[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.46,0:00:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Arreu del planeta, Dialogue: 0,0:00:08.58,0:00:13.25,Default,,0000,0000,0000,,hi ha uns 60 milions de persones\Nque han hagut de deixar casa seva Dialogue: 0,0:00:13.25,0:00:16.56,Default,,0000,0000,0000,,per a escapar de la guerra, la violència\Ni la persecució. Dialogue: 0,0:00:16.56,0:00:20.82,Default,,0000,0000,0000,,La majoria han esdevingut \Ndesplaçats interns, Dialogue: 0,0:00:20.82,0:00:25.88,Default,,0000,0000,0000,,que vol dir que han fugit de casa\Nperò que encara són als seus països. Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Altres han creuat la frontera per a buscar\Nrefugi fora dels seus països. Dialogue: 0,0:00:31.03,0:00:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Normalment se'ls denomina refugiats. Dialogue: 0,0:00:33.82,0:00:37.25,Default,,0000,0000,0000,,Però què significa exactament\Naquesta paraula? Dialogue: 0,0:00:37.25,0:00:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Al món hi ha hagut refugiats\Ndes de fa mil·lennis, Dialogue: 0,0:00:39.97,0:00:44.72,Default,,0000,0000,0000,,però la definició moderna fou esbossada\Na la Convenció de l'ONU el 1951 Dialogue: 0,0:00:44.72,0:00:46.81,Default,,0000,0000,0000,,en relació a l'estatut dels refugiats Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:52.43,Default,,0000,0000,0000,,en resposta a les persecucions massives\Ni desplaçaments de la 2a Guerra Mundial. Dialogue: 0,0:00:52.43,0:00:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Defineix un refugiat com algú que\Nes troba fora del seu país d'origen Dialogue: 0,0:00:57.04,0:00:59.85,Default,,0000,0000,0000,,i que no pot tornar-hi Dialogue: 0,0:00:59.85,0:01:03.75,Default,,0000,0000,0000,,per un temor ben fundat\Nde ser-hi perseguit. Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta persecució pot ser deguda\Na la seva raça, religió, nacionalitat, Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:12.88,Default,,0000,0000,0000,,afiliació a un grup social particular\No opinió política, Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:16.96,Default,,0000,0000,0000,,i està sovint relacionada \Namb la guerra i la violència. Dialogue: 0,0:01:16.96,0:01:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Avui aproximadament la meitat\Ndels refugiats són nens, Dialogue: 0,0:01:20.85,0:01:23.44,Default,,0000,0000,0000,,alguns no acompanyats d'un adult, Dialogue: 0,0:01:23.44,0:01:27.09,Default,,0000,0000,0000,,una situació que els fa especialment\Nvulnerables a l'explotació infantil Dialogue: 0,0:01:27.09,0:01:29.84,Default,,0000,0000,0000,,o sexual. Dialogue: 0,0:01:29.84,0:01:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Cada refugiat té una història diferent, Dialogue: 0,0:01:31.97,0:01:36.81,Default,,0000,0000,0000,,i molts han d'emprendre perillosos\Nviatges amb desenllaços incerts. Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Però abans de passar\Na què suposen els seus viatges, Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:40.91,Default,,0000,0000,0000,,aclarim una cosa. Dialogue: 0,0:01:40.91,0:01:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha molta confusió respecte\Na la diferència entre els termes Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:46.57,Default,,0000,0000,0000,,"migrant" i "refugiat". Dialogue: 0,0:01:46.57,0:01:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Els "migrants" són gent que\Ndeixa els seus països Dialogue: 0,0:01:50.06,0:01:52.85,Default,,0000,0000,0000,,per raons no relacionades\Namb la persecució, Dialogue: 0,0:01:52.85,0:01:55.50,Default,,0000,0000,0000,,com ara la cerca\Nde millors oportunitats econòmiques Dialogue: 0,0:01:55.50,0:02:00.13,Default,,0000,0000,0000,,o l'abandó de zones