[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.64,0:00:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Em todo o mundo, Dialogue: 0,0:00:09.08,0:00:13.25,Default,,0000,0000,0000,,há cerca de 60 milhões de pessoas \Nforçadas a deixar os seus lares Dialogue: 0,0:00:13.25,0:00:16.33,Default,,0000,0000,0000,,para fugir à guerra,\Nà violência e a perseguições. Dialogue: 0,0:00:16.91,0:00:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Tornam-se, na sua maioria, \Ndeslocados internos, Dialogue: 0,0:00:20.82,0:00:25.52,Default,,0000,0000,0000,,o que quer dizer que fogem de suas casas, \Nmas continuam nos países de origem. Dialogue: 0,0:00:25.93,0:00:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Outros atravessam a fronteira, \Nprocurando abrigo fora dos seus países. Dialogue: 0,0:00:31.03,0:00:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Chamamos-lhes habitualmente refugiados. Dialogue: 0,0:00:34.46,0:00:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que significa exatamente este termo? Dialogue: 0,0:00:37.43,0:00:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Há refugiados há milhares de anos, Dialogue: 0,0:00:40.20,0:00:44.51,Default,,0000,0000,0000,,mas a definição moderna foi formulada \Npela ONU, em1951, Dialogue: 0,0:00:44.51,0:00:47.10,Default,,0000,0000,0000,,na convenção para o estatuto\Ndos refugiados, Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:52.05,Default,,0000,0000,0000,,em resposta às perseguições maciças\Ne às deslocações da II Guerra Mundial. Dialogue: 0,0:00:52.43,0:00:57.39,Default,,0000,0000,0000,,Define refugiado como alguém que se\Nencontra fora do país da sua nacionalidade Dialogue: 0,0:00:57.39,0:01:00.07,Default,,0000,0000,0000,,e está impedido de aí regressar, Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:03.23,Default,,0000,0000,0000,,por ter receios fundados\Nde ser perseguido. Dialogue: 0,0:01:03.87,0:01:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Essa perseguição pode ser por motivos\Nde etnia, de religião, de nacionalidade, Dialogue: 0,0:01:09.03,0:01:12.88,Default,,0000,0000,0000,,por pertencer a determinado grupo social\Nou pelas suas opiniões políticas, Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:16.27,Default,,0000,0000,0000,,e está muitas vezes relacionada\Ncom a guerra e a violência. Dialogue: 0,0:01:16.96,0:01:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, cerca de metade\Ndos refugiados são crianças, Dialogue: 0,0:01:20.85,0:01:23.44,Default,,0000,0000,0000,,algumas não acompanhadas por um adulto, Dialogue: 0,0:01:23.44,0:01:27.18,Default,,0000,0000,0000,,uma situação que as torna especialmente\Nvulneráveis ao trabalho infantil Dialogue: 0,0:01:27.18,0:01:29.40,Default,,0000,0000,0000,,ou à exploração sexual. Dialogue: 0,0:01:29.84,0:01:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Cada refugiado tem uma história diferente, Dialogue: 0,0:01:32.12,0:01:36.56,Default,,0000,0000,0000,,e muitos têm de sujeitar-se a deslocações\Nperigosas com consequências imprevisíveis. Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas, antes de referir\No que essas viagens acarretam, Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:41.18,Default,,0000,0000,0000,,temos de deixar uma coisa bem clara. Dialogue: 0,0:01:41.18,0:01:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Há grande confusão\Nquanto à diferença entre os termos Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:46.57,Default,,0000,0000,0000,,"migrante" e "refugiado". Dialogue: 0,0:01:46.57,0:01:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Por norma, "migrantes" são pessoas\Nque deixam o seu país de origem Dialogue: 0,0:01:50.06,0:01:52.85,Default,,0000,0000,0000,,por motivos não relacionados\Ncom perseguições, Dialogue: 0,0:01:52.85,0:01:55.72,Default,,0000,0000,0000,,tais