0:00:09.713,0:00:13.466 Learning a language can feel[br]a bit like rocket science, 0:00:13.467,0:00:16.318 something out of this world[br]and out of reach 0:00:16.320,0:00:18.290 for the vast majority of us. 0:00:19.490,0:00:24.739 This isn't a belief, however, just held by[br]many English monolinguals on our island. 0:00:24.740,0:00:27.454 It's also shared[br]by many of our linguistic cousins 0:00:27.455,0:00:31.705 further afield, say,[br]in the United States or Australia. 0:00:32.785,0:00:34.421 Let's be honest: 0:00:34.422,0:00:36.971 when it comes to learning languages[br]or speaking them, 0:00:36.972,0:00:39.155 we are the kind of people[br]that likes to think 0:00:39.156,0:00:42.223 we're fluent in a multitude[br]of diverse languages 0:00:42.224,0:00:48.068 such as Geordie, Kiwi, Cockney,[br]or what about Canadian? 0:00:48.978,0:00:50.220 Don't get me wrong. 0:00:50.221,0:00:53.490 I'm very, very proud[br]of my Mancunian heritage, 0:00:53.491,0:00:57.342 but I wouldn't suggest[br]it's a separate language just yet. 0:00:57.343,0:00:59.603 After all, we don't need subtitles 0:00:59.604,0:01:02.261 when we are watching[br]Coronation Street, now do we? 0:01:02.262,0:01:04.730 Although I can see you two saying, "I do." 0:01:04.732,0:01:06.256 (Laughter) 0:01:06.257,0:01:11.527 Yet, despite this, if you were[br]to cross the Channel, 0:01:11.530,0:01:14.479 or say, if you're feeling[br]slightly more adventurous, 0:01:14.480,0:01:17.265 cross the Severn Estuary into Wales, 0:01:17.266,0:01:18.711 there you would find 0:01:18.712,0:01:25.023 that speaking another language[br]or being bilingual is simply a reality. 0:01:26.233,0:01:29.510 Yet, there and further afield, 0:01:29.511,0:01:31.740 many are still convinced of the fact 0:01:31.741,0:01:36.304 this is a long, challenging,[br]somewhat painful, 0:01:36.305,0:01:39.016 and dare I say, daunting task. 0:01:39.716,0:01:42.967 In this room of 100 people, 0:01:42.968,0:01:48.611 I'd guess that at least 15 other languages[br]are spoken besides English. 0:01:49.201,0:01:55.958 In fact, the last census of 2011 revealed[br]that a staggering 22% of Londoners - 0:01:55.959,0:01:59.195 that's 22%, one in four, almost - 0:01:59.196,0:02:03.096 speak another language at home[br]apart from English. 0:02:03.756,0:02:08.996 I myself, even as a Mancunian,[br]speak approximately 20 languages, 0:02:09.007,0:02:12.057 and of those,[br]around half I speak fluently. 0:02:12.058,0:02:17.726 And the question I get asked[br]by people the most is, "Why?" 0:02:17.727,0:02:19.187 (Laughter) 0:02:20.467,0:02:25.762 Well, the answer, for me[br]at least, is rather simple. 0:02:25.763,0:02:26.922 I'm convinced 0:02:26.923,0:02:33.042 learning languages, any language[br]per Se, is actually easy. 0:02:33.043,0:02:36.042 And I want to show you how. 0:02:37.642,0:02:40.424 As a linguist, a polyglot, and a lecturer, 0:02:40.425,0:02:44.735 I know what it entails[br]to learn and study a language. 0:02:44.736,0:02:46.487 And one of the biggest obstacles 0:02:46.488,0:02:49.727 we're faced [with][br]when learning are myths. 0:02:49.728,0:02:53.433 And I genuinely believe[br]that we have to debunk them. 0:02:54.983,0:02:58.247 In order to remember[br]these more effectively, 0:02:58.248,0:03:02.510 I came up with the nice[br]and friendly sounding acronym D.I.E. 0:03:02.511,0:03:03.841 (Laughter) 0:03:03.841,0:03:07.526 which funnily enough, if you write it out[br]not pronounce, if you write it out, 0:03:07.527,0:03:09.624 it's one of the words for 'the' in German. 0:03:09.625,0:03:15.089 Myth number one: learning a language[br]is simply too difficult. 