1 00:00:07,640 --> 00:00:09,083 Em todo o mundo, 2 00:00:09,083 --> 00:00:13,246 há cerca de 60 milhões de pessoas forçadas a deixar os seus lares 3 00:00:13,246 --> 00:00:16,331 para fugir à guerra, à violência e a perseguições. 4 00:00:16,911 --> 00:00:20,818 Tornam-se, na sua maioria, deslocados internos, 5 00:00:20,818 --> 00:00:25,524 o que quer dizer que fogem de suas casas, mas continuam nos países de origem. 6 00:00:25,934 --> 00:00:30,338 Outros atravessam a fronteira, procurando abrigo fora dos seus países. 7 00:00:31,028 --> 00:00:33,848 Chamamos-lhes habitualmente refugiados. 8 00:00:34,458 --> 00:00:37,103 Mas o que significa exatamente este termo? 9 00:00:37,433 --> 00:00:40,203 Há refugiados há milhares de anos, 10 00:00:40,203 --> 00:00:44,510 mas a definição moderna foi formulada pela ONU, em1951, 11 00:00:44,510 --> 00:00:47,098 na convenção para o estatuto dos refugiados, 12 00:00:47,098 --> 00:00:52,053 em resposta às perseguições maciças e às deslocações da II Guerra Mundial. 13 00:00:52,433 --> 00:00:57,386 Define refugiado como alguém que se encontra fora do país da sua nacionalidade 14 00:00:57,386 --> 00:01:00,072 e está impedido de aí regressar, 15 00:01:00,072 --> 00:01:03,231 por ter receios fundados de ser perseguido. 16 00:01:03,871 --> 00:01:09,033 Essa perseguição pode ser por motivos de etnia, de religião, de nacionalidade, 17 00:01:09,033 --> 00:01:12,882 por pertencer a determinado grupo social ou pelas suas opiniões políticas, 18 00:01:12,882 --> 00:01:16,274 e está muitas vezes relacionada com a guerra e a violência. 19 00:01:16,964 --> 00:01:20,847 Hoje, cerca de metade dos refugiados são crianças, 20 00:01:20,847 --> 00:01:23,441 algumas não acompanhadas por um adulto, 21 00:01:23,441 --> 00:01:27,182 uma situação que as torna especialmente vulneráveis ao trabalho infantil 22 00:01:27,182 --> 00:01:29,405 ou à exploração sexual. 23 00:01:29,845 --> 00:01:32,116 Cada refugiado tem uma história diferente, 24 00:01:32,116 --> 00:01:36,561 e muitos têm de sujeitar-se a deslocações perigosas com consequências imprevisíveis. 25 00:01:36,811 --> 00:01:39,280 Mas, antes de referir o que essas viagens acarretam, 26 00:01:39,280 --> 00:01:41,177 temos de deixar uma coisa bem clara. 27 00:01:41,177 --> 00:01:44,222 Há grande confusão quanto à diferença entre os termos 28 00:01:44,222 --> 00:01:46,570 "migrante" e "refugiado". 29 00:01:46,570 --> 00:01:50,062 Por norma, "migrantes" são pessoas que deixam o seu país de origem 30 00:01:50,062 --> 00:01:52,849 por motivos não relacionados com perseguições, 31 00:01:52,849 --> 00:01:55,718 tais como a procura de melhores oportunidades económicas 32 00:01:55,718 --> 00:02:00,127 ou o abandono de zonas assoladas pela seca em busca de melhores condições. 33 00:02:00,447 --> 00:02:03,309 Há, em todo o mundo, muitas pessoas deslocadas 34 00:02:03,309 --> 00:02:05,060 por causa de desastres naturais, 35 00:02:05,060 --> 00:02:06,734 de insegurança alimentar 36 00:02:06,734 --> 00:02:08,406 ou de outras dificuldades, 37 00:02:08,406 --> 00:02:11,034 mas a lei internacional, com razão ou sem ela, 38 00:02:11,034 --> 00:02:16,256 só reconhece como refugiados os que fogem aos conflitos e à violência. 39 00:02:17,886 --> 00:02:21,268 O que sucede então quando alguém foge do seu país de origem? 40 00:02:21,278 --> 00:02:24,610 As deslocações dos refugiados são, na sua maioria, longas e perigosas 41 00:02:24,610 --> 00:02:28,025 com acesso limitado a abrigo, água e comida. 42 00:02:28,215 --> 00:02:31,094 A partida pode ser inesperada e imprevista, 43 00:02:31,094 --> 00:02:33,322 os haveres podem ser deixados para trás, 44 00:02:33,322 --> 00:02:37,876 e muitas vezes quem foge da guerra não tem os documentos necessários, 45 00:02:37,876 --> 00:02:41,951 como vistos, para apanhar um avião e entrar noutro país legalmente. 46 00:02:42,631 --> 00:02:46,410 Fatores financeiros e políticos podem também impedir que viajem 47 00:02:46,410 --> 00:02:48,190 pelas rotas habituais. 