[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.71,0:00:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Learning a language can feel\Na bit like rocket science, Dialogue: 0,0:00:13.47,0:00:16.32,Default,,0000,0000,0000,,something out of this world\Nand out of reach Dialogue: 0,0:00:16.32,0:00:18.29,Default,,0000,0000,0000,,for the vast majority of us. Dialogue: 0,0:00:19.49,0:00:24.74,Default,,0000,0000,0000,,This isn't a belief, however, just held by\Nmany English monolinguals on our island. Dialogue: 0,0:00:24.74,0:00:27.45,Default,,0000,0000,0000,,It's also shared\Nby many of our linguistic cousins Dialogue: 0,0:00:27.46,0:00:31.70,Default,,0000,0000,0000,,further afield, say,\Nin the United States or Australia. Dialogue: 0,0:00:32.78,0:00:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Let's be honest: Dialogue: 0,0:00:34.42,0:00:36.97,Default,,0000,0000,0000,,when it comes to learning languages\Nor speaking them, Dialogue: 0,0:00:36.97,0:00:39.16,Default,,0000,0000,0000,,we are the kind of people\Nthat likes to think Dialogue: 0,0:00:39.16,0:00:42.22,Default,,0000,0000,0000,,we're fluent in a multitude\Nof diverse languages Dialogue: 0,0:00:42.22,0:00:48.07,Default,,0000,0000,0000,,such as Geordie, Kiwi, Cockney,\Nor what about Canadian? Dialogue: 0,0:00:48.98,0:00:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Don't get me wrong. Dialogue: 0,0:00:50.22,0:00:53.49,Default,,0000,0000,0000,,I'm very, very proud\Nof my Mancunian heritage, Dialogue: 0,0:00:53.49,0:00:57.34,Default,,0000,0000,0000,,but I wouldn't suggest\Nit's a separate language just yet. Dialogue: 0,0:00:57.34,0:00:59.60,Default,,0000,0000,0000,,After all, we don't need subtitles Dialogue: 0,0:00:59.60,0:01:02.26,Default,,0000,0000,0000,,when we are watching\NCoronation Street, now do we? Dialogue: 0,0:01:02.26,0:01:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Although I can see you two saying, "I do." Dialogue: 0,0:01:04.73,0:01:06.26,Default,,0000,0000,0000,,(Laughter) Dialogue: 0,0:01:06.26,0:01:11.53,Default,,0000,0000,0000,,Yet, despite this, if you were\Nto cross the Channel, Dialogue: 0,0:01:11.53,0:01:14.48,Default,,0000,0000,0000,,or say, if you're feeling\Nslightly more adventurous, Dialogue: 0,0:01:14.48,0:01:17.26,Default,,0000,0000,0000,,cross the Severn Estuary into Wales, Dialogue: 0,0:01:17.27,0:01:18.71,Default,,0000,0000,0000,,there you would find Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:25.02,Default,,0000,0000,0000,,that speaking another language\Nor being bilingual is simply a reality. Dialogue: 0,0:01:26.23,0:01:29.51,Default,,0000,0000,0000,,Yet, there and further afield, Dialogue: 0,0:01:29.51,0:01:31.74,Default,,0000,0000,0000,,many are still convinced of the fact Dialogue: 0,0:01:31.74,0:01:36.30,Default,,0000,0000,0000,,this is a long, challenging,\Nsomewhat painful, Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:39.02,Default,,0000,0000,0000,,and dare I say, daunting task. Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:42.97,Default,,0000,0000,0000,,In this room of 100 people, Dialogue: 0,0:01:42.97,0:01:48.61,Default,,0000,0000,0000,,I'd guess that at least 15 other languages\Nare spoken besides English. Dialogue: 0,0:01:49.20,0:01:55.96,Default,,0000,0000,0000,,In fact, the last census of 2011 revealed\Nthat a staggering 22% of Londoners - Dialogue: 0,0:01:55.96,0:01:59.20,Default,,0000,0000,0000,,that's 22%, one in four, almost - Dialogue: 0,0:01:59.20,0:02:03.10,Default,,0000,0000,0000,,speak another language at home\Napart from English. Dialogue: 0,0:02:03.76,0:02:08.100,Default,,0000,0000,0000,,I myself, even as a Mancunian,\Nspeak approximately 20 languages, Dialogue: 0,0:02:09.01,0:02:12.06,Default,,0000,0000,0000,,and of those,\Naround half I speak fluently. Dialogue: 0,0:02:12.06,0:02:17.73,Default,,0000,0000,0000,,And the question I get asked\Nby people the most is, "Why?" Dialogue: 0,0:02:17.73,0:02:19.19,Default,,0000,0000,0000,,(Laughter) Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Well, the answer, for me\Nat least, is rather simple. Dialogue: 0,0:02:25.76,0:02:26.92,Default,,0000,0000,0000,,I'm convinced Dialogue: 0,0:02:26.92,0:02:33.04,Default,,0000,0000,0000,,learning languages, any language\Nper Se, is actually easy. Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:36.04,Default,,0000,0000,0000,,And I want to show you how. Dialogue: 0,0:02:37.64,0:02:40.42,Default,,0000,0000,0000,,As a linguist, a polyglot, and a lecturer, Dialogue: 0,0:02:40.42,0:02:44.74,Default,,0000,0000,0000,,I know what it entails\Nto learn and study a language. Dialogue: 0,0:02:44.74,0:02:46.49,Default,,0000,0000,0000,,And one of the biggest obstacles Dialogue: 0,0:02:46.49,0:02:49.73,Default,,0000,0000,0000,,we're faced [with]\Nwhen learning are myths. Dialogue: 0,0:02:49.73,0:02:53.43,Default,,0000,0000,0000,,And I genuinely believe\Nthat we have to debunk them. Dialogue: 0,0:02:54.98,0:02:58.25,Default,,0000,0000,0000,,In order to remember\Nthese more effectively, Dialogue: 0,0:02:58.25,0:03:02.51,Default,,0000,0000,0000,,I came up with the nice\Nand friendly sounding acronym D.I.E. Dialogue: 0,0:03:02.51,0:03:03.84,Default,,0000,0000,0000,,(Laughter) Dialogue: 0,0:03:03.84,0:03:07.53,Default,,0000,0000,0000,,which funnily enough, if you write it out\Nnot pronounce, if you write it out, Dialogue: 0,0:03:07.53,0:03:09.62,Default,,0000,0000,0000,,it's one of the words for 'the' in German. Dialogue: 0,0:03:09.62,0:03:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Myth number one: learning a language\Nis simply too difficult. Dialogue: 0,0:03:15.09,0:03:17.71,Default,,0000,0000,0000,,I will never be able to\Nspeak another language Dialogue: 0,0:03:17.71,0:03:20.58,Default,,0000,0000,0000,,quite like the language I was born with. Dialogue: 0,0:03:20.58,0:03:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Technically, you're not born\Nwith a language. Dialogue: 0,0:03:24.74,0:03:28.73,Default,,0000,0000,0000,,All of us here could have ended up,\Nwith say, Japanese as our first language. Dialogue: 0,0:03:28.73,0:03:32.34,Default,,0000,0000,0000,,We were simply surrounded\Nor immersed in the language Dialogue: 0,0:03:32.34,0:03:35.48,Default,,0000,0000,0000,,generally from a very early age. Dialogue: 0,0:03:35.48,0:03:39.56,Default,,0000,0000,0000,,There are people, however,\Nout there - many of them, in fact - Dialogue: 0,0:03:39.56,0:03:43.36,Default,,0000,0000,0000,,who started to learn a language,\Nthe second or maybe even the third, Dialogue: 0,0:03:43.36,0:03:44.93,Default,,0000,0000,0000,,much later on in life. Dialogue: 0,0:03:44.93,0:03:46.68,Default,,0000,0000,0000,,And guess what? Dialogue: 0,0:03:46.68,0:03:50.75,Default,,0000,0000,0000,,They're now completely fluent\Nin this language or these other languages Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:55.24,Default,,0000,0000,0000,,even perhaps more so\Nthan in their so-called mother tongue. Dialogue: 0,0:03:55.24,0:03:57.25,Default,,0000,0000,0000,,Why is this? Dialogue: 0,0:03:57.25,0:03:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Because there is no cutoff date Dialogue: 0,0:03:59.62,0:04:03.51,Default,,0000,0000,0000,,by which you have to have learned\Nanother language. Dialogue: 0,0:04:03.96,0:04:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Think about how many people\Nyou know who say, Dialogue: 0,0:04:06.52,0:04:10.73,Default,,0000,0000,0000,,"Ugh! My kids are doing French in school.\NI really want them to become fluent. Dialogue: 0,0:04:10.74,0:04:13.50,Default,,0000,0000,0000,,But I can't, no way, it's impossible. Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:17.16,Default,,0000,0000,0000,,I should've simply paid more attention\Nwhen I was at school." Dialogue: 0,0:04:17.93,0:04:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Well, studies reveal Dialogue: 0,0:04:19.92,0:04:22.75,Default,,0000,0000,0000,,that whilst children\Ngenerally are much faster Dialogue: 0,0:04:22.75,0:04:25.88,Default,,0000,0000,0000,,at picking up a new language\Nthan people older than them, Dialogue: 0,0:04:25.89,0:04:29.66,Default,,0000,0000,0000,,it's actually us - you can just\Nbreathe as a sign of relief - Dialogue: 0,0:04:29.66,0:04:34.10,Default,,0000,0000,0000,,It's us, the adults, who are\Nmore effective at learning them. Dialogue: 0,0:04:34.10,0:04:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Why