0:03:15.090,0:03:17.711 I will never be able to[br]speak another language 0:03:17.712,0:03:20.581 quite like the language I was born with. 0:03:20.582,0:03:24.743 Technically, you're not born[br]with a language. 0:03:24.744,0:03:28.733 All of us here could have ended up,[br]with say, Japanese as our first language. 0:03:28.734,0:03:32.340 We were simply surrounded[br]or immersed in the language 0:03:32.341,0:03:35.477 generally from a very early age. 0:03:35.478,0:03:39.564 There are people, however,[br]out there - many of them, in fact - 0:03:39.565,0:03:43.360 who started to learn a language,[br]the second or maybe even the third, 0:03:43.361,0:03:44.930 much later on in life. 0:03:44.931,0:03:46.677 And guess what? 0:03:46.678,0:03:50.747 They're now completely fluent[br]in this language or these other languages 0:03:50.748,0:03:55.236 even perhaps more so[br]than in their so-called mother tongue. 0:03:55.237,0:03:57.253 Why is this? 0:03:57.254,0:03:59.624 Because there is no cutoff date 0:03:59.625,0:04:03.511 by which you have to have learned[br]another language. 0:04:03.961,0:04:06.517 Think about how many people[br]you know who say, 0:04:06.518,0:04:10.734 "Ugh! My kids are doing French in school.[br]I really want them to become fluent. 0:04:10.735,0:04:13.501 But I can't, no way, it's impossible. 0:04:13.502,0:04:17.163 I should've simply paid more attention[br]when I was at school." 0:04:17.933,0:04:19.918 Well, studies reveal 0:04:19.920,0:04:22.749 that whilst children[br]generally are much faster 0:04:22.750,0:04:25.885 at picking up a new language[br]than people older than them, 0:04:25.886,0:04:29.658 it's actually us - you can just[br]breathe as a sign of relief - 0:04:29.659,0:04:34.101 It's us, the adults, who are[br]more effective at learning them. 0:04:34.102,0:04:35.844 Why is this? 0:04:36.014,0:04:40.126 Because we have[br]the experience of learning. 0:04:40.127,0:04:42.407 We know how to learn already. 0:04:43.537,0:04:47.786 Myth number two:[br]languages are simply irrelevant. 0:04:47.787,0:04:51.738 I don't need to learn[br]another language at all. 0:04:51.739,0:04:54.277 And as we hear,[br]and unfortunately hear quite a lot - 0:04:54.278,0:04:57.294 I was going to do in a cockney accent,[br]but I won't do it at all. 0:04:57.295,0:04:59.903 I'll spare myself[br]the embarrassment of doing that - 0:04:59.904,0:05:03.508 languages ...[br]everyone speaks English, anyway. 0:05:03.509,0:05:07.183 Well, besides the obvious benefits[br]of speaking another language - 0:05:07.184,0:05:11.257 for example, financial benefits[br]and mental benefits, 0:05:11.258,0:05:16.125 i.e., better pay, more job opportunities,[br]keeping us mentally fit, 0:05:16.126,0:05:20.249 and actually helping to stave off[br]neurological diseases such as Alzheimer's- 0:05:20.250,0:05:21.955 there are real hidden gems 0:05:21.956,0:05:25.095 we can discover[br]when we speak another language. 0:05:25.096,0:05:28.652 How about getting an upgrade[br]on your hotel room, 0:05:28.653,0:05:32.653 as was recently the case with my uncle[br]before going to Turkey on holiday? 0:05:32.653,0:05:34.382 He asked me if I could send him over 0:05:34.383,0:05:36.461 a few phrases and greetings[br]in the language 0:05:36.462,0:05:38.901 that he could try out in the hotel. 0:05:38.902,0:05:42.045 Turns up, caught over this suitcase, 0:05:42.046,0:05:45.305 throws out a few sentences in Turkish, 0:05:45.306,0:05:49.455 and bam!, he's given an upgrade[br]on his hotel room straight away. 0:05:49.456,0:05:50.935 (Laughter) 0:05:50.936,0:05:53.722 You might not always get[br]an upgrade on your hotel room. 0:05:53.723,0:05:55.135 I can't promise you this. 0:05:55.136,0:05:58.594 However, I can promise[br]that you maybe just maybe, 0:05:58.595,0:06:02.478 through another language,[br]will meet the love of your life. 0:06:02.948,0:06:07.550 We all remember Jamie from Love Actually[br]learning Portuguese for Aurélia. 