WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:05.000 Estou falando sobre compaixão de um ponto de vista Islâmico, 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 e talvez não se pensem coisas muito boas acerca de minha fé 00:00:08.000 --> 00:00:12.000 como sendo uma fé fundamentada na compaixão. 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 A verdade desse assunto é outra. NOTE Paragraph 00:00:14.000 --> 00:00:20.000 Nosso livro sagrado, o Alcorão, consiste de 114 capítulos, 00:00:20.000 --> 00:00:24.000 e cada capítulo começa com o que chamamos a basmala, 00:00:24.000 --> 00:00:30.000 dizendo em nome de Deus, o Todo Compadecido, o Todo Misericordioso, 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 ou, como Sir Richard Burton, 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 não o Richard Burton que casou-se com Elizabeth Taylor, 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 mas o Richard Burton que viveu um século antes disso 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 e que foi um viajante por todo o mundo 00:00:40.000 --> 00:00:44.000 e tradutor de muitas obras de literatura, 00:00:44.000 --> 00:00:51.000 traduz como, "em nome de Deus, o compadecente, o compadecido." NOTE Paragraph 00:00:51.000 --> 00:00:58.000 E num dito do Alcorão, que para os Muçulmanos é Deus falando à humanidade, 00:00:58.000 --> 00:01:01.000 Deus diz a seu profeta Maomé, 00:01:01.000 --> 00:01:04.000 que acreditamos ser o último de uma série de profetas, 00:01:04.000 --> 00:01:10.000 começando com Adão, incluindo Noé, incluindo Moisés, incluindo Abraão, 00:01:10.000 --> 00:01:14.000 incluindo Jesus Cristo, e terminando com Maomé 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 diz que, "Nós não o enviamos, oh Maomé, 00:01:17.000 --> 00:01:23.000 exceto como um raham, exceto como uma fonte de compaixão para a humanidade." NOTE Paragraph 00:01:23.000 --> 00:01:27.000 E para nós seres humanos, e certamente para nós como Muçulmanos, 00:01:27.000 --> 00:01:32.000 cuja missão, e cujo propósito, ao seguir o caminho do profeta, 00:01:32.000 --> 00:01:36.000 é nos tornarmos tão semelhantes ao profeta, 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 e o profeta, em um de seus ditos, afirmou, 00:01:38.000 --> 00:01:43.000 "Adornem a si mesmos com os atributos de Deus." 00:01:43.000 --> 00:01:49.000 E uma vez que o próprio Deus disse que seu atributo primário é a compaixão, 00:01:49.000 --> 00:01:54.000 de fato, o Alcorão diz que, "Deus decretou a compaixão para si mesmo," 00:01:54.000 --> 00:01:58.000 ou, "atrelou a si mesmo pela compaixão." 00:01:58.000 --> 00:02:05.000 Portanto, nosso objetivo e nossa missão consiste em sermos fontes de compaixão, 00:02:05.000 --> 00:02:09.000 ativadores da compaixão, agentes da compaixão, 00:02:09.000 --> 00:02:13.000 e oradores da compaixão, e executores da compaixão. NOTE Paragraph 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 Isto está tudo certo e bom, 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 mas onde é que nós erramos, 00:02:19.000 --> 00:02:24.000 e qual é a origem da falta de compaixão no mundo? 00:02:24.000 --> 00:02:29.000 Para responder a isto, voltamo-nos a nosso caminho espiritual. 00:02:29.000 --> 00:02:36.000 Em todas as tradições religiosas existem os chamados caminho exterior e caminho interior, 00:02:36.000 --> 00:02:41.000 ou o caminho exotérico e o caminho esotérico. 00:02:41.000 --> 00:02:49.000 O caminho esotérico do Islamismo é popularmente conhecido como Sufismo, ou tasawwuf em Árabe. 