1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Avui parlaré de la compassiò des del punt de vista islàmic, 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 i és possible que la meva fe no estigui molt ben considerada 3 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 com a una basada en la compassiò. 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 De fet, la veritat és ben diferent. 5 00:00:14,000 --> 00:00:20,000 El nostre llibre sagrat, l'Alcorà, consisteix en 114 capítols, 6 00:00:20,000 --> 00:00:24,000 i cadascún d'ells comença amb el què anomenem el basmala, 7 00:00:24,000 --> 00:00:30,000 les paraules en el nom de Deu, el compassiu, el clement, 8 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 o bé, el que Sir Richard Burton, 9 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 no el Richard Burton que es va casar amb Elizabeth Taylor, 10 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 sinò el què va viure un segle abans 11 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 i que va ser un gran viatger 12 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 i traductor de nombroses obres literàries, 13 00:00:44,000 --> 00:00:51,000 tradueix com "en el nom de Déu, el què crea compassió, el què és compassiu." 14 00:00:51,000 --> 00:00:58,000 I, a una de les frases de l'Àlcorà, el qual pels musulmans és la paraula de Déu parlant a la humanitat, 15 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 Déu diu al seu profeta Mahoma, 16 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 el qual creiem que va ser l'últim d'una sèrie de profetes, 17 00:01:04,000 --> 00:01:10,000 començant per Adam, i també Noè, Moisès, Abraham, 18 00:01:10,000 --> 00:01:14,000 també Jesucrist, i finalment Mahoma 19 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 deia que "No t'hem enviat, Mahoma, 20 00:01:17,000 --> 00:01:23,000 més que com a raham, més que com una font de compassió per l'humanitat." 21 00:01:23,000 --> 00:01:27,000 I, per nosaltres éssers humans, i certament per nosaltres musulmans, 22 00:01:27,000 --> 00:01:32,000 qui tenim la missiò i el propòsit de seguir el camí del profeta, 23 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 és semblar-nos el profeta tant com podem, 24 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 i el profeta afirma a una de les seves dites 25 00:01:38,000 --> 00:01:43,000 "Adorneu-vos amb els atributs de Déu." 26 00:01:43,000 --> 00:01:49,000 I perquè Deu mateix va dir que el seu primer atribut és la seva compassió, 27 00:01:49,000 --> 00:01:54,000 de fet, l'Alcorà diu que "Déu es va decretar la compassió a si mateix" 28 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 o que "va regnar sobre si mateix per la compassió." 29 00:01:58,000 --> 00:02:05,000 Per tant, el nostre objectiu i la nostra missió ha de ser per força ésser fonts de compassió, 30 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 activadors de la compassió, actors de compassió, 31 00:02:09,000 --> 00:02:13,000 i portaveus de compassió, i activistes de la compassió. 32 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 Tot aixó està molt bé, 33 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 però, on ens equivoquem? 34 00:02:19,000 --> 00:02:24,000 i quin es l'origen de la falta de compassió en aquest món? 35 00:02:24,000 --> 00:02:29,000 Per poder contestar aquestes preguntes, tornem els ulls cap al nostre camí espiritual. 36 00:02:29,000 --> 00:02:36,000 En tota tradició religiosa existeix el què s'anomena camí exterior i camí interior, 37 00:02:36,000 --> 00:02:41,000 o també camí exotèric i camí esotèric. 38 00:02:41,000 --> 00:02:49,000 El camí esotèric de l'Islam es coneix popularment com a Sufisme, o tasawwuf en àrab. 39 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 I aquests doctors o mestres, 40 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 aquests mestres espirituals de la tradició Sufí, 41 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 fan referència a les doctrines i exemples del nostre profeta, 42 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 que ens ensenyen on es trova l'arrel dels nostres problemes. 43 00:03:04,000 --> 00:03:08,000 En una de les batalles que va lliurar el profeta, 44 00:03:08,000 --> 00:03:13,000 va dir els seus seguidors: "Tornem d'una guerra petita 45 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 a la guerra més gran, la batalla més gran." 46 00:03:17,000 --> 00:03:22,000 I ells van dir: "Missatger de Déu, estem cansats de la batalla. 47 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 Com podem anar a una batalla més gran?" 48 00:03:25,000 --> 00:03:33,000 I ell va dir, "Aquella és la batalla del ego. 49 00:03:33,000 --> 00:03:42,000 L'arrel dels problemes humans està lligada a l'egoisme. 