0:06:08.090,0:06:09.357 And in fact, 0:06:09.358,0:06:12.607 almost one in ten Brits[br]is married to someone 0:06:12.608,0:06:14.455 who was born overseas. 0:06:16.015,0:06:18.732 Furthermore, the Guardian[br]reported on research 0:06:18.733,0:06:22.012 showing that people who are able to[br]speak two languages or more 0:06:22.013,0:06:27.726 better adapt or are better equipped[br]at dealing with problems, 0:06:27.727,0:06:30.976 than they're better at multitasking[br]and prioritizing tasks. 0:06:30.977,0:06:34.966 This is definitely a much[br]sought-after skill in our day and age 0:06:34.967,0:06:38.172 when all of us appeared[br]to be glued to our phones. 0:06:38.173,0:06:40.539 I wonder how many people now[br]who're watching this 0:06:40.540,0:06:42.399 will be glued to their phones, 0:06:42.400,0:06:45.208 and how many are[br]actually going to bilingual? 0:06:46.368,0:06:48.825 Myth number three: 0:06:48.826,0:06:54.435 you have to be an expert and be in a place[br]where the language is constantly spoken, 0:06:54.436,0:06:57.834 even to just get a grasp of the language. 0:06:58.494,0:07:01.111 There's no harm in simply packing up 0:07:01.112,0:07:03.446 and moving to a village[br]in the middle of nowhere, 0:07:03.447,0:07:06.026 but it's not actually necessary. 0:07:06.027,0:07:10.943 Now the great unknown: my brother and I -[br]I'll leave you to decide who's who; 0:07:10.944,0:07:12.794 he's actually my twin brother - 0:07:13.904,0:07:16.530 my brother and I whilst being based[br]in Berlin, Germany, 0:07:16.531,0:07:21.080 decided to undertake the challenge[br]of learning Turkish in just seven days. 0:07:21.081,0:07:25.037 We decided to undertake the challenge[br]of learning Turkish in just seven days 0:07:25.038,0:07:28.838 in order to show what you can do[br]by simply putting your mind to it. 0:07:29.534,0:07:30.575 I'm not saying 0:07:30.576,0:07:33.815 we all need to be going out there[br]and learning a language in a week 0:07:33.816,0:07:35.408 nor that it's actually possible 0:07:35.409,0:07:39.487 to learn absolutely everything there is[br]in such a short space of time. 0:07:39.488,0:07:41.990 I can assure you, it isn't. 0:07:41.991,0:07:45.344 Perfection isn't the goal here. 0:07:45.345,0:07:48.972 The goal, however, is to get[br]as good as we possibly can 0:07:48.973,0:07:53.064 in a particular language,[br]in the shortest time possible. 0:07:53.065,0:07:54.458 This means 0:07:54.459,0:07:58.068 to the dismay of school teachers[br]all throughout the globe, 0:07:58.069,0:08:00.259 "Take shortcuts." 0:08:01.249,0:08:03.074 The best thing about these shortcuts 0:08:03.075,0:08:06.200 is we can apply them to any language[br]that we would like to learn. 0:08:06.201,0:08:11.146 And furthermore, they're so simple,[br]you might be left thinking at the end, 0:08:11.147,0:08:13.648 "Why didn't I think of that?" 0:08:13.748,0:08:16.497 So let's take a look at these shortcuts. 0:08:16.917,0:08:23.479 Number one: analyze the similarities,[br]focus on similar elements. 0:08:23.480,0:08:24.709 As speakers of English, 0:08:24.710,0:08:27.444 we already know so much[br]about other languages, 0:08:27.445,0:08:31.534 given the fact that our language itself,[br]essentially, is a Germanic language 0:08:31.535,0:08:34.533 with the wealth[br]of influences and vocabulary 0:08:34.534,0:08:40.929 from a multitude of different languages[br]as diverse as Latin, Hebrew, or Hindi. 