:30.045 L'an dernier, je m'y suis essayée pour la première fois, et j'étais ravie 00:05:30.045 --> 00:05:34.001 de l'efficacité avec laquelle je pouvais produire de la poésie. 00:05:34.001 --> 00:05:38.309 Mais à la fin du mois, j'ai repensé à ces 30 poèmes que j'avais écrits, 00:05:38.309 --> 00:05:42.402 et j'ai découvert qu'ils essayaient tous de raconter la même histoire, 00:05:42.402 --> 00:05:46.829 il m'en a fallu 30 pour que je comprenne ce que ça voulait dire. 00:05:46.829 --> 00:05:50.662 Et je me suis rendu compte que c'est probablement vrai aussi à une bien plus grande échelle. 00:05:50.662 --> 00:05:53.019 Il y a des histoires que j'ai tenté de raconter depuis des années, 00:05:53.019 --> 00:05:57.062 en réécrivant encore et encore, en cherchant constamment les mots adéquats. 00:05:57.062 --> 00:06:01.016 Un poète français, un essayiste du nom de Paul Valéry 00:06:01.016 --> 00:06:04.743 a dit qu'un poème n'est jamais terminé, il est seulement abandonné. 00:06:04.743 --> 00:06:07.263 Et ça me terrifie parce que ça implique 00:06:07.263 --> 00:06:11.002 que je pourrais revoir et réécrire éternellement et c'est à moi de décider 00:06:11.002 --> 00:06:15.763 quand un poème est terminé et quand je peux l'abandonner. 00:06:15.763 --> 00:06:18.039 Ça va directement contre ma nature très obsessionnelle d'essayer 00:06:18.039 --> 00:06:22.313 de trouver la bonne réponse, les mots parfaits et la bonne forme. 00:06:22.313 --> 00:06:27.011 J'utilise la poésie dans ma vie, comme moyen de m'aider à diriger une œuvre à travers les choses. 00:06:27.011 --> 00:06:30.047 Mais ce n'est pas parce que je finis le poème, que j'ai résolu 00:06:30.047 --> 00:06:33.144 tout ce que j'ai été curieuse de découvrir. 00:06:33.144 --> 00:06:34.764 J'aime revenir sur une poésie ancienne, 00:06:34.764 --> 00:06:38.611 parce qu'elle me montre exactement où je me trouvais à ce moment-là. 00:06:38.611 --> 00:06:41.197 Et ce dans quoi j'essayais de naviguer et les mots 00:06:41.197 --> 00:06:43.090 que j'ai choisis pour m'y aider. 00:06:43.090 --> 00:06:47.098 Maintenant, j'ai une histoire sur laquelle que trébuche depuis des années 00:06:47.098 --> 00:06:50.034 et je ne sais pas si j'ai trouvé la forme parfaite, 00:06:50.034 --> 00:06:52.064 ou si c'est juste une tentative 00:06:52.064 --> 00:06:53.973 et je vais essayer de la réécrire plus tard 00:06:53.973 --> 00:06:55.827 en quête d'une meilleure façon de la dire. 00:06:55.827 --> 00:06:59.106 Mais je sais que plus tard, quand j'y repenserai, 00:06:59.106 --> 00:07:01.735 je serai en mesure de savoir que c'est là que je me trouvais 00:07:01.735 --> 00:07:05.009 à ce moment-là, et c'est ce à travers quoi j'essayais de naviguer, 00:07:05.009 --> 00:07:09.686 avec ces mots, ici, dans cette salle, avec vous. 00:07:10.732 --> 00:07:12.925 Alors --Smile (Souriez ). 00:07:19.864 --> 00:07:22.521 Ça n'a pas toujours fonctionné ainsi. 00:07:22.521 --> 00:07:25.011 Il y a eu un moment où vous deviez vous salir les mains. 00:07:25.011 --> 00:07:29.029 Où vous étiez dans l'obscurité la plupart du temps, tâtonner était une évidence, 00:07:29.029 --> 00:07:32.076 et il vous fallait plus de contraste, plus de saturation, 00:07:32.076 --> 00:07:35.004 des noirs plus noirs, des lumières plus lumineuses. 00:07:35.004 --> 00:07:38.049 On appelait ça le développement étendu. Ça voulait dire que vous passiez 00:07:38.049 --> 00:07:40.901 plus de temps à inhaler des produits chimiques, plus longtemps jusqu'à votre poignet. 00:07:40.901 --> 00:07:42.363 Ce n'était pas toujours facile. 00:07:42.363 --> 00:07:45.041 Grand-père Stewart était photographe dans la marine. 00:07:45.041 --> 00:07:48.311 Jeune, le visage rouge avec les manches retroussées, 00:07:48.311 --> 00:07:51.412 les doigts de ses mains ressemblaient à de gros rouleaux de pièces de monnaie, 00:07:51.412 --> 00:07:54.513 il ressemblait à Popeye le marin en chair et en os. 00:07:54.513 --> 00:07:56.245 Le sourire tordu, une touffe de poils sur la poitrine, 00:07:56.245 --> 00:07:59.771 il s'est présenté à la seconde guerre mondiale, avec un sourire et un passe-temps. 