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 E esses doutores ou esses mestres 00:02:52.000 --> 00:02:56.000 esses mestres espirituais da tradição Sufi, 00:02:56.000 --> 00:03:00.000 referem-se aos ensinamentos e exemplos de nosso profeta, 00:03:00.000 --> 00:03:04.000 que nos ensina onde se encontra a origem de nossos problemas. NOTE Paragraph 00:03:04.000 --> 00:03:08.000 Numa das batalhas que o profeta combateu, 00:03:08.000 --> 00:03:13.000 ele disse a seus seguidores, "Estamos retornando da guerra menor 00:03:13.000 --> 00:03:17.000 para a guerra maior, para a maior batalha." NOTE Paragraph 00:03:17.000 --> 00:03:22.000 E eles disseram, "Mensageiro de Deus, estamos cansados de batalhas. 00:03:22.000 --> 00:03:25.000 Como podemos ir para uma batalha maior?" NOTE Paragraph 00:03:25.000 --> 00:03:33.000 Ele disse, "Aquela é a batalha do si-mesmo, a batalha do ego." 00:03:33.000 --> 00:03:42.000 As origens dos problemas humanos estão ligadas ao egotismo, Eu. NOTE Paragraph 00:03:42.000 --> 00:03:48.000 O famoso mestre Sufi Rumi, que é bem conhecido da maioria de vocês, 00:03:48.000 --> 00:03:54.000 tem uma história em que ele fala de um homem que vai à casa de um amigo 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 e bate na porta, 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 e uma voz responde. "Quem está aí?" NOTE Paragraph 00:04:00.000 --> 00:04:05.000 "Sou eu", ou dizendo de outro modo, "É eu," 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 como se diria em inglês. NOTE Paragraph 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 A voz responde, "Vá embora." NOTE Paragraph 00:04:10.000 --> 00:04:18.000 Depois de muitos anos de treinamento, de disciplina, de busca e luta, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 ele retorna, 00:04:20.000 --> 00:04:24.000 e com grande humildade, ele bate novamente na porta. NOTE Paragraph 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 A voz pergunta, "Quem está aí?" NOTE Paragraph 00:04:27.000 --> 00:04:31.000 Ele responde, "és tu, ó partidor de corações." NOTE Paragraph 00:04:31.000 --> 00:04:35.000 A porta se abre e a voz diz, 00:04:35.000 --> 00:04:42.000 "Entre, pois não há lugar nesta casa para dois eus, 00:04:42.000 --> 00:04:46.000 dois Eus maiúsculos, para dois egos. NOTE Paragraph 00:04:46.000 --> 00:04:55.000 E as histórias de Rumi são metáforas do caminho espiritual. 00:04:55.000 --> 00:05:01.000 Na presença de Deus, não há lugar para mais de um Eu, 00:05:01.000 --> 00:05:06.000 e esse é o Eu da divindade. 00:05:06.000 --> 00:05:10.000 Num ensinamento, que se chama hadith qudsi em nossa tradição, 00:05:10.000 --> 00:05:16.000 Deus diz que "Meu servo," ou "minha criatura, minha criatura humana, 00:05:16.000 --> 00:05:22.000 não se aproxima de mim por qualquer outra coisa que eu estime mais 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 do que por aquilo que eu lhes pedi que fizessem." 00:05:25.000 --> 00:05:29.000 E aqueles de vocês que são empregadores sabem exatamente o que quero dizer. 00:05:29.000 --> 00:05:33.000 Vocês querem que seus empregados façam o que vocês pedem que eles façam, 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 e se eles cumprirem isso, então eles podem fazer coisas extras, 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 mas que eles não ignorem o que vocês lhes pediram para fazer. NOTE Paragraph 00:05:38.000 --> 00:05:44.000 E Deus diz, "Meu servo continua a chegar mais perto de mim, 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 fazendo mais daquilo que eu lhe pedi para fazer," 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 crédito extra, podemos dizer, 00:05:49.000 --> 00:05:53.000 "até que eu o ame ou a ame. 