1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Eu falo da compaixón dende o punto de vista islámico. 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 e tal vez a miña fe non sexa vista 3 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 como unha fe arraigada na compaixón. 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 A verdade é outra. 5 00:00:14,000 --> 00:00:20,000 O noso libro sagrado, o Corán, consta de 114 capítulos, 6 00:00:20,000 --> 00:00:24,000 e cada capítulo comeza co que chamamos a basmala, 7 00:00:24,000 --> 00:00:30,000 dicimos: no nome de Deus, o Clemente e Misericordioso 8 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 ou, como Sir Richard Burton, 9 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 non o Richard Burton que foi esposo de Elizabeth Taylor, 10 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 senón Sir Richard Burton, quen viviu un século antes, 11 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 viaxou por todo o mundo 12 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 e foi traductor de moitas obras literarias, 13 00:00:44,000 --> 00:00:51,000 el tradúceo como: "no nome de Deus, Graciabilísimo, Misericordiosísimo". 14 00:00:51,000 --> 00:00:58,000 Nunha pasaxe do Corán, que para os musulmáns é Deus falándolle á Humanidade. 15 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 Deus dille ao seu profeta Mahoma, 16 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 quen cremos que foi o último dunha linaxe de profetas, 17 00:01:04,000 --> 00:01:10,000 comezando con Adán, logo Noé, Moisés e Abrahán, 18 00:01:10,000 --> 00:01:14,000 incluíndo a Xesucristo e terminando con Mahoma 19 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 dixo: "Non te enviamos, oh, Mahoma, 20 00:01:17,000 --> 00:01:23,000 excepto coma raham, como fonte de compaixón para a Humanidade". 21 00:01:23,000 --> 00:01:27,000 Para nós, como seres humanos, e coma musulmáns 22 00:01:27,000 --> 00:01:32,000 cuxa misión e o propósito é segui-la senda do profeta 23 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 debemos chegar a ser como o profeta 24 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 e o profeta dixo: 25 00:01:38,000 --> 00:01:43,000 "Adórnense cos atributos divinos". 26 00:01:43,000 --> 00:01:49,000 Porque Deus dixo que o seu principal atributo é a compaixón, 27 00:01:49,000 --> 00:01:54,000 de feito, o Corán di: "Deus autoimpúxose a compaixón", 28 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 ou "reinou sobre sí mediante a compaixón". 29 00:01:58,000 --> 00:02:05,000 Polo tanto, temo-lo obxectivo e a misión de ser fontes de compaixón, 30 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 activadores da compaixón, actores da compaixón, 31 00:02:09,000 --> 00:02:13,000 voceiros da compaixón, practicantes da compaixón. 32 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 Todo iso está ben, 33 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 pero, onde nos equivocamos, 34 00:02:19,000 --> 00:02:24,000 e cal é a causa da falta de compaixón no mundo? 35 00:02:24,000 --> 00:02:29,000 Para atopa-la resposta, acudimos a nosa senda espiritual. 36 00:02:29,000 --> 00:02:36,000 En cada tradición espiritual, existe unha senda externa e unha interna, 37 00:02:36,000 --> 00:02:41,000 ou a senda exotérica e a senda esotérica. 38 00:02:41,000 --> 00:02:49,000 A senda esotérica do Islam coñécese como o sufismo, ou tasawwuf en árabe. 39 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 E todos estes doutores ou mestres, 40 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 estes mestres espirituais da tradición sufi, 41 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 refírense ás ensinanzas e aos exemplos do noso profeta, 42 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 que nos ensinan onde está a fonte dos nosos problemas. 43 00:03:04,000 --> 00:03:08,000 Nunha das batallas onde loitou o noso profeta, 44 00:03:08,000 --> 00:03:13,000 el dixo aos seus seguidores: "Regresamos dunha guerra menor 45 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 e iremos cara unha guerra maior, a batalla maior". 46 00:03:17,000 --> 00:03:22,000 E eles dixeron: "Mensaxeiro de Deus, estamos cansados da batalla. 47 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 Como poderiamos ir cara unha batalla maior? 48 00:03:25,000 --> 00:03:33,000 El dixo: "Esa é a batalla do ser, a batalla do ego". 