[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.46,0:00:08.58,Default,,0000,0000,0000,,У світі Dialogue: 0,0:00:08.58,0:00:13.25,Default,,0000,0000,0000,,проживає 60 мільйонів людей,\Nзмушених залишити домівки, Dialogue: 0,0:00:13.25,0:00:16.56,Default,,0000,0000,0000,,щоб уникнути війни, насилля та репресій. Dialogue: 0,0:00:16.56,0:00:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Більшість стає\Nвнутрішньо переміщеними особами - Dialogue: 0,0:00:20.82,0:00:25.88,Default,,0000,0000,0000,,вони покинули домівки,\Nале знаходяться на території своєї країни. Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Деякі переходять кордон та шукають\Nпритулок в іших країнах. Dialogue: 0,0:00:31.03,0:00:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Їх називають біженцями. Dialogue: 0,0:00:33.82,0:00:37.25,Default,,0000,0000,0000,,Але що це означає насправді? Dialogue: 0,0:00:37.25,0:00:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Біженці існують уже не одне тисячоліття, Dialogue: 0,0:00:39.97,0:00:44.72,Default,,0000,0000,0000,,сучасне визначення цього поняття дано \Nу конвенції ООН 1951 року, Dialogue: 0,0:00:44.72,0:00:46.81,Default,,0000,0000,0000,,яка регулює статус біженців, Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:52.43,Default,,0000,0000,0000,,після подій масових переслідувань\Nі переміщень у ході Другої світової війни. Dialogue: 0,0:00:52.43,0:00:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Біженець - людина за межами \Nрідної країни, Dialogue: 0,0:00:57.04,0:00:59.85,Default,,0000,0000,0000,,яка не має змоги повернутися назад Dialogue: 0,0:00:59.85,0:01:03.75,Default,,0000,0000,0000,,через обгрунтований страх \Nзазнати переслідувань. Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Підставами для яких можуть бути раcа, \Nрелігія чи національність, Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:12.88,Default,,0000,0000,0000,,приналежність до певної соціальної групи,\Nполітичні погляди, Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:16.96,Default,,0000,0000,0000,,які загострюються\Nпід час війни чи насилля. Dialogue: 0,0:01:16.96,0:01:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Майже половина усіх біженців\Nсьогодні - це діти, Dialogue: 0,0:01:20.85,0:01:23.44,Default,,0000,0000,0000,,деякі з них без залишаються \Nбез нагляду дорослих, Dialogue: 0,0:01:23.44,0:01:27.09,Default,,0000,0000,0000,,що робить їх потенційними жертвами \Nдитячої робочої експлуатації Dialogue: 0,0:01:27.09,0:01:29.84,Default,,0000,0000,0000,,чи сексуального рабства. Dialogue: 0,0:01:29.84,0:01:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Історія кожного біженця різниться, Dialogue: 0,0:01:31.97,0:01:36.81,Default,,0000,0000,0000,,багатьом доводиться здійснити складну \Nподорож із невідомим кінцем. Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Перед тим, як розглянути їхній шлях, Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:40.91,Default,,0000,0000,0000,,варто прояснити одну річ. Dialogue: 0,0:01:40.91,0:01:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Часто нам не відома чітка різниця між\Nпоняттями Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:46.57,Default,,0000,0000,0000,,"іммігрант" і "біженець". Dialogue: 0,0:01:46.57,0:01:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Іммігранти - люди, які залишають\Nвласну країну Dialogue: 0,0:01:50.06,0:01:52.85,Default,,0000,0000,0000,,через причини, не пов’язані\Nіз переслідуваннями, Dialogue: 0,0:01:52.85,0:01:55.50,Default,,0000,0000,0000,,наприклад, пошук кращих\Nекономічних можливостей Dialogue: 