is this? Dialogue: 0,0:04:36.01,0:04:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Because we have\Nthe experience of learning. Dialogue: 0,0:04:40.13,0:04:42.41,Default,,0000,0000,0000,,We know how to learn already. Dialogue: 0,0:04:43.54,0:04:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Myth number two:\Nlanguages are simply irrelevant. Dialogue: 0,0:04:47.79,0:04:51.74,Default,,0000,0000,0000,,I don't need to learn\Nanother language at all. Dialogue: 0,0:04:51.74,0:04:54.28,Default,,0000,0000,0000,,And as we hear,\Nand unfortunately hear quite a lot - Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:57.29,Default,,0000,0000,0000,,I was going to do in a cockney accent,\Nbut I won't do it at all. Dialogue: 0,0:04:57.30,0:04:59.90,Default,,0000,0000,0000,,I'll spare myself\Nthe embarrassment of doing that - Dialogue: 0,0:04:59.90,0:05:03.51,Default,,0000,0000,0000,,languages ...\Neveryone speaks English, anyway. Dialogue: 0,0:05:03.51,0:05:07.18,Default,,0000,0000,0000,,Well, besides the obvious benefits\Nof speaking another language - Dialogue: 0,0:05:07.18,0:05:11.26,Default,,0000,0000,0000,,for example, financial benefits\Nand mental benefits, Dialogue: 0,0:05:11.26,0:05:16.12,Default,,0000,0000,0000,,i.e., better pay, more job opportunities,\Nkeeping us mentally fit, Dialogue: 0,0:05:16.13,0:05:20.25,Default,,0000,0000,0000,,and actually helping to stave off\Nneurological diseases such as Alzheimer's- Dialogue: 0,0:05:20.25,0:05:21.96,Default,,0000,0000,0000,,there are real hidden gems Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:25.10,Default,,0000,0000,0000,,we can discover\Nwhen we speak another language. Dialogue: 0,0:05:25.10,0:05:28.65,Default,,0000,0000,0000,,How about getting an upgrade\Non your hotel room, Dialogue: 0,0:05:28.65,0:05:32.65,Default,,0000,0000,0000,,as was recently the case with my uncle\Nbefore going to Turkey on holiday? Dialogue: 0,0:05:32.65,0:05:34.38,Default,,0000,0000,0000,,He asked me if I could send him over Dialogue: 0,0:05:34.38,0:05:36.46,Default,,0000,0000,0000,,a few phrases and greetings\Nin the language Dialogue: 0,0:05:36.46,0:05:38.90,Default,,0000,0000,0000,,that he could try out in the hotel. Dialogue: 0,0:05:38.90,0:05:42.04,Default,,0000,0000,0000,,Turns up, caught over this suitcase, Dialogue: 0,0:05:42.05,0:05:45.30,Default,,0000,0000,0000,,throws out a few sentences in Turkish, Dialogue: 0,0:05:45.31,0:05:49.46,Default,,0000,0000,0000,,and bam!, he's given an upgrade\Non his hotel room straight away. Dialogue: 0,0:05:49.46,0:05:50.94,Default,,0000,0000,0000,,(Laughter) Dialogue: 0,0:05:50.94,0:05:53.72,Default,,0000,0000,0000,,You might not always get\Nan upgrade on your hotel room. Dialogue: 0,0:05:53.72,0:05:55.14,Default,,0000,0000,0000,,I can't promise you this. Dialogue: 0,0:05:55.14,0:05:58.59,Default,,0000,0000,0000,,However, I can promise\Nthat you maybe just maybe, Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:02.48,Default,,0000,0000,0000,,through another language,\Nwill meet the love of your life. Dialogue: 0,0:06:02.95,0:06:07.55,Default,,0000,0000,0000,,We all remember Jamie from Love Actually\Nlearning Portuguese for Aurélia. Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:09.36,Default,,0000,0000,0000,,And in fact, Dialogue: 0,0:06:09.36,0:06:12.61,Default,,0000,0000,0000,,almost one in ten Brits\Nis married to someone Dialogue: 0,0:06:12.61,0:06:14.46,Default,,0000,0000,0000,,who was born overseas. Dialogue: 0,0:06:16.02,0:06:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Furthermore, the Guardian\Nreported on research Dialogue: 0,0:06:18.73,0:06:22.01,Default,,0000,0000,0000,,showing that people who are able to\Nspeak two languages or more Dialogue: 0,0:06:22.01,0:06:27.73,Default,,0000,0000,0000,,better adapt or are better equipped\Nat dealing with problems, Dialogue: 0,0:06:27.73,0:06:30.98,Default,,0000,0000,0000,,than they're better at multitasking\Nand prioritizing tasks. Dialogue: 0,0:06:30.98,0:06:34.97,Default,,0000,0000,0000,,This is definitely a much\Nsought-after skill in our day and age Dialogue: 0,0:06:34.97,0:06:38.17,Default,,0000,0000,0000,,when all of us appeared\Nto be glued to our phones. Dialogue: 