00:07:59.771 --> 00:08:02.420 Quand ils lui ont demandé s'il s'y connaissait en photographie, 00:08:02.420 --> 00:08:06.280 Il a menti, a appris à lire l'Europe comme une carte, 00:08:06.280 --> 00:08:09.018 tête en bas, depuis la hauteur d'un avion de chasse, 00:08:09.018 --> 00:08:12.086 l'appareil photo qui claquait, les paupières qui battaient, les noirs les plus noirs 00:08:12.086 --> 00:08:14.009 et les lumières les plus lumineuses. 00:08:14.009 --> 00:08:17.019 Il a appris la guerre comme s'il pouvait lire la route pour rentrer chez lui. 00:08:17.019 --> 00:08:19.046 Quand les autres hommes sont revenus, ils mettaient leurs armes au repos, 00:08:19.046 --> 00:08:22.867 mais lui, il a ramené les objectifs et les appareils photos à la maison avec lui. 00:08:22.867 --> 00:08:25.650 Il a ouvert un magasin, l'a transformé en une affaire de famille. 00:08:25.650 --> 00:08:29.043 Mon père est né dans ce monde noir et blanc. 00:08:29.043 --> 00:08:32.604 Ses mains de basketteur ont appris les petits clics et les glissements 00:08:32.604 --> 00:08:35.063 la lentille dans le cadre, la pellicule dans l'appareil, 00:08:35.063 --> 00:08:37.000 les produits chimique dans le bac en plastique. 00:08:37.000 --> 00:08:40.014 Son père connaissait l'équipement mais pas l'art. 00:08:40.014 --> 00:08:42.001 Il connaissait les noirs mais pas les lumières. 00:08:42.001 --> 00:08:46.024 Mon père a appris la magie, a passé son temps à suivre la lumière. 00:08:46.024 --> 00:08:48.990 Une fois, il a parcouru le pays pour suivre un incendie de forêt, 00:08:48.990 --> 00:08:51.968 il l'a pourchassé avec son appareil photo pendant une semaine. 00:08:51.968 --> 00:08:54.299 « Suis la lumière, » disait-il. 00:08:54.299 --> 00:08:55.830 « Suis la lumière ». 00:08:55.830 --> 00:08:58.293 Il y a des parties de moi que je ne reconnais que d'après des photographies. 00:08:58.293 --> 00:09:01.512 Le loft sur Wooster street avec les couloirs qui grincent, 00:09:01.512 --> 00:09:04.517 les plafonds de 3,50 mètres, les murs blancs et les sols froids. 00:09:04.517 --> 00:09:07.293 C'était la maison de ma mère, avant qu'elle ne soit mère. 00:09:07.293 --> 00:09:10.237 Avant qu'elle soit femme, elle était artiste. 00:09:10.237 --> 00:09:11.960 Et les deux seules chambres de la maison 00:09:11.960 --> 00:09:14.109 qui avaient des murs jusqu'au plafond 00:09:14.109 --> 00:09:15.736 et des portes qui s'ouvraient et se fermaient, 00:09:15.736 --> 00:09:18.711 c'était la salle de bains et la chambre noire. 00:09:18.711 --> 00:09:21.036 La chambre noire, elle l'avait construite elle-même, avec des éviers en acier inox 00:09:21.036 --> 00:09:25.010 sur mesure, un agrandisseur de 20 sur 25 cm 00:09:25.010 --> 00:09:27.045 qui montait et descendait grâce à une manivelle à main géante, 00:09:27.045 --> 00:09:29.056 une banque de lumières de couleur équilibrées, 00:09:29.056 --> 00:09:31.408 un mur de verre blanc pour l'affichage des tirages, 00:09:31.408 --> 00:09:33.863 un séchoir à films qu'on encastrait ou sortait du mur. 00:09:33.863 --> 00:09:35.930 Ma mère s'était construit une chambre noire. 00:09:35.930 --> 00:09:37.076 Elle en avait fait son foyer. 00:09:37.076 --> 00:09:39.985 Elle est tombée amoureuse d'un homme avec des mains de basketteur, 00:09:39.985 --> 00:09:42.265 avec la façon dont il regardait la lumière. 00:09:42.265 --> 00:09:44.364 Ils se sont mariés. Ils ont eu un bébé. 00:09:44.364 --> 00:09:46.013 Ils se sont installés dans une maison près d'un parc. 00:09:46.013 --> 00:09:49.008 Mais ils ont gardé le loft à Wooster street 00:09:49.008 --> 00:09:50.867 pour les fêtes d'anniversaire et les chasses aux trésors. 00:09:50.867 --> 00:09:53.611 Le bébé a fait basculer l'échelle de gris. 00:09:53.611 --> 00:09:56.083 A rempli les albums de photos de ses parents de ballons rouges 00:09:56.083 --> 00:09:57.073 et de glaçage jaune. 