50 00:03:42,000 --> 00:03:48,000 El famós mestre Sufí Rumi, molt conegut per la major part de vosaltres, 51 00:03:48,000 --> 00:03:54,000 té una història en la què parla d'un home que va a casa d'un amic 52 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 i pica a la porta, 53 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 i una veu respon: "Qui és?" 54 00:04:00,000 --> 00:04:05,000 "Sóc jo" 55 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 ... 56 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 La veu diu: "Ves-te'n" 57 00:04:10,000 --> 00:04:18,000 Després de molts anys d'entrenament, disciplina, recerca i lluita, 58 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 torna a casa, 59 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 amb molta més humilitat, truca a la porta. 60 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 La veu pregunta: "Qui és?" 61 00:04:27,000 --> 00:04:31,000 I contesta: "És tu, oh trencador de cors". 62 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 La porta s'obre, i la veu diu: 63 00:04:35,000 --> 00:04:42,000 "Entra, perquè en aquesta casa no hi ha lloc per dos jo, 64 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 per a dos egos. 65 00:04:46,000 --> 00:04:55,000 I les històries de Rumi són metàfores del camí espiritual. 66 00:04:55,000 --> 00:05:01,000 En presència de Déu, no hi ha lloc per més d'un jo, 67 00:05:01,000 --> 00:05:06,000 i aquest jo es el jo de la divinitat. 68 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 En una de les ensenyances, anomenada hadith qudsi a la nostra tradició, 69 00:05:10,000 --> 00:05:16,000 Déu diu que "el sirvent meu" o "la criatura meva, humana criatura meva, 70 00:05:16,000 --> 00:05:22,000 no se m'apropa per res més valuós per a mi 71 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 que el que els he demanat de fer." 72 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 I aquells de vosaltres que sou empresaris sabeu exactament el que vull dir. 73 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 Voleu que els vostres empleats facin això que els demaneu, 74 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 i si ja ho han fet, doncs poden fer més, 75 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 però no poden ignorar això que els heu demanat de fer. 76 00:05:38,000 --> 00:05:44,000 I Déu diu: "El meu servidor segueix apropant-se a mi, 77 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 fent més del què li he demanat de fer, 78 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 podriem dir que ha fet hores extres, 79 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 fins que l'estimi, a ell o ella. 80 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 I quan estimo al meu servidor", diu, 81 00:05:56,000 --> 00:06:02,000 em converteixo en els ulls amb els què ell o ella em mira, 82 00:06:02,000 --> 00:06:08,000 les orelles amb les què m'escolta, 83 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 la mà amb la qual agafa, 84 00:06:13,000 --> 00:06:17,000 i els peus amb els què camina, 85 00:06:17,000 --> 00:06:22,000 i el cor amb el que comprèn." 86 00:06:22,000 --> 00:06:27,000 És aquesta fusió del ego amb la divinitat 87 00:06:27,000 --> 00:06:35,000 la lliçó i el propòsit del nostre camí espiritual i totes les nostres tradicions de la fe. 88 00:06:35,000 --> 00:06:41,000 Els musulmans consideren Jesús com a mestre del Sufisme, 89 00:06:41,000 --> 00:06:48,000 el profeta i missatger més gran en emfatitzar el camí espiritual. 90 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 Quan diu: "Sóc l'esperit i el camí." 91 00:06:52,000 --> 00:06:57,000 quan el profeta Mahoma diu: "Qui m'ha vist a mi, ha vist a Déu", 92 00:06:57,000 --> 00:07:02,000 és perquè es van convertir tant en instrument de Déu, 93 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 es van convertir en el seu equip, 94 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 que la voluntat de Déu es manifestà a través d'ells 95 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 i no actua a partir del seu ego. 96 00:07:12,000 --> 00:07:19,000 La compassió s'ens ha donat a la terra, està en nosaltres. 