48 00:02:48,190 --> 00:02:51,813 Isto significa que viajam habitualmente por terra ou por mar 49 00:02:51,813 --> 00:02:54,760 e podem ter de confiar a vida a passadores 50 00:02:54,760 --> 00:02:57,364 que os ajudem a atravessar fronteiras. 51 00:02:57,364 --> 00:03:00,343 Enquanto uns buscam segurança juntamente com as famílias, 52 00:03:00,343 --> 00:03:03,973 outros tentam a viagem sozinhos e deixam os entes queridos para trás, 53 00:03:03,973 --> 00:03:06,647 esperando que um dia se lhes reúnam. 54 00:03:06,847 --> 00:03:10,190 A separação pode ser traumática e insuportavelmente longa. 55 00:03:10,500 --> 00:03:14,190 Embora mais de metade dos refugiados do mundo habite em cidades, 56 00:03:14,190 --> 00:03:18,465 por vezes, a primeira paragem de quem foge a um conflito é um campo de refugiados, 57 00:03:18,465 --> 00:03:21,454 habitualmente dirigido pela agência da ONU para os refugiados 58 00:03:21,454 --> 00:03:23,284 ou por governos locais. 59 00:03:23,414 --> 00:03:26,757 Os campos de refugiados pretendem ser estruturas temporárias, 60 00:03:26,757 --> 00:03:30,659 que ofereçam abrigo de curta duração até poderem voltar a casa em segurança, 61 00:03:30,659 --> 00:03:32,816 ser integrados no país de acolhimento 62 00:03:32,816 --> 00:03:35,018 ou realojados noutro país. 63 00:03:35,328 --> 00:03:39,762 Mas as oportunidades de realojamento ou de integração a longo prazo são limitadas. 64 00:03:39,762 --> 00:03:44,284 Assim, muitos refugiados veem-se obrigados a permanecer em campos durante anos 65 00:03:44,284 --> 00:03:46,800 ou, por vezes, durante décadas. 66 00:03:47,440 --> 00:03:51,366 Uma vez chegado a um país, o primeiro passo legal de um deslocado 67 00:03:51,366 --> 00:03:53,135 é requerer asilo. 68 00:03:53,355 --> 00:03:56,067 Nesse momento, torna-se requerente de asilo, 69 00:03:56,067 --> 00:04:01,092 não sendo oficialmente reconhecido como refugiado até o pedido ser aceite. 70 00:04:01,472 --> 00:04:05,353 Embora em geral os países concordem numa definição de refugiado, 71 00:04:05,353 --> 00:04:09,683 cada país de acolhimento é responsável por examinar todos os pedidos de asilo 72 00:04:09,683 --> 00:04:13,796 e por decidir se lhes deve ser ou não concedido o estatuto de refugiado. 73 00:04:13,816 --> 00:04:17,495 As normas dos diversos países podem ser substancialmente diferentes. 74 00:04:18,005 --> 00:04:20,230 Os países de acolhimento têm vários deveres 75 00:04:20,230 --> 00:04:22,738 para com os que reconhecem como refugiados, 76 00:04:22,738 --> 00:04:27,564 tais como a garantia de um nível mínimo de tratamento e de não discriminação. 77 00:04:27,874 --> 00:04:32,301 O dever principal para com os refugiados é a não-repulsão, 78 00:04:32,301 --> 00:04:35,319 um princípio que impede que uma nação envie um indivíduo 79 00:04:35,319 --> 00:04:38,723 para um país onde a sua vida e liberdade sejam ameaçadas. 80 00:04:38,723 --> 00:04:42,061 Na realidade, contudo, os refugiados são muitas vezes vítimas 81 00:04:42,061 --> 00:04:45,378 de tratamento discriminatório e incoerente. 82 00:04:45,378 --> 00:04:48,586 São obrigados cada vez mais a refazer a vida, 83 00:04:48,586 --> 00:04:51,194 enfrentando a xenofobia e o racismo. 84 00:04:51,208 --> 00:04:54,492 Muitas vezes não lhes é permitido aceder ao mercado de trabalho 85 00:04:54,492 --> 00:04:57,265 e dependem inteiramente da ajuda humanitária. 86 00:04:57,575 --> 00:05:01,525 Além disso, há demasiadas crianças que não frequentam a escola, 87 00:05:01,554 --> 00:05:04,465 devido à falta de financiamento para programas de ensino. 88 00:05:04,960 --> 00:05:07,944 Se formos ao historial da nossa família, 89 00:05:08,173 --> 00:05:11,321 é provável que descubramos que, a certa altura, 90 00:05:11,321 --> 00:05:14,328 os nossos antepassados foram forçados a deixar a sua terra, 91 00:05:14,725 --> 00:05:19,226 fugindo da guerra, da discriminação e da perseguição. 92 00:05:20,599 --> 00:05:23,279 Seria bom recordarmos essas histórias 93 00:05:23,279 --> 00:05:26,219 quando ouvimos falar dos refugiados deslocados de hoje em dia, 94 00:05:26,219 --> 00:05:28,109 em busca de um novo lar.