0:08:41.529,0:08:45.230 Doing this will help develop[br]patterns in the language 0:08:45.231,0:08:50.725 and also will help us to guess the meaning[br]and formation of words and things 0:08:50.726,0:08:52.390 that we don't yet know. 0:08:52.391,0:08:54.230 As you see in this slide, for example, 0:08:54.231,0:08:58.019 we can see how closely related English is[br]to fellow other Germanic languages 0:08:58.020,0:09:01.749 and even to languages that are,[br]in this case, Romance languages, 0:09:01.750,0:09:05.379 despite the fact that English is[br]a Germanic language essentially. 0:09:05.380,0:09:08.372 Shortcut number two: keep it simple. 0:09:08.373,0:09:11.112 At first sight, you might think[br]you're learning a language 0:09:11.113,0:09:13.584 that doesn't have that much[br]in common with our own, 0:09:13.585,0:09:17.739 but by focusing on easy elements,[br]we will be able to learn it much quickly 0:09:17.740,0:09:21.649 because every language[br]has easy elements to it. 0:09:21.650,0:09:23.833 Some languages only have[br]two or three tenses. 0:09:23.834,0:09:27.962 For example, you end up saying[br]'I had,' in this one form, 0:09:27.963,0:09:30.469 for 'I had,'I have had,'[br]and 'I had had,' 0:09:30.470,0:09:35.116 and 'I am' also can be[br]'I will be' and 'I would be.' 0:09:35.117,0:09:38.316 In other cases,[br]if we look at, for example, German, 0:09:38.317,0:09:41.153 we have a case of advanced vocabulary 0:09:41.154,0:09:45.222 that is derived from[br]a few simple words or verbs. 0:09:45.223,0:09:48.527 In this case, we have[br]the verb 'sprechen' which is 'to speak,' 0:09:48.528,0:09:50.593 which has now gone on and lent itself 0:09:50.594,0:09:55.733 to become 'besprechen' - to discuss,[br]'entsprechen' - to correspond, 0:09:55.734,0:09:59.142 'versprechen' and 'absprechen,'[br]and so on, and so on. 0:09:59.902,0:10:03.736 Shortcut number three: keep it relevant. 0:10:03.737,0:10:06.478 Especially at the beginning[br]of our process, 0:10:06.479,0:10:09.139 we need to make sure[br]that it's relevant to us. 0:10:09.502,0:10:11.347 Not everyone is learning German 0:10:11.348,0:10:14.410 in order to discuss business[br]with colleagues in Berlin. 0:10:14.920,0:10:16.340 Think about this. 0:10:16.341,0:10:17.880 As speakers of English, 0:10:17.881,0:10:22.148 we don't know every single word[br]in the Oxford English Dictionary. 0:10:22.149,0:10:23.534 So why should we fret 0:10:23.535,0:10:27.954 about remembering every single word[br]we encounter in the new language? 0:10:27.955,0:10:33.863 We simply have to make it relevant[br]to our own specific situation right now. 0:10:35.073,0:10:41.369 When it comes to learning a language,[br]perhaps the most crucial element is time. 0:10:41.370,0:10:46.272 And by time, I don't mean[br]years upon years of endless learning 0:10:46.273,0:10:48.924 as some people still like to think. 0:10:48.925,0:10:53.061 How long does it take to learn a language? 0:10:53.062,0:10:55.205 How about if I were to tell you 0:10:55.206,0:11:00.436 that 30 minutes per day[br]are a great and effective start? 0:11:01.045,0:11:04.234 Thirty minutes - these are[br]minutes we all have. 0:11:04.235,0:11:06.893 Be ten in the morning,[br]ten in the afternoon, 0:11:06.894,0:11:10.736 ten in the evening,[br]or 30 minutes in simply one go 0:11:10.737,0:11:14.225 on the way to work,[br]to university, to school, 0:11:14.226,0:11:18.000 out in the evening, meeting friends,[br]whilst we are on the train or bus. 0:11:18.001,0:11:21.925 We all have all these minutes[br]that we can commit to learn. 0:11:21.926,0:11:27.679 Furthermore, by learning for[br]smaller periods and regular intervals, 0:11:27.680,0:11:30.914 we won't feel so overwhelmed[br]by the language. 