97 00:07:19,000 --> 00:07:24,000 Tot el que hem de fer és apartar els nostres egos, 98 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 treure'l del mig. 99 00:07:27,000 --> 00:07:35,000 Estic segur de que probablement tots vosaltres, la gran majoria de vosaltres, 100 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 heu tingut el que es pot dir una experiència espiritual, 101 00:07:39,000 --> 00:07:46,000 un moment en el què les vostres vides, potser per uns segons o minuts, 102 00:07:46,000 --> 00:07:52,000 es van dissoldre les fronteres del vostre ego. 103 00:07:52,000 --> 00:07:59,000 I en aquest minut, us vau sentir un amb l'univers, 104 00:07:59,000 --> 00:08:05,000 un amb aquella gerra d'aigua, un amb tots els èssers humans, 105 00:08:05,000 --> 00:08:09,000 un amb el creador, 106 00:08:09,000 --> 00:08:14,000 i us vau sentir en presència del poder, de l'admiració, 107 00:08:14,000 --> 00:08:18,000 de l'amor més profund, del sentiment més profund de compassió 108 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 que mai heu experimentat a la vostra vida. 109 00:08:22,000 --> 00:08:28,000 Aquest moment és un regal que Déu ens fa, 110 00:08:28,000 --> 00:08:32,000 un regal que, per un moment, retira les fronteres 111 00:08:32,000 --> 00:08:38,000 que ens fan insistir en "jo, jo, jo" 112 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 i en el seu lloc, com la persona de l'història de Rumi, 113 00:08:42,000 --> 00:08:48,000 diem "És tot tu". 114 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 És tot tu. I és tot nosaltres. 115 00:08:50,000 --> 00:08:56,000 I nosaltres, i jo, tots som part de tu. 116 00:08:56,000 --> 00:09:02,000 Tot creador, tot l'objectiu, la font del nostre ésser, 117 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 i el final del nostre viatge. 118 00:09:04,000 --> 00:09:09,000 També ets el que ens trenca el cor. 119 00:09:09,000 --> 00:09:15,000 Tu ets aquell a qui tots hem de mirar, el propòsit de la nostra vida, 120 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 i per qui haurem de morir, 121 00:09:19,000 --> 00:09:23,000 i per qui també resucitarem 122 00:09:23,000 --> 00:09:30,000 per demostrar a Déu fins a quin punt som éssers compassius. 123 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 Avui, el nostre missatge i propòsit, 124 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 i tots els que estem avui aquí, 125 00:09:37,000 --> 00:09:42,000 i el propòsit d'aquesta xerrada sobre la compassió, és recordar. 126 00:09:42,000 --> 00:09:50,000 Perquè l'Alcorà sempre ens incita a recordar, a recordar-nos els uns als altres, 127 00:09:50,000 --> 00:09:58,000 perquè el coneixement de la veritat està dintra de tot ésser humà. 128 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 Ho sabem tot. 129 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Tenim accés a tot. 130 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 Potser Jung ho anomenaria el subconscient. 131 00:10:07,000 --> 00:10:11,000 Per mitjà del subconscient, als vostres somnis, 132 00:10:11,000 --> 00:10:19,000 anomenat a l'Alcorà estat de somni, la petita mort, 133 00:10:19,000 --> 00:10:23,000 la mort temporal. 134 00:10:23,000 --> 00:10:28,000 Quan estem dormits, tenim visions 135 00:10:28,000 --> 00:10:34,000 viatgem fora del nostre cos, molts de nosaltres, 136 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 i veiem coses d'una gran bellesa. 137 00:10:37,000 --> 00:10:42,000 Viatgem fora de les limitacions de l'espai tal i com el coneixem, 138 00:10:42,000 --> 00:10:46,000 i més enllà de les limitacions conegudes del temps. 139 00:10:46,000 --> 00:10:56,000 Però tot això és perquè glorifiquem el nom del creador 140 00:10:56,000 --> 00:11:02,000 conegut principalment com el compassionat i compassiu. 141 00:11:02,000 --> 00:11:09,000 Déu, Bokh, com voleu anomenar-lo... Alà, Ram, Om, 142 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 qualsevol que sigui el nom que feu servir per anomenar 143 00:11:12,000 --> 00:11:16,000 o accedir la presència de la divinitat, 144 00:11:16,000 --> 00:11:22,000 és el lloc del ésser absolut, 145 00:11:22,000 --> 00:11:26,000 amor absolut i compassió 146 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 i absolut coneixement i sabiduria, 147 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 el que els hindus anomenen satchidananda. 148 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Les paraules són diferents, 149 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 però l'objectiu és el mateix. 150 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Rumi té una altra història 151 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 sobre tres persones, un turc, un àrab, 152 00:11:44,000 --> 00:11:48,000 i no m'en recordo d'on era l'altre, però per mi que era un malai. 153 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 Un demana angur, un és, diguem-ne, anglès, 154 00:11:51,000 --> 00:11:56,000 un demana eneb, i l'altra demana raïm. 155 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 I es barallen perquè, 156 00:11:59,000 --> 00:12:03,000 un vol raïm, un vol eneb, un vol angur, 157 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 i no saben que la paraula que fan servir 158 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 fa referència a la mateixa cosa en idiomes diferents. 