00:09:57.073 --> 00:09:59.535 Le bébé est devenu une fille sans taches de rousseur, 00:09:59.535 --> 00:10:01.002 avec un sourire tordu, 00:10:01.002 --> 00:10:05.711 qui ne comprenait pas pourquoi ses amies n'avaient pas de chambres noires chez elles, 00:10:05.711 --> 00:10:07.490 qui n'a jamais vu ses parents s'embrasser, 00:10:07.490 --> 00:10:09.449 qui ne les a jamais vus se tenir par la main. 00:10:09.449 --> 00:10:11.035 Mais un jour, un autre bébé est apparu. 00:10:11.035 --> 00:10:14.856 Celui-ci avec des cheveux parfaitement lisses et des joues de bubble-gum. 00:10:14.856 --> 00:10:16.570 Ils l'ont appelé patate douce. 00:10:16.570 --> 00:10:18.023 Quand il riait, il riait si fort, 00:10:18.023 --> 00:10:20.061 qu'il effrayait les pigeons sur l'escalier de secours 00:10:20.061 --> 00:10:23.262 Et tous les quatre vivaient dans cette maison, près du parc. 00:10:23.262 --> 00:10:25.903 La jeune fille sans taches de rousseur et le garçon patate douce, 00:10:25.903 --> 00:10:28.030 le père basketteur et la mère chambre noire, 00:10:28.030 --> 00:10:30.872 ils allumaient leurs bougies et ils disaient leurs prières, 00:10:30.872 --> 00:10:33.698 et les coins des photographies se recourbaient. 00:10:33.698 --> 00:10:35.750 Un jour, des tours sont tombées 00:10:35.750 --> 00:10:39.853 et la maison près du parc est devenue une maison sous les cendres, alors ils se sont enfuis. 00:10:39.853 --> 00:10:45.008 Sacs à dos, sur des bicyclettes vers des chambres noires. Mais le loft de Wooster street 00:10:45.008 --> 00:10:48.812 était construit pour un artiste, pas une famille de pigeons 00:10:48.812 --> 00:10:50.775 et des murs qui n'atteignent pas le plafond 00:10:50.775 --> 00:10:52.090 ne résistent pas aux hurlements 00:10:52.090 --> 00:10:56.745 et un homme avec des mains de basketteur a déposé ses armes. 00:10:56.745 --> 00:11:00.008 Il ne pouvait pas livrer cette guerre et aucune carte n’indiquait le chemin de la maison. 00:11:00.008 --> 00:11:01.678 Ses mains ne convenaient plus à son appareil photo, 00:11:01.678 --> 00:11:03.360 ne convenaient plus à celui de sa femme, 00:11:03.360 --> 00:11:05.858 ne convenaient plus à son corps. 00:11:05.858 --> 00:11:08.713 Le garçon patate douce a écrasé ses poings dans sa bouche 00:11:08.713 --> 00:11:10.229 jusqu'à ce qu'il n'ait plus rien à dire. 00:11:10.229 --> 00:11:14.022 Alors, la jeune fille sans taches de rousseur est allée à la chasse au trésor seule. 00:11:14.022 --> 00:11:17.638 Et sur Wooster street, dans un immeuble aux couloirs qui grincent, 00:11:17.638 --> 00:11:19.490 et un loft au plafond de 3,50 mètres 00:11:19.490 --> 00:11:21.482 et une chambre noire avec trop d'éviers 00:11:21.482 --> 00:11:24.028 sous la lumière pour la balance des couleurs, elle a trouvé une note, 00:11:24.028 --> 00:11:28.941 punaisée au mur, un reste d'avant l'époque des tours, 00:11:28.941 --> 00:11:31.485 du temps d'avant les bébés. 00:11:31.485 --> 00:11:37.007 Et la note disait : « un gars aime bien la fille qui travaille dans la chambre noire ». 00:11:37.007 --> 00:11:40.944 Il a fallu un an avant que mon père ne reprenne un appareil photo. 00:11:40.944 --> 00:11:43.578 Sa première sortie, il a suivi les lumières de Noël, 00:11:43.578 --> 00:11:46.013 qui parsemaient les arbres de New York. 00:11:46.013 --> 00:11:50.967 De petits points de lumière, qui clignaient vers lui depuis le plus noir des noirs. 00:11:50.967 --> 00:11:54.873 Un an plus tard, il a voyagé à travers le pays pour suivre un incendie de forêt, 00:11:54.873 --> 00:11:57.527 a passé une semaine à le pouchasser avec son appareil, 00:11:57.527 --> 00:11:59.497 il ravageait la côte ouest 00:11:59.497 --> 00:12:01.481 dévorant des camions 18-roues sur son chemin. 00:12:01.481 --> 00:12:03.062 De l'autre côté du pays, 00:12:03.062 --> 00:12:06.050 j'allais en classe et j'ai écrit un poème dans les marges de mon cahier. 00:12:06.050 --> 00:12:08.765 Nous avons tous deux appris l'art de la capture. 00:12:08.765 --> 00:12:11.398 Peut-être que nous apprenons l'art d'embrasser. 00:12:11.448 --> 00:12:15.755 Peut-être que nous apprenons l'art du lâcher-prise. 00:12:16.005 --> 02:06:07.010 Merci. (Applaudissements)