como a procura de melhores \Noportunidades económicas Dialogue: 0,0:01:55.72,0:02:00.13,Default,,0000,0000,0000,,ou o abandono de zonas assoladas pela seca\Nem busca de melhores condições. Dialogue: 0,0:02:00.45,0:02:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Há, em todo o mundo,\Nmuitas pessoas deslocadas Dialogue: 0,0:02:03.31,0:02:05.06,Default,,0000,0000,0000,,por causa de desastres naturais, Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:06.73,Default,,0000,0000,0000,,de insegurança alimentar Dialogue: 0,0:02:06.73,0:02:08.41,Default,,0000,0000,0000,,ou de outras dificuldades, Dialogue: 0,0:02:08.41,0:02:11.03,Default,,0000,0000,0000,,mas a lei internacional, \Ncom razão ou sem ela, Dialogue: 0,0:02:11.03,0:02:16.26,Default,,0000,0000,0000,,só reconhece como refugiados\Nos que fogem aos conflitos e à violência. Dialogue: 0,0:02:17.89,0:02:21.27,Default,,0000,0000,0000,,O que sucede então quando alguém\Nfoge do seu país de origem? Dialogue: 0,0:02:21.28,0:02:24.61,Default,,0000,0000,0000,,As deslocações dos refugiados\Nsão, na sua maioria, longas e perigosas Dialogue: 0,0:02:24.61,0:02:28.02,Default,,0000,0000,0000,,com acesso limitado a abrigo,\Nágua e comida. Dialogue: 0,0:02:28.22,0:02:31.09,Default,,0000,0000,0000,,A partida pode ser\Ninesperada e imprevista, Dialogue: 0,0:02:31.09,0:02:33.32,Default,,0000,0000,0000,,os haveres podem\Nser deixados para trás, Dialogue: 0,0:02:33.32,0:02:37.88,Default,,0000,0000,0000,,e muitas vezes quem foge da guerra\Nnão tem os documentos necessários, Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:41.95,Default,,0000,0000,0000,,como vistos, para apanhar um avião\Ne entrar noutro país legalmente. Dialogue: 0,0:02:42.63,0:02:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Fatores financeiros e políticos podem \Ntambém impedir que viajem Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:48.19,Default,,0000,0000,0000,,pelas rotas habituais. Dialogue: 0,0:02:48.19,0:02:51.81,Default,,0000,0000,0000,,Isto significa que viajam habitualmente\Npor terra ou por mar Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:54.76,Default,,0000,0000,0000,,e podem ter de confiar a vida a passadores Dialogue: 0,0:02:54.76,0:02:57.36,Default,,0000,0000,0000,,que os ajudem a atravessar fronteiras. Dialogue: 0,0:02:57.36,0:03:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto uns buscam segurança\Njuntamente com as famílias, Dialogue: 0,0:03:00.34,0:03:03.97,Default,,0000,0000,0000,,outros tentam a viagem sozinhos\Ne deixam os entes queridos para trás, Dialogue: 0,0:03:03.97,0:03:06.65,Default,,0000,0000,0000,,esperando que um dia se lhes reúnam. Dialogue: 0,0:03:06.85,0:03:10.19,Default,,0000,0000,0000,,A separação pode ser traumática\Ne insuportavelmente longa. Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Embora mais de metade dos refugiados\Ndo mundo habite em cidades, Dialogue: 0,0:03:14.19,0:03:18.46,Default,,0000,0000,0000,,por vezes, a primeira paragem de quem foge\Na um conflito é um campo de refugiados, Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:21.45,Default,,0000,0000,0000,,habitualmente dirigido pela agência\Nda ONU para os refugiados Dialogue: 0,0:03:21.45,0:03:23.28,Default,,0000,0000,0000,,ou por governos locais. Dialogue: 0,0:03:23.41,0:03:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Os campos de refugiados pretendem\Nser estruturas temporárias, Dialogue: 0,0:03:26.76,0:03:30.66,Default,,0000,0000,0000,,que ofereçam abrigo de curta duração \Naté poderem voltar a casa em segurança, Dialogue: 0,0:03:30.66,0:03:32.82,Default,,0000,0000,0000,,ser integrados no país de acolhimento Dialogue: 0,0:03:32.82,0:03:35.02,Default,,0000,0000,0000,,ou realojados noutro país. Dialogue: 0,0:03:35.33,0:03:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas as oportunidades de realojamento ou \Nde integração a longo prazo são limitadas. Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Assim, muitos refugiados veem-se obrigados\Na permanecer em campos durante anos Dialogue: 0,0:03:44.28,0:03:46.80,Default,,0000,0000,0000,,ou, por vezes, durante décadas. Dialogue: 0,0:03:47.44,0:03:51.37,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez chegado a um país,\No primeiro passo legal de um deslocado Dialogue: 0,0:03:51.37,0:03:53.14,Default,,0000,0000,0000,,é requerer asilo. Dialogue: 0,0:03:53.36,0:03:56.07,Default,,0000,0000,0000,,Nesse momento,\Ntorna-se requerente de asilo, Dialogue: 0,0:03:56.07,0:04:01.09,Default,,0000,0000,0000,,não sendo oficialmente reconhecido\Ncomo refugiado até o pedido ser aceite. Dialogue: 0,0:04:01.47,0:04:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Embora em geral os países concordem\Nnuma definição de refugiado, Dialogue: 0,0:04:05.35,0:04:09.68,Default,,0000,0000,0000,,cada país de acolhimento é responsável\Npor examinar todos os pedidos de asilo Dialogue: 0,0:04:09.68,0:04:13.80,Default,,0000,0000,0000,,e por decidir se lhes deve ser ou não\Nconcedido o estatuto de refugiado. Dialogue: 0,0:04:13.82,0:04:17.50,Default,,0000,0000,0000,,As normas dos diversos países\Npodem ser substancialmente diferentes. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.23,Default,,0000,0000,0000,,Os países de acolhimento\Ntêm vários deveres Dialogue: 0,0:04:20.23,0:04:22.74,Default,,0000,0000,0000,,para com os que reconhecem\Ncomo refugiados, Dialogue: 0,0:04:22.74,0:04:27.56,Default,,0000,0000,0000,,tais como a garantia de um nível mínimo\Nde tratamento e de não discriminação. Dialogue: 0,0:04:27.87,0:04:32.30,Default,,0000,0000,0000,,O dever principal para com os refugiados\Né a não-repulsão, Dialogue: 0,0:04:32.30,0:04:35.32,Default,,0000,0000,0000,,um princípio que impede\Nque uma nação envie um indivíduo Dialogue: 0,0:04:35.32,0:04:38.72,Default,,0000,0000,0000,,para um país onde a sua vida e liberdade\Nsejam ameaçadas. Dialogue: 0,0:04:38.72,0:04:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Na realidade, contudo,\Nos refugiados são muitas vezes vítimas Dialogue: 0,0:04:42.06,0:04:45.38,Default,,0000,0000,0000,,de tratamento discriminatório\Ne incoerente. Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:48.59,Default,,0000,0000,0000,,São obrigados cada vez mais\Na refazer a vida, Dialogue: 0,0:04:48.59,0:04:51.19,Default,,0000,0000,0000,,enfrentando a xenofobia e o racismo. Dialogue: 0,0:04:51.21,0:04:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Muitas vezes não lhes é permitido\Naceder ao mercado de trabalho Dialogue: 0,0:04:54.49,0:04:57.26,Default,,0000,0000,0000,,e dependem inteiramente\Nda ajuda humanitária. Dialogue: 0,0:04:57.58,0:05:01.52,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, há demasiadas crianças\Nque não frequentam a escola, Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:04.46,Default,,0000,0000,0000,,devido à falta de financiamento\Npara programas de ensino. Dialogue: 0,0:05:04.96,0:05:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Se formos ao historial da nossa família, Dialogue: 0,0:05:08.17,0:05:11.32,Default,,0000,0000,0000,,é provável que descubramos\Nque, a certa altura, Dialogue: 0,0:05:11.32,0:05:14.33,Default,,0000,0000,0000,,os nossos antepassados\Nforam forçados a deixar a sua terra, Dialogue: 0,0:05:14.72,0:05:19.23,Default,,0000,0000,0000,,fugindo da guerra,\Nda discriminação e da perseguição. Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Seria bom recordarmos essas histórias Dialogue: 0,0:05:23.28,0:05:26.22,Default,,0000,0000,0000,,quando ouvimos falar dos refugiados\Ndeslocados de hoje em dia, Dialogue: 0,0:05:26.22,0:05:28.11,Default,,0000,0000,0000,,em busca de um novo lar.