0,0:06:38.17,0:06:40.54,Default,,0000,0000,0000,,I wonder how many people now\Nwho're watching this Dialogue: 0,0:06:40.54,0:06:42.40,Default,,0000,0000,0000,,will be glued to their phones, Dialogue: 0,0:06:42.40,0:06:45.21,Default,,0000,0000,0000,,and how many are\Nactually going to bilingual? Dialogue: 0,0:06:46.37,0:06:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Myth number three: Dialogue: 0,0:06:48.83,0:06:54.44,Default,,0000,0000,0000,,you have to be an expert and be in a place\Nwhere the language is constantly spoken, Dialogue: 0,0:06:54.44,0:06:57.83,Default,,0000,0000,0000,,even to just get a grasp of the language. Dialogue: 0,0:06:58.49,0:07:01.11,Default,,0000,0000,0000,,There's no harm in simply packing up Dialogue: 0,0:07:01.11,0:07:03.45,Default,,0000,0000,0000,,and moving to a village\Nin the middle of nowhere, Dialogue: 0,0:07:03.45,0:07:06.03,Default,,0000,0000,0000,,but it's not actually necessary. Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Now the great unknown: my brother and I -\NI'll leave you to decide who's who; Dialogue: 0,0:07:10.94,0:07:12.79,Default,,0000,0000,0000,,he's actually my twin brother - Dialogue: 0,0:07:13.90,0:07:16.53,Default,,0000,0000,0000,,my brother and I whilst being based\Nin Berlin, Germany, Dialogue: 0,0:07:16.53,0:07:21.08,Default,,0000,0000,0000,,decided to undertake the challenge\Nof learning Turkish in just seven days. Dialogue: 0,0:07:21.08,0:07:25.04,Default,,0000,0000,0000,,We decided to undertake the challenge\Nof learning Turkish in just seven days Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:28.84,Default,,0000,0000,0000,,in order to show what you can do\Nby simply putting your mind to it. Dialogue: 0,0:07:29.53,0:07:30.58,Default,,0000,0000,0000,,I'm not saying Dialogue: 0,0:07:30.58,0:07:33.82,Default,,0000,0000,0000,,we all need to be going out there\Nand learning a language in a week Dialogue: 0,0:07:33.82,0:07:35.41,Default,,0000,0000,0000,,nor that it's actually possible Dialogue: 0,0:07:35.41,0:07:39.49,Default,,0000,0000,0000,,to learn absolutely everything there is\Nin such a short space of time. Dialogue: 0,0:07:39.49,0:07:41.99,Default,,0000,0000,0000,,I can assure you, it isn't. Dialogue: 0,0:07:41.99,0:07:45.34,Default,,0000,0000,0000,,Perfection isn't the goal here. Dialogue: 0,0:07:45.34,0:07:48.97,Default,,0000,0000,0000,,The goal, however, is to get\Nas good as we possibly can Dialogue: 0,0:07:48.97,0:07:53.06,Default,,0000,0000,0000,,in a particular language,\Nin the shortest time possible. Dialogue: 0,0:07:53.06,0:07:54.46,Default,,0000,0000,0000,,This means Dialogue: 0,0:07:54.46,0:07:58.07,Default,,0000,0000,0000,,to the dismay of school teachers\Nall throughout the globe, Dialogue: 0,0:07:58.07,0:08:00.26,Default,,0000,0000,0000,,"Take shortcuts." Dialogue: 0,0:08:01.25,0:08:03.07,Default,,0000,0000,0000,,The best thing about these shortcuts Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:06.20,Default,,0000,0000,0000,,is we can apply them to any language\Nthat we would like to learn. Dialogue: 0,0:08:06.20,0:08:11.15,Default,,0000,0000,0000,,And furthermore, they're so simple,\Nyou might be left thinking at the end, Dialogue: 0,0:08:11.15,0:08:13.65,Default,,0000,0000,0000,,"Why didn't I think of that?" Dialogue: 0,0:08:13.75,0:08:16.50,Default,,0000,0000,0000,,So let's take a look at these shortcuts. Dialogue: 0,0:08:16.92,0:08:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Number one: analyze the similarities,\Nfocus on similar elements. Dialogue: 0,0:08:23.48,0:08:24.71,Default,,0000,0000,0000,,As speakers of English, Dialogue: 0,0:08:24.71,0:08:27.44,Default,,0000,0000,0000,,we already know so much\Nabout other languages, Dialogue: 0,0:08:27.44,0:08:31.53,Default,,0000,0000,0000,,given the fact that our language itself,\Nessentially, is a Germanic language Dialogue: 0,0:08:31.54,0:08:34.53,Default,,0000,0000,0000,,with the wealth\Nof influences and vocabulary Dialogue: 0,0:08:34.53,0:08:40.93,Default,,0000,0000,0000,,from a multitude of different languages\Nas diverse as Latin, Hebrew, or Hindi. Dialogue: 0,0:08:41.53,0:08:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Doing this will help develop\Npatterns