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 E quando eu amo meu servo," diz Deus, 00:05:56.000 --> 00:06:02.000 Eu me torno os olhos pelos quais ele ou ela vê, 00:06:02.000 --> 00:06:08.000 os ouvidos pelos quais ele ou ela escuta, 00:06:08.000 --> 00:06:13.000 a mão pela qual ele ou ela pegam, 00:06:13.000 --> 00:06:17.000 e o pé pelo qual ele ou ela anda, 00:06:17.000 --> 00:06:22.000 e o coração pelo qual ele ou ela entende." 00:06:22.000 --> 00:06:27.000 É esta fusão de nós mesmos com a divindade 00:06:27.000 --> 00:06:35.000 que constitui a lição e propósito de nosso caminho espiritual e de todas as tradições de nossa fé. NOTE Paragraph 00:06:35.000 --> 00:06:41.000 Muçulmanos consideram Jesus como o mestre do Sufismo, 00:06:41.000 --> 00:06:48.000 o maior profeta e mensageiro que veio para enfatizar o caminho espiritual. 00:06:48.000 --> 00:06:52.000 Quando ele diz, "eu sou o espírito e sou o caminho," 00:06:52.000 --> 00:06:57.000 quando o profeta Maomé disse, "Quem quer que me tenha visto viu a Deus," 00:06:57.000 --> 00:07:02.000 é porque eles se tornaram de tal modo um instrumento de Deus, 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 eles tornaram-se parte da névoa de Deus, 00:07:04.000 --> 00:07:08.000 de modo que a vontade de Deus se manifestou através deles 00:07:08.000 --> 00:07:12.000 e não atuando a partir de suas próprias individualidades e seus próprios egos. 00:07:12.000 --> 00:07:19.000 Compaixão na terra e dada, ela está em nós. 00:07:19.000 --> 00:07:24.000 E tudo que precisamos fazer é tirarmos nossos egos do caminho, 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 tirar nosso egotismo do caminho. NOTE Paragraph 00:07:27.000 --> 00:07:35.000 Estou certo de que provavelmente todos vocês que estão aqui, ou certamente a grande maioria de vocês, 00:07:35.000 --> 00:07:39.000 já teve o que podem chamar de experiência espiritual, 00:07:39.000 --> 00:07:46.000 um momento em suas vidas quando, durante alguns segundos, talvez um minuto, 00:07:46.000 --> 00:07:52.000 as fronteiras de seu ego se dissolveram. 00:07:52.000 --> 00:07:59.000 E naquele minuto, vocês sentiram-se um com o universo, 00:07:59.000 --> 00:08:05.000 um com aquele jarro de água, um com cada ser humano, 00:08:05.000 --> 00:08:09.000 um com o criador, 00:08:09.000 --> 00:08:14.000 e vocês se sentiram na presença do poder, da reverência, 00:08:14.000 --> 00:08:18.000 do mais profundo amor, do maior sentido de compaixão e misericórdia 00:08:18.000 --> 00:08:22.000 que vocês jamais experimentaram em suas vidas. NOTE Paragraph 00:08:22.000 --> 00:08:28.000 Um momento como esse é um presente de Deus para nós, 00:08:28.000 --> 00:08:32.000 u presente quando, por um momento, ele suspende aquele limite 00:08:32.000 --> 00:08:38.000 que nos faz insistir em eu, eu, eu, mim, mim, mim, 00:08:38.000 --> 00:08:42.000 e em vez disso, como na história de Rumi, 00:08:42.000 --> 00:08:48.000 dizemos, "Oh, isto é tudo você." 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 Isto é tudo você. E isto é tudo nós. 00:08:50.000 --> 00:08:56.000 E nós, e eu, e nós, são todos partes de você. 00:08:56.000 --> 00:09:02.000 Tudo criador, tudo o objetivo, a origem de nosso ser, 00:09:02.000 --> 00:09:04.000 e o final de nossa jornada. 00:09:04.000 --> 00:09:09.000 Você também é o que parte nossos corações. 