0:00:07.465,0:00:11.250 Ĉirkaŭ la mondo,[br]proksimume 60 milionoj da homoj 0:00:11.250,0:00:13.436 estis devigitaj forlasi siajn hejmojn 0:00:13.436,0:00:16.561 por eskapi militon, [br]perforton kaj persekutadon. 0:00:16.561,0:00:20.818 Plejparte, ili iĝis[br]interne-delokigitaj homoj, 0:00:20.818,0:00:25.884 t.e., ili forlasis siajn hejmojn[br]sed restis en siaj propraj landoj. 0:00:25.884,0:00:30.808 Aliaj transiris landlimon por serĉi [br]ŝirmon ekster siaj propraj landoj. 0:00:30.958,0:00:33.818 Oni kutime nomas ilin rifuĝintoj. 0:00:33.948,0:00:37.253 Sed kion ekzakte signifas tiu termino? 0:00:37.253,0:00:39.973 Rifuĝintoj ekzistas en la mondo [br]de jarmiloj, 0:00:39.973,0:00:44.720 sed la modernan terminon difinis [br]la UN-a konvencio de 1951 0:00:44.720,0:00:46.808 kiu traktis la statuson de rifuĝintoj 0:00:46.808,0:00:52.433 pro la amasa persekutado kaj [br]delokigado dum la dua mondmilito. 0:00:52.433,0:00:57.036 Laŭ ĝi, rifuĝinto estas homo, [br]kiuj troviĝas ekster sia propra lando 0:00:57.036,0:00:59.852 kaj ne povas reveni tien 0:00:59.852,0:01:03.751 pro reala risko de [br]persekutado. 0:01:03.751,0:01:08.753 Povas temi pri persekutado laŭ raso, [br]religio, nacieco, 0:01:08.753,0:01:12.882 membreco en specifa grupo de la socio, [br]aŭ politika opinio, 0:01:12.882,0:01:16.964 kaj ofte rilatas al milito kaj perforto. 0:01:16.964,0:01:20.847 Nuntempe, pli-malpli duono el[br]la rifuĝintoj en la mondo estas infanoj, 0:01:20.847,0:01:23.441 kaj parto el ili vivas [br]sen apuda plenkreskulo, 0:01:23.441,0:01:29.572 kio igas ilin eblaj viktimoj [br]de infanlaboro aŭ seksa ekspluatado. 0:01:29.725,0:01:31.966 Ĉiu rifuĝinto havas propran historion, 0:01:31.966,0:01:36.811 kaj multe da ili devas entrepreni[br]danĝerajn vojaĝojn sen certa rezulto. 0:01:36.811,0:01:40.910 Sed antaŭ ol paroli pri la vojaĝojn,[br]ni klarigu ion. 0:01:40.910,0:01:46.470 Oni ofte konfuzas la terminojn [br]"migranto" kaj "rifuĝinto". 0:01:46.470,0:01:50.062 "Migranto" temas pri homoj [br]kiuj forlasas siajn proprajn landojn 0:01:50.062,0:01:52.849 pro kialoj kiuj ne rilatas [br]al persekutado, 0:01:52.849,0:01:55.498 kiel serĉi pli bonajn ekonomiajn ŝancojn, 0:01:55.498,0:02:00.127 aŭ forlasi senpluvecajn lokojn [br]serĉante plibonan vivmedion. 0:02:00.127,0:02:05.259 Multe da homoj delokiĝas[br]pro naturaj katastrofoj, 0:02:05.289,0:02:08.389 malsekureco pri manĝaĵo[br]kaj aliaj malfacilaĵoj, 0:02:08.410,0:02:10.714 sed laŭ internacia leĝo, [br]prave aŭ malprave, 0:02:10.714,0:02:16.476 nur tiuj, kiuj fuĝas de konflikto [br]kaj perforto estas rifuĝintoj. 0:02:17.436,0:02:21.218 Kio rezultas kiam iu forfuĝas sian landon? 0:02:21.218,0:02:24.470 Plejparto de ĉi tiaj vojaĝoj[br]estas longaj kaj danĝeraj, 0:02:24.470,0:02:28.215 kaj survoje estas nur limigita aliro[br]al ŝirmejo, akvo kaj manĝaĵo. 0:02:28.215,0:02:30.934 Pro tio ke la foriro ofte estas[br]subita kaj neplanita, 0:02:30.934,0:02:32.942 rifuĝintoj ofte forlasas proprajn aferojn, 0:02:32.962,0:02:38.076 kaj homoj kiuj evitas militon ofte[br]ne havas dokumentojn, kiel vizojn, 0:02:38.076,0:02:42.631 kiujn oni bezonas por vojaĝi per aviadilo[br]kaj laŭleĝe eniri aliajn landojn. 0:02:42.631,0:02:48.080 Ankaŭ financaj kaj politikaj faktoroj[br]malebligas al homoj vojaĝi normale. 