WEBVTT 00:00:07.465 --> 00:00:08.580 Dünyanın pek çok yerinde, 00:00:08.580 --> 00:00:13.246 yaklaşık olarak 60 milyon kişi savaş, şiddet ve zulümden kaçmak için 00:00:13.246 --> 00:00:16.561 yurtlarını terk etmek zorunda kalıyor. 00:00:16.561 --> 00:00:20.818 Bu kişilerin çoğu ülke içinde göç ediyor, 00:00:20.818 --> 00:00:25.884 yani yurtlarını terk etse de ülke sınırları içinde kalıyorlar. 00:00:25.884 --> 00:00:31.028 Bazıları ise sınırı geçip kendi ülkeleri dışında sığınacak bir yer arayışındalar. 00:00:31.028 --> 00:00:33.818 Bu kişiler genellikle mülteci olarak anılıyorlar. 00:00:33.818 --> 00:00:37.253 Peki bu terim tam olarak ne anlama geliyor? 00:00:37.253 --> 00:00:39.973 Dünyada binlerce yıldır mülteciler var, 00:00:39.973 --> 00:00:44.720 ama güncel tanımı Birleşmiş Milletler'in II. Dünya Savaşı'nda oluşan 00:00:44.720 --> 00:00:46.808 yaygın zulüm ve zorunlu göçlere maruz kalan mültecilerin yasal durumunu 00:00:46.808 --> 00:00:52.433 tanımlamak için 1951 yılında yaptığı toplantıda ortaya çıktı. 00:00:52.433 --> 00:00:57.036 Yapılan tanım mülteciyi kendi milletinin yaşadığı devlet sınırları dışında olan 00:00:57.036 --> 00:00:59.852 ve zulüm göreceğine dair sağlam temelli kaygılar yüzünden 00:00:59.852 --> 00:01:03.751 kendi vatanına dönemeyecek insanlar olarak tanımlar. 00:01:03.751 --> 00:01:08.753 Bahsedilen zulüm kişinin ait olduğu ırk, din, milliyet, 00:01:08.753 --> 00:01:12.882 belli bir sosyal gruba veya siyasi görüşe bağlı olmak sebebiyle olabilir 00:01:12.882 --> 00:01:16.964 ve genellikle de savaş veya çatışmalar sonucu ortaya çıkar. 00:01:16.964 --> 00:01:20.847 Günümüzde mültecilerin kabaca yarısını çocuklar oluşturuyor ve 00:01:20.847 --> 00:01:23.441 bazılarının yanında onlara eşlik eden erişkin yaşta birisi de bulunmamakta. 00:01:23.441 --> 00:01:27.092 Bu da onları çocuk emeği kullanımı ve cinsel sömürüye 00:01:27.092 --> 00:01:29.845 daha savunmasız hâle getiriyor. 00:01:29.845 --> 00:01:31.966 Her mültecinin hikâyesi birbirinden farklıdır, 00:01:31.966 --> 00:01:36.811 çoğu da sonu bilinmez tehlikeli yolculuklara çıkmak zorunda kalmıştır. 00:01:36.811 --> 00:01:39.280 Ama yolculuklarının ayrıntılarına girmeden önce 00:01:39.280 --> 00:01:40.907 bir konuyu aydınlatalım. 00:01:40.907 --> 00:01:44.222 "Mülteci" ve "Göçmen" terimleri konusunda 00:01:44.222 --> 00:01:46.570 konusunda yaşanan karışıklığı biraz açalım. 00:01:46.570 --> 00:01:50.062 Göçmen terimi genellikle ülkelerini daha iyi ekonomik fırsatlar için 00:01:50.062 --> 00:01:52.849 veya kuraklık yaşanan bölgelerden ayrılmak zorunda kalan insanlar gibi 00:01:52.849 --> 00:01:55.498 zulüm görme korkusu dışındaki sebeplerle terk edenler 00:01:55.498 --> 00:02:00.127 için kullanılmakta. 00:02:00.127 --> 00:02:03.309 Dünyada pek çok insan doğal afetler, 00:02:03.309 --> 00:02:05.060 gıda bulmaktaki zorluklar 00:02:05.060 --> 00:02:06.624 veya benzer sıkıntılar yüzünden 00:02:06.624 --> 00:02:08.406 göç etmek zorunda kalıyor. 00:02:08.406 --> 00:02:10.714 Ama haksız bir şekilde olsa da uluslararası hukuk 00:02:10.714 --> 00:02:16.876 sadece çatışma ve şiddet yüzünden göç edenleri mülteci kabul ediyor. 00:02:16.876 --> 00:02:21.218 Şimdi de birisi ülkesinden kaçmak zorunda kaldığında neler oluyor buna bakalım. 00:02:21.218 --> 00:02:24.470 Pek çok göçmenin yolculuğu su, gıda ve barınaktan mahrum, 00:02:24.470 --> 00:02:28.215 uzun ve tehlikeli geçer. 00:02:28.215 --> 00:02:30.934 Ülkelerinden bir anda ayrılmak zorunda kaldıkları için 00:02:30.934 --> 00:02:33.102 ellerinde pek bir varlıkları yoktur ve çatışma ortamlarından kaçmaya çalışan 00:02:33.102 --> 00:02:37.876 bu insanların yanında başka bir ülkeye yasal yoldan girmelerini veya 00:02:37.876 --> 00:02:42.631 bir uçağa binmelerini sağlayacak vize gibi belgeler yoktur. 