49 00:03:33,000 --> 00:03:42,000 As fontes dos problemas humanos relaciónanse co egoísmo, o Eu. 50 00:03:42,000 --> 00:03:48,000 O famoso mestre sufí, Rumi, moi coñecido por vostedes, 51 00:03:48,000 --> 00:03:54,000 conta unha historia sobre un home que visita a casa dun amigo 52 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 chama á porta, 53 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 e unha voz responde: "Quen é?" 54 00:04:00,000 --> 00:04:05,000 "Son eu" 55 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 "Son eu" 56 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 A voz di: "Vaite". 57 00:04:10,000 --> 00:04:18,000 Despois de moitos anos de adestramento, disciplina e loita, 58 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 el regresa, 59 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 E con maior humildade, chama á porta de novo. 60 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 A voz pregunta: "Quen é?" 61 00:04:27,000 --> 00:04:31,000 El responde: "Eres ti, oh, inconmovible". 62 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 Ábrese a porta, e a voz di: 63 00:04:35,000 --> 00:04:42,000 "Entra, xa que non hai espazo nesta casa para dous "Eu", 64 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 dous eus (en inglés rima con "eye", non dous ollos -"eyes"-), para dous egos. 65 00:04:46,000 --> 00:04:55,000 As historias de Rumi son metáforas da senda espiritual. 66 00:04:55,000 --> 00:05:01,000 En presenza de Deus, non hai espazo para máis dun Eu, 67 00:05:01,000 --> 00:05:06,000 e ese é o Eu da divinidade. 68 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 Nunha ensinanza chamada "hadith qudsi" na nosa tradición, 69 00:05:10,000 --> 00:05:16,000 Deus di: "Meu servo", ou "miña criatura", miña criatura humana 70 00:05:16,000 --> 00:05:22,000 non se aproxima a min por ningún medio máis prezado 71 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 que a través de aquilo que lle pedín facer". 72 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 E os patronos ben saben o que quero dicir. 73 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 Queren que os seus empregados fagan o que lles piden, 74 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 e se o fan, poden facer aínda máis, 75 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 pero non ignoran o que vostedes lles pediron facer. 76 00:05:38,000 --> 00:05:44,000 E Deus di: "Meu servo achégase máis a min 77 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 ao facer máis do que lle pedín". 78 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Gañando puntos extra, poderiamos dicir, 79 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 "facendo que o ame. 80 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 E cando amo ao meu servo", di Deus, 81 00:05:56,000 --> 00:06:02,000 "Transfórmome nos ollos polos que el ou ela ve, 82 00:06:02,000 --> 00:06:08,000 os oídos polos que escoita, 83 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 a man coa que empuña, 84 00:06:13,000 --> 00:06:17,000 o pé co que camiña, 85 00:06:17,000 --> 00:06:22,000 o corazón que lle da entendemento". 86 00:06:22,000 --> 00:06:27,000 Esta é a fusión do noso ser coa divindade, 87 00:06:27,000 --> 00:06:35,000 a lección e o fin da nosa senda espiritual, de tódalas nosas tradicións de fe. 88 00:06:35,000 --> 00:06:41,000 Os musulmáns ven a Xesús como o mestre do sufismo, 89 00:06:41,000 --> 00:06:48,000 o máis grande profeta e mensaxeiro, que veu a resalta-la senda espiritual. 90 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 Cando el di: "Eu son o Espírito, Eu son o camiño", 91 00:06:52,000 --> 00:06:57,000 cando o profeta Mahoma dixo: "Quen me vira, veu a Deus", 92 00:06:57,000 --> 00:07:02,000 porque se converteron nun instrumento de Deus, 93 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 son parte do hálito de Deus, 94 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 e así a vontade de Deus manifestouse a través deles 95 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 xa que non actuaban dende sí mesmos e dende o seu ego. 96 00:07:12,000 --> 00:07:19,000 A compaixón terreal dásenos, xa está en nós. 97 00:07:19,000 --> 00:07:24,000 Todo o que debemos facer e retira-los nosos egos, 98 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 desfacernos do noso egoismo. 99 00:07:27,000 --> 00:07:35,000 Estou seguro de que todos vostedes, ou a gran maioría 100 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 tiveron unha experiencia espiritual, 101 00:07:39,000 --> 00:07:46,000 un momento das súas vidas no que, por uns segundos, quizáis un minuto, 102 00:07:46,000 --> 00:07:52,000 os límites do ego disolvéronse. 103 00:07:52,000 --> 00:07:59,000 E durante ese minuto sentíronse un co Universo, 104 00:07:59,000 --> 00:08:05,000 un con esa xerra de auga, un con cada ser humano.