0:02:48.190,0:02:51.613 Tio signifas ke ili kutime [br]nur vojaĝas sur tero aŭ maro, 0:02:51.613,0:02:55.330 kaj povas esti ke ili devas lasi[br]kontrabandistojn prizorgi iliajn vivojn, 0:02:55.330,0:02:57.164 por helpi ilin transiri landlimojn. 0:02:57.164,0:03:00.033 Dum iuj serĉas sekuran lokon kun familio, 0:03:00.033,0:03:06.423 aliaj provas vojaĝi sole, esperante ke[br]ili kaj ilia familio poste re-kuniĝos. 0:03:06.847,0:03:10.190 Tiu ĉi aparteco povas esti traŭmata[br]kaj daŭri ne-elteneble longe. 0:03:10.190,0:03:13.880 Pli ol duono de rifuĝintoj[br]loĝas en urboj, 0:03:13.880,0:03:18.465 sed foje la unua halt-loko de fuĝanto [br]estas kampadejo pro refuĝintoj, 0:03:18.465,0:03:23.414 kiun plej ofte prizorgas la UN-a rifuĝint-[br]agentejo aŭ loka registraro. 0:03:23.414,0:03:26.757 Oni celas ke ĉi tiaj kampadejoj [br]estu provizoraj, 0:03:26.757,0:03:30.559 kaj ili nur ŝirmas rifuĝintojn ĝis[br]ili povas sekure reveni hejme, 0:03:30.559,0:03:33.036 rajtas integriĝi [br]en la gastiganta lando, 0:03:33.036,0:03:35.138 aŭ povas ekloĝi en alia lando. 0:03:35.138,0:03:39.762 Sed ne ĉiam oni povas integriĝi [br]aŭ ekloĝi tiel ĉi. 0:03:39.762,0:03:46.194 Tial, multe da rifuĝintoj simple devas[br]resti en kampadejo dum jaroj, eĉ jardekoj. 0:03:47.440,0:03:51.106 Kiam delokigitaj homoj ekalvenas[br]en alia lando, 0:03:51.106,0:03:53.135 ili laŭleĝe devas peti azilon. 0:03:53.135,0:03:56.067 Tiam, ili iĝas azilo-petantoj, 0:03:56.067,0:04:01.382 kaj ne iĝas oficiale rifuĝintoj[br]ĝis la ŝtato akceptas la peton. 0:04:01.382,0:04:05.433 Dum plejparto de landoj interkonsentas [br]pri unu difino de la vorto rifuĝinto, 0:04:05.433,0:04:10.253 ĉiu gastiganta lando respondecas pri[br]ĉiu azilo-peto, kaj devas decidi 0:04:10.253,0:04:13.816 ĉu petantoj rajtas ricevi[br]statuson de rifuĝintoj. 0:04:13.816,0:04:16.964 La gvidlinioj de la diversaj landoj[br]povas esti tre malsamaj inter si. 0:04:17.515,0:04:22.330 Gastigantaj landoj havas plurajn devojn[br]al homoj kiuj rifuĝas tie, 0:04:22.330,0:04:24.228 ekzemple ili bezonas garantii ke 0:04:24.228,0:04:27.964 rifuĝintoj vivas atingante [br]minimumajn normojn de traktado kaj egaleco. 0:04:27.964,0:04:31.891 La plej baza devo al rifuĝintoj estas[br]ne-transŝovado, 0:04:31.891,0:04:35.139 principio kiu malpermesas al nacio[br]sendi iun al lando 0:04:35.139,0:04:38.723 kie ties vivo kaj libereco [br]ne estos garantiataj. 0:04:38.723,0:04:45.341 Tamen efektive, rifuĝintoj ofte suferas[br]per nekohera kaj diskriminacia traktado. 0:04:45.381,0:04:50.956 Pli kaj pli, ili devas rekrei sian vivon[br]kontraŭ ksenofobio kaj rasismo. 0:04:50.974,0:04:57.112 Kaj tro ofte, ili ne rajtas eklabori[br]kaj entute dependas de homhelpa agado. 0:04:57.142,0:05:01.135 Krome, multe tro da rifuĝintidoj [br]ne ĉeestas lernejon 0:05:01.135,0:05:04.845 pro tio ke mankas mono[br]por edukaj programoj. 0:05:04.845,0:05:07.434 Se vi esploras vian familian historion, 0:05:07.434,0:05:11.061 vi plej verŝajne malkovros ke, iam, 0:05:11.061,0:05:14.238 viaj prauloj estis devigitaj forlasi [br]siajn hejmojn, 0:05:14.238,0:05:19.246 forkurante militon [br]aŭ diskriminacion kaj persekutadon. 0:05:19.246,0:05:22.569 Estus bone memori la historiojn de ili, 0:05:22.569,0:05:25.594 kiam ni aŭdas pri rifuĝintoj[br]nun delokigitaj, 0:05:25.594,0:05:28.057 kiuj serĉas novan hejmon.