0:11:30.915,0:11:32.868 And even better, 0:11:32.869,0:11:37.967 learning for regular periods[br]means that it's more effective, 0:11:37.968,0:11:39.356 because chances are 0:11:39.357,0:11:43.060 that if you're learning for[br]once a week or once a fortnight, 0:11:43.061,0:11:45.235 by the time you next come to learn, 0:11:45.236,0:11:48.812 you'll already have forgotten[br]what you initially learned. 0:11:49.442,0:11:51.028 The goal therefore is 0:11:51.029,0:11:54.728 to fit language learning[br]into our daily routines 0:11:54.729,0:11:57.522 and not the other way around. 0:11:57.523,0:11:59.488 And by doing this, 0:11:59.489,0:12:02.478 there's no reason[br]why after simply one month, 0:12:02.479,0:12:05.814 you can't get by in your new language. 0:12:07.724,0:12:13.154 These active forms of learning,[br]we need to compliment them 0:12:13.155,0:12:17.865 with what I'd like to refer to[br]as passive forms of learning. 0:12:18.485,0:12:24.123 Having breakfast: switch the radio on[br]and listen to a station in the language, 0:12:24.124,0:12:28.303 become acquainted[br]with the music of the language. 0:12:28.304,0:12:31.025 The music will not only help you[br]get used to the sounds, 0:12:31.026,0:12:33.458 to the intonation, and to the rhythm 0:12:33.459,0:12:36.625 but the words you'll hear[br]will also help you associate them; 0:12:36.626,0:12:38.077 because you know the songs, 0:12:38.078,0:12:41.252 and you'll be able to[br]associate them with these songs, 0:12:41.253,0:12:43.872 thus expanding our vocabulary. 0:12:44.472,0:12:45.777 Had a hard day? 0:12:45.778,0:12:48.727 Treat yourself to a TV series[br]or a film in the language, 0:12:48.728,0:12:50.491 and put subtitles on, in English, 0:12:50.492,0:12:52.978 and then, others can join[br]and watch with you as well. 0:12:52.979,0:12:55.601 We all know how everyone[br]seems to be going crazy about 0:12:55.602,0:12:58.161 this Scandinavian TV crime series[br]at the moment - 0:12:58.162,0:13:02.581 some of which have been[br]dubbed into English; keep it original. 0:13:04.309,0:13:07.247 By doing this, 0:13:07.248,0:13:09.876 this will get you off to a great start 0:13:09.877,0:13:13.219 to go on and to actually[br]master your language. 0:13:13.220,0:13:15.116 There are three rules, 0:13:15.117,0:13:18.842 I like to refer to them[br]as the golden rules of language learning, 0:13:18.843,0:13:21.025 that each and everyone of us[br]should be doing 0:13:21.026,0:13:23.736 when going about learning a language. 0:13:23.737,0:13:28.340 The first rule is - wait for it - 0:13:28.990,0:13:32.761 the first rule is live the language, 0:13:32.762,0:13:37.047 speak it, read it, write it, dream in it, 0:13:37.048,0:13:40.527 sing it even; sing to yourself. 0:13:40.528,0:13:43.217 My brother and I[br]when we started learning Greek, 0:13:43.218,0:13:45.694 we decided to write songs in the language. 0:13:45.695,0:13:48.154 Don't worry, I'm not about[br]to embarrass my brother, 0:13:48.155,0:13:51.226 and I certainly won't be singing[br]for you all this morning. 0:13:51.227,0:13:55.134 That said,[br]in order to master the language, 0:13:55.135,0:13:58.066 you have to make it yours,[br]own the language. 0:13:58.067,0:14:02.106 So why not put your phone or computer[br]in the language you're learning? 0:14:02.776,0:14:06.042 Number two: make mistakes. 0:14:06.043,0:14:07.752 Yes, you heard me correctly. 0:14:07.753,0:14:09.984 Make as many as you want. 0:14:09.985,0:14:11.104 Why? 0:14:11.105,0:14:13.397 Because we learn by making mistakes. 0:14:13.398,0:14:16.961 It's actually the only way[br]we can get things right. 