afectades per sequeres\Na la recerca de millors circumstàncies. Dialogue: 0,0:02:00.13,0:02:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha molta gent arreu del món\Nque ha estat desplaçada Dialogue: 0,0:02:03.31,0:02:05.06,Default,,0000,0000,0000,,per catàstrofes naturals, Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:06.62,Default,,0000,0000,0000,,inseguretat alimentària, Dialogue: 0,0:02:06.62,0:02:08.41,Default,,0000,0000,0000,,i altres adversitats, Dialogue: 0,0:02:08.41,0:02:10.71,Default,,0000,0000,0000,,però la llei internacional,\Nencertadament o no, Dialogue: 0,0:02:10.71,0:02:16.88,Default,,0000,0000,0000,,només reconeix com a refugiats\Nels que fugen de conflictes i violència. Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Aleshores, què passa\Nquan algú fuig del seu país? Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:24.47,Default,,0000,0000,0000,,La majoria dels viatges dels refugiats\Nsón llargs i arriscats Dialogue: 0,0:02:24.47,0:02:28.22,Default,,0000,0000,0000,,amb un accés limitat a un sostre,\Naigua o menjar. Dialogue: 0,0:02:28.22,0:02:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Com que la marxa pot ser sobtada\Ni inesperada, Dialogue: 0,0:02:30.93,0:02:33.10,Default,,0000,0000,0000,,pot ser que abandonin \Nles seves pertinences, Dialogue: 0,0:02:33.10,0:02:37.88,Default,,0000,0000,0000,,i la gent que escapa d'un conflicte\Nsovint no té la documentació requerida, Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:42.63,Default,,0000,0000,0000,,com ara visats, per a pujar a un avió\Ni entrar legalment en altres països. Dialogue: 0,0:02:42.63,0:02:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Factors financers i polítics poden també\Nimpedir que viatgin Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:48.19,Default,,0000,0000,0000,,per les rutes habituals. Dialogue: 0,0:02:48.19,0:02:51.81,Default,,0000,0000,0000,,Això significa que poden viatjar només\Nper terra o mar, Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:54.76,Default,,0000,0000,0000,,i poden necessitar confiar les seves vides\Na traficants, Dialogue: 0,0:02:54.76,0:02:57.16,Default,,0000,0000,0000,,per a què els ajudin a creuar fronteres. Dialogue: 0,0:02:57.16,0:03:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Mentre alguns busquen la seguretat\Namb les seves famílies, Dialogue: 0,0:03:00.03,0:03:03.97,Default,,0000,0000,0000,,altres intenten passar sols\Ni deixen enrere els seus éssers estimats Dialogue: 0,0:03:03.97,0:03:06.85,Default,,0000,0000,0000,,amb l'esperança de reunir-s'hi després. Dialogue: 0,0:03:06.85,0:03:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta separació pot ser traumàtica\Ni insuportablement llarga. Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Encara que més de la meitat dels refugiats\Nque hi ha al món són en ciutats, Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:18.46,Default,,0000,0000,0000,,adesiara la primera parada d'algú que fuig\Nd'un conflicte és un camp de refugiats, Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:23.41,Default,,0000,0000,0000,,sovint dirigits per l'Agència de l'ONU\Nper als Refugiats o pels governs locals. Dialogue: 0,0:03:23.41,0:03:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Els camps de refugiats estan pensats\Nper a ser refugis temporals, Dialogue: 0,0:03:26.76,0:03:30.66,Default,,0000,0000,0000,,usats a curt termini fins que\Nels seus habitants poden tornar a casa, Dialogue: 0,0:03:30.66,0:03:32.63,Default,,0000,0000,0000,,ser integrats en un país d'acollida, Dialogue: 0,0:03:32.63,0:03:35.14,Default,,0000,0000,0000,,o ser reubicats en un altre país. Dialogue: 0,0:03:35.14,0:03:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Però el reassentament i la integració\Na llarg termini són opcions limitades. Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:44.28,Default,,0000,0000,0000,,A molts refugiats no els queda altra que\Nquedar-se als camps durant anys Dialogue: 0,0:03:44.28,0:03:47.44,Default,,0000,0000,0000,,i a vegades fins i tot dècades. Dialogue: 0,0:03:47.44,0:03:51.11,Default,,0000,0000,0000,,Després d'arribar a un nou país, \Nel primer pas legal per a un desplaçat Dialogue: 0,0:03:51.11,0:03:53.14,Default,,0000,0000,0000,,és sol·licitar asil. Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:56.07,Default,,0000,0000,0000,,En aquest punt, són considerats\Nsol·licitants d'asil Dialogue: 0,0:03:56.07,0:04:01.47,Default,,0000,0000,0000,,i no se'ls reconeix com a refugiats\Nfins que la seva sol·licitud és acceptada. Dialogue: 0,0:04:01.47,0:04:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Si bé en general els països coincideixen\Nen una definició de refugiat, Dialogue: 0,0:04:04.94,0:04:09.68,Default,,0000,0000,0000,,cada país d'acollida és responsable\Nd'examinar totes les sol·licituds d'asil Dialogue: 0,0:04:09.68,0:04:13.82,Default,,0000,0000,0000,,i de decidir si als sol·licitants se'ls\Nconcedeix l'estatut de refugiats o no. Dialogue: 0,0:04:13.82,0:04:17.36,Default,,0000,0000,0000,,Les directrius poden variar\Nsubstancialment d'un país a un altre. Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Els països d'acollida tenen\Ndiverses obligacions Dialogue: 0,0:04:19.82,0:04:22.62,Default,,0000,0000,0000,,envers aquells a qui han reconegut\Ncom a refugiats, Dialogue: 0,0:04:22.62,0:04:27.87,Default,,0000,0000,0000,,com ara la garantia de normes mínimes\Nde tractament i no discriminació. Dialogue: 0,0:04:27.87,0:04:31.89,Default,,0000,0000,0000,,L'obligació més bàsica vers els refugiats\Nés la no devolució, Dialogue: 0,0:04:31.89,0:04:35.14,Default,,0000,0000,0000,,un principi que impedeix que una nació\Npugui enviar cap persona Dialogue: 0,0:04:35.14,0:04:38.72,Default,,0000,0000,0000,,al país on la seva vida i llibertat\Nsón amenaçades. Dialogue: 0,0:04:38.72,0:04:41.88,Default,,0000,0000,0000,,En realitat, però, els refugiats són\Nsovint víctimes Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:45.38,Default,,0000,0000,0000,,d'un tractament\Ninconsistent i discriminatori. Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Cada cop més són obligats a refer \Nles seves vides enfrontant la xenofòbia Dialogue: 0,0:04:49.38,0:04:50.97,Default,,0000,0000,0000,,i el racisme. Dialogue: 0,0:04:50.97,0:04:54.19,Default,,0000,0000,0000,,I massa sovint no se'ls permet\Nincorporar-se al mercat laboral Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:57.14,Default,,0000,0000,0000,,i són totalment dependents\Nde l'ajuda humanitària. Dialogue: 0,0:04:57.14,0:05:01.14,Default,,0000,0000,0000,,A més, moltíssims nens refugiats\Nno estan escolaritzats Dialogue: 0,0:05:01.14,0:05:04.84,Default,,0000,0000,0000,,degut a la falta de finançament\Ndels programes educatius. Dialogue: 0,0:05:04.84,0:05:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Si mireu enrere\Nen la vostra història familiar, Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:11.06,Default,,0000,0000,0000,,hi ha possibilitats que descobriu\Nque en algun punt, Dialogue: 0,0:05:11.06,0:05:13.88,Default,,0000,0000,0000,,els vostres ancestres fossin forçats\Na deixar la seva llar, Dialogue: 0,0:05:13.88,0:05:19.25,Default,,0000,0000,0000,,ja fos escapant d'una guerra o fugint\Nde la discriminació i la persecució. Dialogue: 0,0:05:19.25,0:05:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Seria bo per a tots nosaltres\Nque recordéssim les seves històries Dialogue: 0,0:05:22.57,0:05:25.59,Default,,0000,0000,0000,,quan escoltem sobre els refugiats\Ndesplaçats avui en dia, Dialogue: 0,0:05:25.59,0:05:28.31,Default,,0000,0000,0000,,a la recerca d'un nova llar.