00:09:09.000 --> 00:09:15.000 Você também é aquele ao qual todos nos devemos dirigir, por cujos propósitos vivemos, 00:09:15.000 --> 00:09:19.000 e por cujos propósitos morreremos, 00:09:19.000 --> 00:09:23.000 e por cujos propósitos ressuscitaremos novamente 00:09:23.000 --> 00:09:30.000 para prestar contas a Deus da extensão em que fomos seres compassivos. NOTE Paragraph 00:09:30.000 --> 00:09:34.000 Nossa mensagem hoje, e nosso propósito hoje, 00:09:34.000 --> 00:09:37.000 e aqueles de vocês que estão aqui hoje, 00:09:37.000 --> 00:09:42.000 e o propósito desta missão de compaixão é recordar. 00:09:42.000 --> 00:09:50.000 Pois o Alcorão sempre nos solicita que recordemos, recordemos uns aos outros, 00:09:50.000 --> 00:09:58.000 porque o conhecimento da verdade está dentro de cada ser humano. NOTE Paragraph 00:09:58.000 --> 00:10:01.000 Nós sabemos isto tudo. 00:10:01.000 --> 00:10:03.000 Nós temos acesso a isto tudo. 00:10:03.000 --> 00:10:07.000 Jung pode tê-lo chamado de subconsciente. 00:10:07.000 --> 00:10:11.000 Através de nosso subconsciente, nos seus sonhos, 00:10:11.000 --> 00:10:19.000 que o Alcorão chama, nosso estado de sono, a pequena morte, 00:10:19.000 --> 00:10:23.000 a morte temporária. 00:10:23.000 --> 00:10:28.000 Em nosso estado de sono temos sonhos, temos visões, 00:10:28.000 --> 00:10:34.000 muitos de nós até viajam para fora de nossos corpos, 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 e vemos coisas maravilhosas. 00:10:37.000 --> 00:10:42.000 Viajamos para além das limitações do espaço conforme o conhecemos, 00:10:42.000 --> 00:10:46.000 e para além das limitações do tempo conforme o conhecemos. 00:10:46.000 --> 00:10:56.000 Mas tudo isso é para que glorifiquemos o nome do criador 00:10:56.000 --> 00:11:02.000 cujo nome primário é o compadecente, o compadecido. NOTE Paragraph 00:11:02.000 --> 00:11:09.000 Deus, Bokh, qualquer nome pelo qual vocês prefiram chamá-lo, Allah, Ram, Om, 00:11:09.000 --> 00:11:12.000 qualquer que seja o nome através do qual vocês denominem 00:11:12.000 --> 00:11:16.000 ou acessem a presença da divindade, 00:11:16.000 --> 00:11:22.000 é o lugar do ser absoluto, 00:11:22.000 --> 00:11:26.000 amor absoluto, e misericórdia e compaixão, 00:11:26.000 --> 00:11:29.000 e absoluto conhecimento e sabedoria, 00:11:29.000 --> 00:11:32.000 que os Hindus chamam satchidananda. 00:11:32.000 --> 00:11:35.000 A linguagem difere, 00:11:35.000 --> 00:11:39.000 mas o objetivo é o mesmo. NOTE Paragraph 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 Rumi tem outra história 00:11:41.000 --> 00:11:44.000 sobre três, um Turco, um Árabe, 00:11:44.000 --> 00:11:48.000 e esqueço a terceira pessoa, mas por mim poderia ser um Malaio. 00:11:48.000 --> 00:11:51.000 Um está pedindo 'angour', digamos que seja um Inglês, 00:11:51.000 --> 00:11:56.000 um está pedindo 'eneb', e um está pedindo 'grapes'. 00:11:56.000 --> 00:11:59.000 E eles têm uma luta e uma discussão porque, 00:11:59.000 --> 00:12:03.000 Eu quero 'grapes', eu quero 'eneb', eu quero 'angour', 00:12:03.000 --> 00:12:06.000 não sabendo que a palavra que eles estão usando 00:12:06.000 --> 00:12:09.000 refere-se a uvas, a mesma realidade em línguas diferentes. NOTE Paragraph 00:12:09.000 --> 00:12:15.000 Existe apenas uma realidade absoluta por definição, 00:12:15.000 --> 00:12:18.000 um ser absoluto por definição, 00:12:18.000 --> 00:12:21.000 porque o absoluto é, por definição, único, 00:12:21.000 --> 00:12:24.000 e absoluto e singular. 00:12:24.000 --> 00:12:27.000 Eis essa absoluta concentração do ser, 00:12:27.000 --> 00:12:30.000 a absoluta concentração da consciência, 00:12:30.000 --> 00:12:40.000 atenção, um lugar absoluto de compaixão e amor 00:12:40.000 --> 00:12:44.000 que define os atributos primários da divindade. NOTE Paragraph 00:12:44.000 --> 00:12:47.000 E que deveriam ser também 00:12:47.000 --> 00:12:52.000 os atributos primários do que significa ser humano. 