00:02:42.631 --> 00:02:46.410 Maddi ve siyasi etmenler onların olağan yolculuk hatlarını 00:02:46.410 --> 00:02:48.190 izlemesine engel olur. 00:02:48.190 --> 00:02:51.813 Bu da onları kara ve deniz yoluyla sınırı geçebilmek için 00:02:51.813 --> 00:02:54.760 insan kaçakçılarına hayatlarını 00:02:54.760 --> 00:02:57.164 emanet etmek zorunda bırakır. 00:02:57.164 --> 00:03:00.033 Bazıları aileleriyle güvenli yerlere doğru yola çıkarken, 00:03:00.033 --> 00:03:03.973 diğerleri bu yolculuğa sevdiklerine daha sonra kavuşma umuduyla 00:03:03.973 --> 00:03:06.847 tek başlarına çıkarlar. 00:03:06.847 --> 00:03:10.190 Bu ayrılık beklendiğinden uzun ve acı verici olabilir. 00:03:10.190 --> 00:03:13.880 Dünyadaki mültecilerin yarıdan fazlası şehirlerde yer alırken bazen de 00:03:13.880 --> 00:03:18.465 şiddetten kaçan birisinin ilk durağı yerel hükümetler veya Birleşmiş Milletler 00:03:18.465 --> 00:03:23.414 Mülteci Yüksek Komiserliği'nin yönettiği bir mülteci kampı olabilir. 00:03:23.414 --> 00:03:26.757 Göçmen kampları genellikle kalanların güvenle evlerine dönebilecekleri 00:03:26.757 --> 00:03:30.659 uygun zamanı bekleyecekleri, 00:03:30.659 --> 00:03:31.648 geldikleri ülkeye yerleştirilmeyi veya 00:03:31.648 --> 00:03:32.627 başka bir ülkeye gönderilecekleri 00:03:32.647 --> 00:03:33.626 zamanı bekledikleri kısa süreli ve 00:03:33.626 --> 00:03:35.208 geçici bir yer olması düşünülür. 00:03:35.208 --> 00:03:39.762 Ama genellikle yerleşme ve uzun dönemli kalma seçenekleri sınırlıdır. 00:03:39.762 --> 00:03:44.284 Bu sebeple pek çok göçmen kamplarda yıllarca 00:03:44.284 --> 00:03:47.440 hatta on yıllarca kalmak zorunda kalır. 00:03:47.440 --> 00:03:51.106 Yerinden olmuş birinin yeni bir ülkeye geldiğinde 00:03:51.106 --> 00:03:53.135 ilk yapması gereken şey iltica başvurusu yapmaktır. 00:03:53.135 --> 00:03:56.067 Bu süreçte yasal yönden mülteci değil, 00:03:56.067 --> 00:04:01.472 iltica talebi değerlendirilen kişi olarak tanımlanır. 00:04:01.472 --> 00:04:04.943 Genel olarak ülkeler mülteci tanımında uzlaşmış olmakla beraber 00:04:04.943 --> 00:04:09.683 her ülke iltica isteklerini değerlendirmek ve başvuranların 00:04:09.683 --> 00:04:13.816 mülteci statüsünü alıp almayacaklarını kendileri karar vermekle sorumludur. 00:04:13.816 --> 00:04:17.355 Her ülkenin değerledirmede farklı ölçütü vardır. 00:04:17.355 --> 00:04:19.820 Kişinin yasal mülteci durumu kabul eden ülkenin ona düzgün davranılması ve 00:04:19.820 --> 00:04:22.618 ayrımcılığa uğramaması gibi 00:04:22.618 --> 00:04:27.874 sağlamak zorunda olduğu temel standartlar vardır. 00:04:27.874 --> 00:04:31.891 Mültecilere sağlanan en temel hak kişinin özgürlükler ve hayatının 00:04:31.891 --> 00:04:35.139 tehlikede olacağı bir ülkeye gönderilmesine 00:04:35.139 --> 00:04:38.723 engel olunması ilkesidir. 00:04:38.723 --> 00:04:41.881 Maalesef gerçekte mülteciler genellikle 00:04:41.881 --> 00:04:45.378 tutarsız ve ayrımcı davranışların kurbanı olurlar. 00:04:45.378 --> 00:04:49.376 Yeni hayatlarını yabancı korkusu ve ırkçılıkla kuşatılmış 00:04:49.376 --> 00:04:50.974 bir ortamda kurmaya çalışırlar. 00:04:50.974 --> 00:04:54.192 Sıklıkla da iş gücüne katılımları engellenerek insani yardımlara 00:04:54.192 --> 00:04:57.135 bağımlı olarak yaşamak zorunda bırakılırlar. 00:04:57.135 --> 00:05:01.135 Bu yetmezmiş gibi eğitim programlarına kaynak eksikliği yüzünden 00:05:01.135 --> 00:05:04.845 pek çok mülteci çocuk eğitimden mahrum kalmaktadır. 00:05:04.845 --> 00:05:07.434 Eğer aile tarihimizde geriye gidersek büyük ihtimalle bir zamanlar 00:05:07.434 --> 00:05:11.061 savaşlar, ayrımcılık ve zulümler yüzünden 00:05:11.061 --> 00:05:13.878 kendi atalarımızın da yuvalarından 00:05:13.878 --> 00:05:19.246 ayrılmak zorunda bırakıldığını görebiliriz. 00:05:19.246 --> 00:05:22.569 Günümüzde yerinden olmuş, yeni bir yuva arayan mültecilerin 00:05:22.569 --> 00:05:25.594 hikâyelerini duyduğumuzda, ailemizin bu hikâyelerini 00:05:25.594 --> 00:05:28.307 hatırlamamız hepimize faydalı olacaktır.