™ 105 00:08:05,000 --> 00:08:09,000 Un co creador, 106 00:08:09,000 --> 00:08:14,000 e sentíronse en presenza do poder, do asombro, 107 00:08:14,000 --> 00:08:18,000 do máis profundo amor, a máis profunda compaixón e misericordia 108 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 que experimentaran nas súas vidas. 109 00:08:22,000 --> 00:08:28,000 Ese momento é un agasallo de Deus para nós, 110 00:08:28,000 --> 00:08:32,000 un obsequio no que, por un momento, el retira esa barreira 111 00:08:32,000 --> 00:08:38,000 que nos fai insistir en eu, eu, eu, min, min, min, 112 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 e a cambio, como a persoa na historia de Rumi 113 00:08:42,000 --> 00:08:48,000 dicimos: "Oh, todo eso eres ti". 114 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Todo eso eres ti. E todo iso somos nós. 115 00:08:50,000 --> 00:08:56,000 E nós, e eu, e todos nós somos parte túa. 116 00:08:56,000 --> 00:09:02,000 Creador de tódalas cousas, tódolos fins, a fonte do noso ser, 117 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 e o final da nosa travesía. 118 00:09:04,000 --> 00:09:09,000 Tamén eres quen rompe os nosos corazóns. 119 00:09:09,000 --> 00:09:15,000 Eres aquel a quen debemos dirixirnos, aquel por quen vivimos, 120 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 e por cuxa vontade morreremos, 121 00:09:19,000 --> 00:09:23,000 e por cuxa vontade resucitaremos 122 00:09:23,000 --> 00:09:30,000 para xustificar ante Deus como de compasivos fomos. 123 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 Hoxe nosa mensaxe e propósito, 124 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 e quenes están hoxe aquí, 125 00:09:37,000 --> 00:09:42,000 e o propósito deste capítulo de compaixón, é recordar. 126 00:09:42,000 --> 00:09:50,000 E é que o Corán sempre nos urxe recordar, que nos recordemos os uns ós outros, 127 00:09:50,000 --> 00:09:58,000 porque o coñecemento da verdade está en cada ser humano. 128 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 Sabemos todo. 129 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Temos acceso a todo. 130 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 Jung chamouno inconsciente. 131 00:10:07,000 --> 00:10:11,000 A través do noso inconsciente, nos nosos soños, 132 00:10:11,000 --> 00:10:19,000 o que o Corán chama, estar durmindo, a morte menor, 133 00:10:19,000 --> 00:10:23,000 a morte temporal. 134 00:10:23,000 --> 00:10:28,000 Cando durmimos, soñamos, temos visións, 135 00:10:28,000 --> 00:10:34,000 incluso moitos viaxamos fóra dos nosos corpos, 136 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 e vemos cousas marabillosas. 137 00:10:37,000 --> 00:10:42,000 Viaxamos máis alá das limitacións do espazo, tal como o coñecemos, 138 00:10:42,000 --> 00:10:46,000 e máis alá das limitacións do tempo, tal como o coñecemos. 139 00:10:46,000 --> 00:10:56,000 Pero todo isto é para glorificar o nome do creador 140 00:10:56,000 --> 00:11:02,000 cuxo nome primordial é o Clemente, o Compasivo. 141 00:11:02,000 --> 00:11:09,000 Deus, Bokh, como desexen chamalo, Alá, Ram, Om, 142 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 sexa cal sexa o nome que usen para denotar 143 00:11:12,000 --> 00:11:16,000 ou chegar á presenza da divindade, 144 00:11:16,000 --> 00:11:22,000 é o locus do ser absoluto, 145 00:11:22,000 --> 00:11:26,000 amor, piedade e compaixón absolutos, 146 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 coñecemento e sabedoría absolutos, 147 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 o que os hindús chaman satchidananda. 148 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 A linguaxe pode cambiar, 149 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 pero o obxectivo é o mesmo. 150 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Hai outra historia de Rumi 151 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 de tres personaxes: un turco, un árabe, 152 00:11:44,000 --> 00:11:48,000 e esquezo o terceiro, pero podería ser un malaio. 153 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 Un pide angour, o outro é, digamos, un británico, 154 00:11:51,000 --> 00:11:56,000 un pide eneb, e o outro pide uvas. 155 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 E pelexan e discuten porque: 156 00:11:59,000 --> 00:12:03,000 eu quero uvas, eu quero eneb, eu quero angour, 157 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 sen saber que a palabra que usan 158 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 refírese á mesma realidade en diferentes idiomas. 