00:12:52.000 --> 00:12:58.000 Pois o que define humanidade, talvez biologicamente, 00:12:58.000 --> 00:13:01.000 é nossa psicologia, 00:13:01.000 --> 00:13:09.000 mas Deus define humanidade pela nossa espiritualidade, pela nossa natureza. NOTE Paragraph 00:13:09.000 --> 00:13:13.000 E como diz o Alcorão, ele fala aos anjos e diz, 00:13:13.000 --> 00:13:17.000 "Quando eu tiver acabado de moldar Adão da argila, 00:13:17.000 --> 00:13:21.000 e tiver soprado dentro dele meu espírito, 00:13:21.000 --> 00:13:25.000 então caiam prostrados diante dele." 00:13:25.000 --> 00:13:33.000 Os anjos se prostram, não diante do corpo humano, 00:13:33.000 --> 00:13:36.000 mas diante da alma humana. 00:13:36.000 --> 00:13:40.000 Porque? Porque a alma, a alma humana, 00:13:40.000 --> 00:13:46.000 encarna uma parte do sopro divino, 00:13:46.000 --> 00:13:49.000 uma parte da alma divina. NOTE Paragraph 00:13:49.000 --> 00:13:54.000 Isto também é expresso no vocabulário bíblico 00:13:54.000 --> 00:14:00.000 quando somos ensinados que fomos criados à imagem divina. 00:14:00.000 --> 00:14:02.000 Que é a imagem de Deus? 00:14:02.000 --> 00:14:06.000 A imagem de Deus é o ser absoluto, 00:14:06.000 --> 00:14:09.000 absoluta consciência e conhecimento e sabedoria 00:14:09.000 --> 00:14:12.000 e absoluta compaixão e amor. NOTE Paragraph 00:14:12.000 --> 00:14:16.000 E desse modo, para sermos humanos, 00:14:16.000 --> 00:14:20.000 no sentido mais elevado do que significa ser humano, 00:14:20.000 --> 00:14:23.000 no mais exuberante sentido do que significa ser humano, 00:14:23.000 --> 00:14:29.000 significa que nós também precisamos ser administradores corretos 00:14:29.000 --> 00:14:33.000 do sopro da divindade dentro de nós, 00:14:33.000 --> 00:14:38.000 e procurar aperfeiçoar dentro de nós o atributo de ser, 00:14:38.000 --> 00:14:41.000 de ser vivo, de ser, 00:14:41.000 --> 00:14:46.000 o atributo da sabedoria, da consciência, da atenção, 00:14:46.000 --> 00:14:51.000 e o atributo de seres de compaixão e amor. NOTE Paragraph 00:14:51.000 --> 00:14:57.000 Isto é o que entendo da tradição de minha fé, 00:14:57.000 --> 00:15:04.000 e isto é o que entendo de meus estudos de outras tradições de fé, 00:15:04.000 --> 00:15:10.000 e esta é a plataforma comum sobre a qual todos nós devemos permanecer, 00:15:10.000 --> 00:15:13.000 e quando permanecemos nessa plataforma desse modo, 00:15:13.000 --> 00:15:19.000 estou convencido de que podemos construir um mundo maravilhoso. NOTE Paragraph 00:15:19.000 --> 00:15:25.000 E creio, pessoalmente, que estamos no limiar, 00:15:25.000 --> 00:15:29.000 e que com a presença e a ajuda de pessoas como vocês aqui, 00:15:29.000 --> 00:15:35.000 podemos trazer à realidade a profecia de Isaías. 00:15:35.000 --> 00:15:39.000 Pois ele previu um período 00:15:39.000 --> 00:15:46.000 em que as pessoas irão transformar suas espadas em arados 00:15:46.000 --> 00:15:52.000 e não mais aprenderão a guerra e nunca mais farão guerra. NOTE Paragraph 00:15:52.000 --> 00:15:58.000 Chegamos a um estágio na história humana em que não temos mais opção. 00:15:58.000 --> 00:16:07.000 Precisamos, precisamos apear nossos egos, 00:16:07.000 --> 00:16:12.000 controlar nossos egos, seja o ego individual, o ego pessoal, 00:16:12.000 --> 00:16:18.000 o ego familiar, o ego nacional, 00:16:18.000 --> 00:16:23.000 e deixar que tudo seja pela glória do um. NOTE Paragraph 00:16:23.000 --> 00:16:25.000 Obrigado, e Deus os abençoe. 00:16:25.000 --> 00:16:26.000 (Aplausos)