in the language Dialogue: 0,0:08:45.23,0:08:50.72,Default,,0000,0000,0000,,and also will help us to guess the meaning\Nand formation of words and things Dialogue: 0,0:08:50.73,0:08:52.39,Default,,0000,0000,0000,,that we don't yet know. Dialogue: 0,0:08:52.39,0:08:54.23,Default,,0000,0000,0000,,As you see in this slide, for example, Dialogue: 0,0:08:54.23,0:08:58.02,Default,,0000,0000,0000,,we can see how closely related English is\Nto fellow other Germanic languages Dialogue: 0,0:08:58.02,0:09:01.75,Default,,0000,0000,0000,,and even to languages that are,\Nin this case, Romance languages, Dialogue: 0,0:09:01.75,0:09:05.38,Default,,0000,0000,0000,,despite the fact that English is\Na Germanic language essentially. Dialogue: 0,0:09:05.38,0:09:08.37,Default,,0000,0000,0000,,Shortcut number two: keep it simple. Dialogue: 0,0:09:08.37,0:09:11.11,Default,,0000,0000,0000,,At first sight, you might think\Nyou're learning a language Dialogue: 0,0:09:11.11,0:09:13.58,Default,,0000,0000,0000,,that doesn't have that much\Nin common with our own, Dialogue: 0,0:09:13.58,0:09:17.74,Default,,0000,0000,0000,,but by focusing on easy elements,\Nwe will be able to learn it much quickly Dialogue: 0,0:09:17.74,0:09:21.65,Default,,0000,0000,0000,,because every language\Nhas easy elements to it. Dialogue: 0,0:09:21.65,0:09:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Some languages only have\Ntwo or three tenses. Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:27.96,Default,,0000,0000,0000,,For example, you end up saying\N'I had,' in this one form, Dialogue: 0,0:09:27.96,0:09:30.47,Default,,0000,0000,0000,,for 'I had,'I have had,'\Nand 'I had had,' Dialogue: 0,0:09:30.47,0:09:35.12,Default,,0000,0000,0000,,and 'I am' also can be\N'I will be' and 'I would be.' Dialogue: 0,0:09:35.12,0:09:38.32,Default,,0000,0000,0000,,In other cases,\Nif we look at, for example, German, Dialogue: 0,0:09:38.32,0:09:41.15,Default,,0000,0000,0000,,we have a case of advanced vocabulary Dialogue: 0,0:09:41.15,0:09:45.22,Default,,0000,0000,0000,,that is derived from\Na few simple words or verbs. Dialogue: 0,0:09:45.22,0:09:48.53,Default,,0000,0000,0000,,In this case, we have\Nthe verb 'sprechen' which is 'to speak,' Dialogue: 0,0:09:48.53,0:09:50.59,Default,,0000,0000,0000,,which has now gone on and lent itself Dialogue: 0,0:09:50.59,0:09:55.73,Default,,0000,0000,0000,,to become 'besprechen' - to discuss,\N'entsprechen' - to correspond, Dialogue: 0,0:09:55.73,0:09:59.14,Default,,0000,0000,0000,,'versprechen' and 'absprechen,'\Nand so on, and so on. Dialogue: 0,0:09:59.90,0:10:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Shortcut number three: keep it relevant. Dialogue: 0,0:10:03.74,0:10:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Especially at the beginning\Nof our process, Dialogue: 0,0:10:06.48,0:10:09.14,Default,,0000,0000,0000,,we need to make sure\Nthat it's relevant to us. Dialogue: 0,0:10:09.50,0:10:11.35,Default,,0000,0000,0000,,Not everyone is learning German Dialogue: 0,0:10:11.35,0:10:14.41,Default,,0000,0000,0000,,in order to discuss business\Nwith colleagues in Berlin. Dialogue: 0,0:10:14.92,0:10:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Think about this. Dialogue: 0,0:10:16.34,0:10:17.88,Default,,0000,0000,0000,,As speakers of English, Dialogue: 0,0:10:17.88,0:10:22.15,Default,,0000,0000,0000,,we don't know every single word\Nin the Oxford English Dictionary. Dialogue: 0,0:10:22.15,0:10:23.53,Default,,0000,0000,0000,,So why should we fret Dialogue: 0,0:10:23.54,0:10:27.95,Default,,0000,0000,0000,,about remembering every single word\Nwe encounter in the new language? Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:33.86,Default,,0000,0000,0000,,We simply have to make it relevant\Nto our own specific situation right now. Dialogue: 0,0:10:35.07,0:10:41.37,Default,,0000,0000,0000,,When it comes to learning a language,\Nperhaps the most crucial element is time. Dialogue: 0,0:10:41.37,0:10:46.27,Default,,0000,0000,0000,,And by time, I don't mean\Nyears upon years of endless learning Dialogue: 0,0:10:46.27,0:10:48.92,Default,,0000,0000,0000,,as some people still like to think. Dialogue: 0,0:10:48.92,0:10:53.06,Default,,0000,0000,0000,,How long does it take to learn a language? Dialogue: 0,0:10:53.06,0:10:55.20,Default,,0000,0000,0000,,How about if I were to tell you Dialogue: 0,0:10:55.21,0:11:00.44,Default,,0000,0000,0000,,that 30 minutes per day\Nare a great and effective start? Dialogue: 0,0:11:01.04,0:11:04.23,Default,,0000,0000,0000,,Thirty minutes - these are\Nminutes we all have. Dialogue: 0,0:11:04.24,0:11:06.89,Default,,0000,0000,0000,,Be ten in the morning,\Nten in the afternoon, Dialogue: 0,0:11:06.89,0:11:10.74,Default,,0000,0000,0000,,ten in the evening,\Nor 30 minutes in simply one go Dialogue: 0,0:11:10.74,0:11:14.22,Default,,0000,0000,0000,,on the way to work,\Nto university, to school, Dialogue: 0,0:11:14.23,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,out in the evening, meeting friends,\Nwhilst we are on the train or bus. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.92,Default,,0000,0000,0000,,We all have all these minutes\Nthat we can commit to learn. Dialogue: 0,0:11:21.93,0:11:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Furthermore, by learning for\Nsmaller periods and regular intervals, Dialogue: 0,0:11:27.68,0:11:30.91,Default,,0000,0000,0000,,we won't feel so overwhelmed\Nby the language. Dialogue: 0,0:11:30.92,0:11:32.87,Default,,0000,0000,0000,,And even better, Dialogue: 0,0:11:32.87,0:11:37.97,Default,,0000,0000,0000,,learning for regular periods\Nmeans that it's more effective, Dialogue: 0,0:11:37.97,0:11:39.36,Default,,0000,0000,0000,,because chances are Dialogue: 0,0:11:39.36,0:11:43.06,Default,,0000,0000,0000,,that if you're learning for\Nonce a week or once a fortnight, Dialogue: 0,0:11:43.06,0:11:45.24,Default,,0000,0000,0000,,by the time you next come to learn, Dialogue: 0,0:11:45.24,0:11:48.81,Default,,0000,0000,0000,,you'll already have forgotten\Nwhat you initially learned. Dialogue: 0,0:11:49.44,0:11:51.03,Default,,0000,0000,0000,,The goal therefore is Dialogue: 0,0:11:51.03,0:11:54.73,Default,,0000,0000,0000,,to fit language learning\Ninto our daily routines Dialogue: 0,0:11:54.73,0:11:57.52,Default,,0000,0000,0000,,and not the other way around. Dialogue: 0,0:11:57.52,0:11:59.49,Default,,0000,0000,0000,,And by doing this, Dialogue: 0,0:11:59.49,0:12:02.48,Default,,0000,0000,0000,,there's no reason\Nwhy after simply one month, Dialogue: 0,0:12:02.48,0:12:05.81,Default,,0000,0000,0000,,you can't get by in your new language. Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:13.15,Default,,0000,0000,0000,,These active forms of learning,\Nwe need to compliment them Dialogue: 0,0:12:13.16,0:12:17.86,Default,,0000,0000,0000,,with what I'd like to refer to\Nas passive forms of learning. Dialogue: 0,0:12:18.48,0:12:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Having breakfast: switch the radio on\Nand listen to a station in the language, Dialogue: 0,0:12:24.12,0:12:28.30,Default,,0000,0000,0000,,become acquainted\Nwith the music of the language. Dialogue: 0,0:12:28.30,0:12:31.02,Default,,0000,0000,0000,,The music will not only help you\Nget used to the sounds, Dialogue: 0,0:12:31.03,0:12:33.46,Default,,0000,0000,0000,,to the intonation, and to the rhythm Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:36.62,Default,,0000,0000,0000,,but the words you'll hear\Nwill also help you associate them; Dialogue: 0,0:12:36.63,0:12:38.08,Default,,0000,0000,0000,,because you know the songs, Dialogue: 0,0:12:38.08,0:12:41.25,Default,,0000,0000,0000,,and you'll be able to\Nassociate them with these songs, Dialogue: 0,0:12:41.25,0:12:43.87,Default,,0000,0000,0000,,thus expanding our vocabulary. Dialogue: 0,0:12:44.47,0:12:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Had a hard day? Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Treat yourself to a TV series\Nor a film in the language, Dialogue: 0,0:12:48.73,0:12:50.49,Default,,0000,0000,0000,,and put subtitles on, in English, Dialogue: 0,0:12:50.49,0:12:52.98,Default,,0000,0000,0000,,and then, others can join\Nand watch with you as well. Dialogue: 0,0:12:52.98,0:12:55.60,Default,,0000,0000,0000,,We all know how everyone\Nseems to be going crazy about Dialogue: 0,0:12:55.60,0:12:58.16,Default,,0000,0000,0000,,this Scandinavian TV crime series\Nat the moment - Dialogue: 0,0:12:58.16,0:13:02.58,Default,,0000,0000,0000,,some of which have been\Ndubbed into English; keep it original. Dialogue: 0,0:13:04.31,0:13:07.25,Default,,0000,0000,0000,,By doing this, Dialogue: 0,0:13:07.25,0:13:09.88,Default,,0000,0000,0000,,this will get you off to a great start Dialogue: 0,0:13:09.88,0:13:13.22,Default,,0000,0000,0000,,to go on and to actually\Nmaster your language. Dialogue: 0,0:13:13.22,0:13:15.12,Default,,0000,0000,0000,,There are three rules, Dialogue: 0,0:13:15.12,0:13:18.84,Default,,0000,0000,0000,,I like to refer to them\Nas the golden rules of language learning, Dialogue: 0,0:13:18.84,0:13:21.02,Default,,0000,0000,0000,,that each and everyone of us\Nshould be doing Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:23.74,Default,,0000,0000,0000,,when going about learning a language. Dialogue: 0,0:13:23.74,0:13:28.34,Default,,0000,0000,0000,,The first rule is - wait for it - Dialogue: 0,0:13:28.99,0:13:32.76,Default,,0000,0000,0000,,the first rule is live the language, Dialogue: 0,0:13:32.76,0:13:37.05,Default,,0000,0000,0000,,speak it, read it, write it, dream in it, Dialogue: 0,0:13:37.05,0:13:40.53,Default,,0000,0000,0000,,sing it even; sing to yourself. Dialogue: 0,0:13:40.53,0:13:43.22,Default,,0000,0000,0000,,My brother and I\Nwhen we started learning Greek, Dialogue: 0,0:13:43.22,0:13:45.69,Default,,0000,0000,0000,,we decided to write songs in the language. Dialogue: 0,0:13:45.70,0:13:48.15,Default,,0000,0000,0000,,Don't worry, I'm not about\Nto embarrass my brother, Dialogue: 0,0:13:48.16,0:13:51.23,Default,,0000,0000,0000,,and I certainly won't be singing\Nfor you all this morning. Dialogue: 0,0:13:51.23,0:13:55.13,Default,,0000,0000,0000,,That said,\Nin order to master the language, Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:58.07,Default,,0000,0000,0000,,you have to make it yours,\Nown the language. Dialogue: 0,0:13:58.07,0:14:02.11,Default,,0000,0000,0000,,So why not put your phone or computer\Nin the language you're learning? Dialogue: 0,0:14:02.78,0:14:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Number two: make mistakes. Dialogue: 0,0:14:06.04,0:14:07.75,Default,,0000,0000,0000,,Yes, you heard me correctly. Dialogue: 0,0:14:07.75,0:14:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Make as many as you want. Dialogue: 0,0:14:09.98,0:14:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Why? Dialogue: 0,0:14:11.10,0:14:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Because we learn by making mistakes. Dialogue: 0,0:14:13.40,0:14:16.96,Default,,0000,0000,0000,,It's actually the only way\Nwe can get things right. Dialogue: 0,0:14:17.45,0:14:19.74,Default,,0000,0000,0000,,As children, we're even\Nexpected to make them. Dialogue: 0,0:14:19.74,0:14:23.55,Default,,0000,0000,0000,,But as adults, we are apprehensive\Nbecause they make us feel vulnerable. Dialogue: 0,0:14:23.96,0:14:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Admitting from the beginning Dialogue: 0,0:14:25.36,0:14:29.10,Default,,0000,0000,0000,,we don't know absolutely everything\Nthere is to know about this new language Dialogue: 0,0:14:29.10,0:14:30.97,Default,,0000,0000,0000,,will not prevent us from learning it. Dialogue: 0,0:14:30.98,0:14:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Furthermore, it will actually give us\Nthe freedom to go on and to master it. Dialogue: 0,0:14:35.76,0:14:39.55,Default,,0000,0000,0000,,So go forth and make\Nas many mistakes as you like. Dialogue: 0,0:14:39.73,0:14:40.79,Default,,0000,0000,0000,,The last rule, Dialogue: 0,0:14:40.79,0:14:44.51,Default,,0000,0000,0000,,and this is the most important one,\Nand this is essential: Dialogue: 0,0:14:44.51,0:14:46.99,Default,,0000,0000,0000,,make it fun. Dialogue: 0,0:14:46.99,0:14:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Grammar rules aren't always fun. Dialogue: 0,0:14:50.50,0:14:52.28,Default,,0000,0000,0000,,I mean, I love grammar, Dialogue: 0,0:14:52.28,0:14:55.25,Default,,0000,0000,0000,,but I understand that not everyone\Nis so enthusiastic about it; Dialogue: 0,0:14:55.25,0:14:57.26,Default,,0000,0000,0000,,not sure why, though. Dialogue: 