159 00:12:09,000 --> 00:12:15,000 Só hai unha realidade absoluta por definición, 160 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 un só ser absoluto por definición, 161 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 porque o absoluto é, por definición, único, 162 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 absoluto e singular. 163 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 Hai unha concentración absoluta do ser, 164 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 a absoluta concentración da conciencia, 165 00:12:30,000 --> 00:12:40,000 a cognición, un locus absoluto de compaixón e amor 166 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 que define os atributos divinos primordiales. 167 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 E eses tamén deben ser 168 00:12:47,000 --> 00:12:52,000 os principais atributos do que significa a humanidade. 169 00:12:52,000 --> 00:12:58,000 Xa que o que define a humanidade, tal vez de maneira biolóxica, 170 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 é a nosa fisioloxía, 171 00:13:01,000 --> 00:13:09,000 pero Deus define á humanidade pola nosa espiritualidade e natureza. 172 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 O Corán di, el falou aos anxos e dixo: 173 00:13:13,000 --> 00:13:17,000 "Cando termine de formar a Adán con arxila, 174 00:13:17,000 --> 00:13:21,000 e insufle nel o meu espírito, 175 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 entón postrádevos ante el". 176 00:13:25,000 --> 00:13:33,000 Os anxos postráronse, non ante o corpo humano, 177 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 senón ante a alma humana. 178 00:13:36,000 --> 00:13:40,000 Por qué? Porque a alma, a alma humana, 179 00:13:40,000 --> 00:13:46,000 encarna parte do hálito divino, 180 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 parte da alma divina. 181 00:13:49,000 --> 00:13:54,000 Esto tamén se expresa con vocabulario bíblico 182 00:13:54,000 --> 00:14:00,000 cando nos ensinan que fomos creados en semexanza á imaxe divina. 183 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Cal é a imaxenería de Deus? 184 00:14:02,000 --> 00:14:06,000 A imaxenería de Deus é o ser absoluto, 185 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 cognición, coñecemento e sabedoría absolutos, 186 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 amor e compaixón absolutos. 187 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 Entón, para que sexamos humanos, 188 00:14:16,000 --> 00:14:20,000 no máis alto sentido do que significa ser humano, 189 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 no máis gozoso sentido do que significa ser humano, 190 00:14:23,000 --> 00:14:29,000 quere dicir que tamén nós debemos ser portadores axeitados 191 00:14:29,000 --> 00:14:33,000 do hálito divino que xace en nós, 192 00:14:33,000 --> 00:14:38,000 e buscar perfeccionar en nós o atributo do ser, 193 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 de estar vivos, de nosa condición de ser, 194 00:14:41,000 --> 00:14:46,000 o atributo da sabedoría, consciencia, cognición, 195 00:14:46,000 --> 00:14:51,000 e o atributo de seres compasivos e amorosos. 196 00:14:51,000 --> 00:14:57,000 Esto é o que entendo da tradición da miña fe, 197 00:14:57,000 --> 00:15:04,000 e esto é o que entendo dos meus estudos doutras tradicións de fe, 198 00:15:04,000 --> 00:15:10,000 esta é a plataforma común que todos debemos pisar, 199 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 e cando pisemos esta plataforma 200 00:15:13,000 --> 00:15:19,000 estou convencido de que poderemos crear un mundo marabilloso. 201 00:15:19,000 --> 00:15:25,000 E creo, persoalmente, que estamos cerca, 202 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 e coa presenza e axuda de persoas coma vostedes, 203 00:15:29,000 --> 00:15:35,000 podemos facer realidade a profecía de Isaías. 204 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 El predixo unha era 205 00:15:39,000 --> 00:15:46,000 na que a xente transformará as súas espadas en arados 206 00:15:46,000 --> 00:15:52,000 e non aprenderán a guerra, e xa non librarán a guerra. 207 00:15:52,000 --> 00:15:58,000 Chegamos a unha etapa da historia humana onde non hai opción. 208 00:15:58,000 --> 00:16:07,000 Debemos aplaca-los nosos egos, 209 00:16:07,000 --> 00:16:12,000 controlar os nosos egos, sexa o ego individual, persoal, 210 00:16:12,000 --> 00:16:18,000 o ego familiar, o ego nacional, 211 00:16:18,000 --> 00:16:23,000 e que todo sexa por glorifica-lo uno. 212 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 Grazas, e que Deus os bendiga. 213 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 (Aplausos)