0,0:01:55.50,0:02:00.13,Default,,0000,0000,0000,,чи переселення через посуху\Nв регіони з іншими природніми умовами. Dialogue: 0,0:02:00.13,0:02:03.31,Default,,0000,0000,0000,,У світі багато людей, які залишили \Nвласні домівки Dialogue: 0,0:02:03.31,0:02:05.06,Default,,0000,0000,0000,,через природні катастрофи, Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:06.62,Default,,0000,0000,0000,,нестачу продовольства Dialogue: 0,0:02:06.62,0:02:08.41,Default,,0000,0000,0000,,та інші негаразди, Dialogue: 0,0:02:08.41,0:02:10.71,Default,,0000,0000,0000,,однак згідно з міжнародним правом Dialogue: 0,0:02:10.71,0:02:16.88,Default,,0000,0000,0000,,біженцями вважають лише тих, хто\Nпереселяється через конфлікти чи насилля. Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Що трапляється після того, як хтось\Nзалишає власну країну? Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Їхні подорожі довгі та небезпечні, Dialogue: 0,0:02:24.47,0:02:28.22,Default,,0000,0000,0000,,під час яких у них обмежений доступ до \Nпритулку, води та їжі. Dialogue: 0,0:02:28.22,0:02:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Через те, що люди покидають домівки\Nраптово і неочікувано, Dialogue: 0,0:02:30.93,0:02:33.10,Default,,0000,0000,0000,,більшість із їхніх речей\Nзалишаються позаду, Dialogue: 0,0:02:33.10,0:02:37.88,Default,,0000,0000,0000,,люди, які намагаються уникнути конфлікту, \Nне мають необхідних документів, Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:42.63,Default,,0000,0000,0000,,віз чи квитків на літак, щоб легально \Nперебувати в іншій країні. Dialogue: 0,0:02:42.63,0:02:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Фінансові та політичні чинники \Nперешкоджають в’їзду в країну Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:48.19,Default,,0000,0000,0000,,усталеними шляхами. Dialogue: 0,0:02:48.19,0:02:51.81,Default,,0000,0000,0000,,Зазвичай вони переміщуються\Nсушею або морем, Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:54.76,Default,,0000,0000,0000,,довіряючи власне життя контрабандистам, Dialogue: 0,0:02:54.76,0:02:57.16,Default,,0000,0000,0000,,які можуть допомогти перейти кордон. Dialogue: 0,0:02:57.16,0:03:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Декотрі шукають безпеку разом із \Nсвоїми сім’ями, Dialogue: 0,0:03:00.03,0:03:03.97,Default,,0000,0000,0000,,хтось, залишивши своїх близьких, Dialogue: 0,0:03:03.97,0:03:06.85,Default,,0000,0000,0000,,надіється знову зустрітися з ними пізніше. Dialogue: 0,0:03:06.85,0:03:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Розлука може бути травматичною та\Nнестерпно довгою. Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Більшість біженців переїжджає в міста, Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:18.46,Default,,0000,0000,0000,,іноді їхня перша зупинка - \Nтабір для біженців, які знаходяться Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:23.41,Default,,0000,0000,0000,,під егідою агенства ООН у справах біженців\Nчи місцевими урядами. Dialogue: 0,0:03:23.41,0:03:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Табори для біженців створені як \Nтимчасові формування, Dialogue: 0,0:03:26.76,0:03:30.66,Default,,0000,0000,0000,,щоб надати короткотривалий притулок, поки\Nїхні жителі не зможуть безпечно повернутися Dialogue: 0,0:03:30.66,0:03:32.63,Default,,0000,0000,0000,,чи інтегруватися до приймаючої держави. Dialogue: 0,0:03:32.63,0:03:35.14,Default,,0000,0000,0000,,чи переселитися до іншої країни. Dialogue: 0,0:03:35.14,0:03:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Але можливості переселення і довготривалої\Nінтеграції обмежені. Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Багато біженців, залишившись без вибору,\Nроками живуть в таборах, Dialogue: 0,0:03:44.28,0:03:47.44,Default,,0000,0000,0000,,а іноді навіть і десятиліттями. Dialogue: 0,0:03:47.44,0:03:51.11,Default,,0000,0000,0000,,Першим легальним кроком у новій країні\Nдля людини без місця проживання - Dialogue: 0,0:03:51.11,0:03:53.14,Default,,0000,0000,0000,,подати прохання про отримання притулку. Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:56.07,Default,,0000,0000,0000,,На цій стадії вони - шукачі притулку, Dialogue: 0,0:03:56.07,0:04:01.47,Default,,0000,0000,0000,,тому офіційно не роглядаються як біженці\Nдо моменту прийняття прохання. Dialogue: 0,0:04:01.47,0:04:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Більшість країн узгодили єдине\Nзагальне визначення біженця, Dialogue: 0,0:04:04.94,0:04:09.68,Default,,0000,0000,0000,,однак кожна приймаюча країна зобов’язана розглянути\Nвсі прохання про надання притулку Dialogue: 0,0:04:09.68,0:04:13.82,Default,,0000,0000,0000,,та вирішити, чи заявники мають право\Nотримати статус біженця. Dialogue: 0,0:04:13.82,0:04:17.36,Default,,0000,0000,0000,,Умови надання статусу біженця\Nрізняться від країни до країни. Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:19.82,Default,,0000,0000,0000,,У приймаючих країн є певні зобов’язання Dialogue: 0,0:04:19.82,0:04:22.62,Default,,0000,0000,0000,,щодо людей, яких визнано\Nбіженцями, Dialogue: 0,0:04:22.62,0:04:27.87,Default,,0000,0000,0000,,як-от гарантії забезпечення мінімального \Nрівня життя, відсутність дискримінації. Dialogue: 0,0:04:27.87,0:04:31.89,Default,,0000,0000,0000,,Базове зобов’язання,\Nщо стосується біженців - Dialogue: 0,0:04:31.89,0:04:35.14,Default,,0000,0000,0000,,принцип, який забороняє відсилати особу Dialogue: 0,0:04:35.14,0:04:38.72,Default,,0000,0000,0000,,в країну, де існує можливість посягання\Nна його життя чи безпеку. Dialogue: 0,0:04:38.72,0:04:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Насправді біженці часто стають жертвами Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:45.38,Default,,0000,0000,0000,,необґрунтованої дискримінації. Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Вони змушені заново будувати власне \Nжиття, борючись із ксенофобією Dialogue: 0,0:04:49.38,0:04:50.97,Default,,0000,0000,0000,,та расизмом. Dialogue: 0,0:04:50.97,0:04:54.19,Default,,0000,0000,0000,,Часто вони позбавлені\Nправа працевлаштуватися Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:57.14,Default,,0000,0000,0000,,і повністю залежать \Nвід гуманітарної допомоги. Dialogue: 0,0:04:57.14,0:05:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Крім того, багато дітей-біженців\Nне відвідують школи Dialogue: 0,0:05:01.14,0:05:04.84,Default,,0000,0000,0000,,через нестачу фінансування для \Nосвітніх програм. Dialogue: 0,0:05:04.84,0:05:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви відстежите історію власної родини, Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:11.06,Default,,0000,0000,0000,,ви, цілком можливо, побачите, Dialogue: 0,0:05:11.06,0:05:13.88,Default,,0000,0000,0000,,що ваші предки були змушені \Nзалишити власні домівки, Dialogue: 0,0:05:13.88,0:05:19.25,Default,,0000,0000,0000,,тікаючи від війни, дискримінації\Nчи переслідувань. Dialogue: 0,0:05:19.25,0:05:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Важливо пам’ятати ці історії, Dialogue: 0,0:05:22.57,0:05:25.59,Default,,0000,0000,0000,,коли ми чуємо в наш час про біженців, Dialogue: 0,0:05:25.59,0:05:28.31,Default,,0000,0000,0000,,які шукають для себе нову домівку.