0:14:17.451,0:14:19.744 As children, we're even[br]expected to make them. 0:14:19.745,0:14:23.552 But as adults, we are apprehensive[br]because they make us feel vulnerable. 0:14:23.962,0:14:25.361 Admitting from the beginning 0:14:25.362,0:14:29.096 we don't know absolutely everything[br]there is to know about this new language 0:14:29.097,0:14:30.974 will not prevent us from learning it. 0:14:30.975,0:14:35.764 Furthermore, it will actually give us[br]the freedom to go on and to master it. 0:14:35.765,0:14:39.551 So go forth and make[br]as many mistakes as you like. 0:14:39.731,0:14:40.787 The last rule, 0:14:40.788,0:14:44.507 and this is the most important one,[br]and this is essential: 0:14:44.508,0:14:46.989 make it fun. 0:14:46.990,0:14:50.497 Grammar rules aren't always fun. 0:14:50.498,0:14:52.278 I mean, I love grammar, 0:14:52.279,0:14:55.246 but I understand that not everyone[br]is so enthusiastic about it; 0:14:55.247,0:14:57.256 not sure why, though. 0:14:57.257,0:15:00.156 But remember,[br]whatever you can do in English, 0:15:00.157,0:15:01.872 you can do in any other language, 0:15:01.873,0:15:03.755 so make it fun. 0:15:03.756,0:15:07.665 And actually, by making it fun,[br]by making the process entertaining, 0:15:07.666,0:15:09.951 you're helping yourself stay motivated. 0:15:09.952,0:15:14.361 And the more motivated you are,[br]the better your chances are of succeeding. 0:15:14.362,0:15:18.211 So go out and let[br]your creative juices flow. 0:15:18.212,0:15:19.509 The best thing as well 0:15:19.510,0:15:23.449 is why not try and get people,[br]other people, involved? 0:15:23.450,0:15:29.519 Say, colleagues, friends, and turn it[br]into a small, friendly competition. 0:15:29.520,0:15:34.369 Actually, studies show[br]if you get a friendly competition going, 0:15:34.370,0:15:36.952 that your chances of[br]succeeding are much better, 0:15:36.953,0:15:39.442 and they enhance your performance. 0:15:40.242,0:15:43.530 Languages are often perceived[br]to be the great unknown. 0:15:43.531,0:15:45.937 We like to think of them[br]as something unfamiliar, 0:15:45.938,0:15:47.726 and yet, we know so much about them 0:15:47.727,0:15:51.559 because all human languages have[br]their own peculiar yet beautiful ways 0:15:51.560,0:15:54.751 of expressing ideas,[br]concepts, and reality, 0:15:54.752,0:15:57.692 even if we're not aware of it at first. 0:15:58.232,0:16:02.357 By now delving into the unknown[br]and realizing the familiar, 0:16:02.358,0:16:03.871 we will be able to master 0:16:03.872,0:16:09.252 one of the most fulfilling, rewarding,[br]and efficient skills we possess as humans: 0:16:09.253,0:16:11.657 human communication. 0:16:12.487,0:16:15.174 And who could resist[br]wanting to learn a language 0:16:15.175,0:16:17.975 with these linguistic pearls? 0:16:19.025,0:16:21.517 The first one would be,[br]as you say in French, 0:16:21.518,0:16:25.089 (French) "Ayez Les dents longues,"[br](English) which is 'be ambitious.' 0:16:25.090,0:16:28.209 It literally means, however,[br]'have long teeth.' 0:16:28.210,0:16:29.489 (Laughter) 0:16:29.490,0:16:30.990 Mine aren't that long. 0:16:32.083,0:16:35.057 I'd like to wish you all in Italian 0:16:35.058,0:16:38.037 (Italian) 'In bocca al lupo'[br](English) which is 'good luck,' 0:16:38.038,0:16:41.565 but literally means[br]'into the mouth of the wolf.' 0:16:41.566,0:16:42.906 (Laughter) 0:16:43.906,0:16:46.886 And finally, as we say in Ukrainian, 0:16:46.887,0:16:51.656 (Ukrainian) 'Skilʹky mov ty znayesh -[br]stilʹky raziv ty lyudyna,' 0:16:51.657,0:16:52.817 (English) which means 0:16:52.818,0:16:55.867 'The more languages you know,[br]the more people you are.' 0:16:55.868,0:16:58.008 Enjoy learning a new language. 0:16:58.009,0:16:59.169 (Applause)