0,0:14:57.26,0:15:00.16,Default,,0000,0000,0000,,But remember,\Nwhatever you can do in English, Dialogue: 0,0:15:00.16,0:15:01.87,Default,,0000,0000,0000,,you can do in any other language, Dialogue: 0,0:15:01.87,0:15:03.76,Default,,0000,0000,0000,,so make it fun. Dialogue: 0,0:15:03.76,0:15:07.66,Default,,0000,0000,0000,,And actually, by making it fun,\Nby making the process entertaining, Dialogue: 0,0:15:07.67,0:15:09.95,Default,,0000,0000,0000,,you're helping yourself stay motivated. Dialogue: 0,0:15:09.95,0:15:14.36,Default,,0000,0000,0000,,And the more motivated you are,\Nthe better your chances are of succeeding. Dialogue: 0,0:15:14.36,0:15:18.21,Default,,0000,0000,0000,,So go out and let\Nyour creative juices flow. Dialogue: 0,0:15:18.21,0:15:19.51,Default,,0000,0000,0000,,The best thing as well Dialogue: 0,0:15:19.51,0:15:23.45,Default,,0000,0000,0000,,is why not try and get people,\Nother people, involved? Dialogue: 0,0:15:23.45,0:15:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Say, colleagues, friends, and turn it\Ninto a small, friendly competition. Dialogue: 0,0:15:29.52,0:15:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Actually, studies show\Nif you get a friendly competition going, Dialogue: 0,0:15:34.37,0:15:36.95,Default,,0000,0000,0000,,that your chances of\Nsucceeding are much better, Dialogue: 0,0:15:36.95,0:15:39.44,Default,,0000,0000,0000,,and they enhance your performance. Dialogue: 0,0:15:40.24,0:15:43.53,Default,,0000,0000,0000,,Languages are often perceived\Nto be the great unknown. Dialogue: 0,0:15:43.53,0:15:45.94,Default,,0000,0000,0000,,We like to think of them\Nas something unfamiliar, Dialogue: 0,0:15:45.94,0:15:47.73,Default,,0000,0000,0000,,and yet, we know so much about them Dialogue: 0,0:15:47.73,0:15:51.56,Default,,0000,0000,0000,,because all human languages have\Ntheir own peculiar yet beautiful ways Dialogue: 0,0:15:51.56,0:15:54.75,Default,,0000,0000,0000,,of expressing ideas,\Nconcepts, and reality, Dialogue: 0,0:15:54.75,0:15:57.69,Default,,0000,0000,0000,,even if we're not aware of it at first. Dialogue: 0,0:15:58.23,0:16:02.36,Default,,0000,0000,0000,,By now delving into the unknown\Nand realizing the familiar, Dialogue: 0,0:16:02.36,0:16:03.87,Default,,0000,0000,0000,,we will be able to master Dialogue: 0,0:16:03.87,0:16:09.25,Default,,0000,0000,0000,,one of the most fulfilling, rewarding,\Nand efficient skills we possess as humans: Dialogue: 0,0:16:09.25,0:16:11.66,Default,,0000,0000,0000,,human communication. Dialogue: 0,0:16:12.49,0:16:15.17,Default,,0000,0000,0000,,And who could resist\Nwanting to learn a language Dialogue: 0,0:16:15.18,0:16:17.98,Default,,0000,0000,0000,,with these linguistic pearls? Dialogue: 0,0:16:19.02,0:16:21.52,Default,,0000,0000,0000,,The first one would be,\Nas you say in French, Dialogue: 0,0:16:21.52,0:16:25.09,Default,,0000,0000,0000,,(French) Ayez Les dents longues,\N(English) which is 'be ambitious.' Dialogue: 0,0:16:25.09,0:16:28.21,Default,,0000,0000,0000,,It literally means, however,\N'have long teeth.' Dialogue: 0,0:16:28.21,0:16:29.49,Default,,0000,0000,0000,,(Laughter) Dialogue: 0,0:16:29.49,0:16:30.99,Default,,0000,0000,0000,,Mine aren't that long. Dialogue: 0,0:16:32.08,0:16:35.06,Default,,0000,0000,0000,,I'd like to wish you all in Italian Dialogue: 0,0:16:35.06,0:16:38.04,Default,,0000,0000,0000,,(Italian) In bocca al lupo,\N(English) which is 'good luck,' Dialogue: 0,0:16:38.04,0:16:41.56,Default,,0000,0000,0000,,but literally means\N'into the mouth of the wolf.' Dialogue: 0,0:16:41.57,0:16:42.91,Default,,0000,0000,0000,,(Laughter) Dialogue: 0,0:16:43.91,0:16:46.89,Default,,0000,0000,0000,,And finally, as we say in Ukrainian, Dialogue: 0,0:16:46.89,0:16:51.66,Default,,0000,0000,0000,,(Ukrainian) Skilʹky mov ty znayesh -\Nstilʹky raziv ty lyudyna, Dialogue: 0,0:16:51.66,0:16:52.82,Default,,0000,0000,0000,,(English) which means Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:55.87,Default,,0000,0000,0000,,"The more languages you know,\Nthe more people you are." Dialogue: 0,0:16:55.87,0:16:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Enjoy learning a new language. Dialogue: 0,0:16:58.01,0:16:59.17,Default,,0000,0000,0000,,(Applause)