159 00:12:09,000 --> 00:12:15,000 Per definició, només hi ha una realitat absoluta, 160 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 un ésser absolut per definició, 161 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 perquè absolut és per definició, únic, 162 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 i absolut i singular. 163 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 Hi ha aquesta concentració absoluta de l'ésser, 164 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 la concentració absoluta de la conciència, 165 00:12:30,000 --> 00:12:40,000 un locus absolut de compasió i d'amor 166 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 que defineix els atributs principals de la divinitat. 167 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 I haurien d'ésser també 168 00:12:47,000 --> 00:12:52,000 els atributs principals del què significa ésser humá. 169 00:12:52,000 --> 00:12:58,000 Perquè el que defineix l'humanitat, potser biològicament, 170 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 és la nostra fisiologia, 171 00:13:01,000 --> 00:13:09,000 però Déu defineix l'humanitat per la nostra espiritualitat, per la nostra natura. 172 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 I l'Alcorà diu, parla amb els ángels i diu, 173 00:13:13,000 --> 00:13:17,000 "Quan hagi acabat de fer Adam amb el fang, 174 00:13:17,000 --> 00:13:21,000 i li hagi donat el meu esprit, 175 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 caieu postrats davant d'ell." 176 00:13:25,000 --> 00:13:33,000 Els àngels es postren, no davant del cos humà, 177 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 sinò davant de l'ànima humana. 178 00:13:36,000 --> 00:13:40,000 Per què? Perquè l'ànima humana 179 00:13:40,000 --> 00:13:46,000 porta un troç de l'alè diví, 180 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 un troç de l'ànima divina. 181 00:13:49,000 --> 00:13:54,000 Això també s'expressa en vocabulari bíblic. 182 00:13:54,000 --> 00:14:00,000 quan ens ensenyen que hem estat creats a la imatge divina. 183 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Quina es la imatge de Déu? 184 00:14:02,000 --> 00:14:06,000 La imatge de Déu és l'ésser absolut, 185 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 la conciència, el coneixement i la saviesa absoluts 186 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 i la compassió i l'amor absoluts. 187 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 I, per tant, perquè siguem humans, 188 00:14:16,000 --> 00:14:20,000 en el sentit més ampli del que significa ésser humà, 189 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 en el sentit més alegre del que significa ésser humá, 190 00:14:23,000 --> 00:14:29,000 significa que també hem que ser bons conductors 191 00:14:29,000 --> 00:14:33,000 de l'alé de divinitat que està dins de nosaltres, 192 00:14:33,000 --> 00:14:38,000 i buscar de perfeccionar dins de nosaltres l'atribut d'ésser, 193 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 d'estar vius 194 00:14:41,000 --> 00:14:46,000 l'atribut de la saviesa, la conciència 195 00:14:46,000 --> 00:14:51,000 i l'atribut d'ésser compassionats i afectuosos. 196 00:14:51,000 --> 00:14:57,000 Això és el que jo entenc a partir de la tradició de la meva fe, 197 00:14:57,000 --> 00:15:04,000 i això és el que entenc a partir dels meus estudis d'altres tradicions de fe, 198 00:15:04,000 --> 00:15:10,000 i això és la plataforma comuna sobre la qual tots hem d'estar, 199 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 i quan estem sobre aquesta plataforma, 200 00:15:13,000 --> 00:15:19,000 estic convençut de que podem crear un món meravellós. 201 00:15:19,000 --> 00:15:25,000 I, personalment, crec que hi estem a punt, 202 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 i de que amb la presència i l'ajut de persones com els que sou aquí, 203 00:15:29,000 --> 00:15:35,000 podem fer realitat la profecia d'Isiah. 204 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 Perquè va predir d'un periode 205 00:15:39,000 --> 00:15:46,000 en el qual les persones cambiarien les espasses per arades 206 00:15:46,000 --> 00:15:52,000 i ja no aprendrien a fer la guerra. 207 00:15:52,000 --> 00:15:58,000 Hem arrivat a una etapa de la història humana en la qual ja no tenim una altra opció. 208 00:15:58,000 --> 00:16:07,000 Per força hem de reduir els nostres egos, 209 00:16:07,000 --> 00:16:12,000 controlar els nostres egos, tant sigui l'ego individual, personal, 210 00:16:12,000 --> 00:16:18,000 familiar o nacional, 211 00:16:18,000 --> 00:16:23,000 i deixar que tot sigui per la glorificació de l'unitat. 212 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 Gràcies i que Deu us beneeixi. 213 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 Aplaudiments