[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Якажу пра спачуванне з ісламскага пункту гледжання, Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,але , мажліва, мая вера не вельмі ўспрымаецца Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,як заснаваная на спачуванні. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Насамрэч усё інакш. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Наша святая кніга, Каран, складаецца са 114 частак, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,і кожная частка пачынаецца з таго, што мы называем "басмалаю", Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,з выразу "У імя Бога, усеспачувальнага, усеміласцівага", Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,альбо, як Сэр Рычард Бёртан, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,не той Рычард Бёртан, які быў жанаты на Элізабет Тэйлар, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,але Сэр Рычард Бёртан, які жыў за стагоддзе да таго Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,і які падарожнічаў па ўсім свеце Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,і перекладаў шматлікія творы літаратуры, Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,перакладае гэтыя словы, як "У імя Бога, які спачувае, спачувальнага." Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,І ў казанні Карана, які для мусульман з'яўляецца словамі Бога да чалавецтва, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Бог кажа прароку Мухамаду, Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,пра якога мы верым, што ён -- апошні з серыі прарокаў, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,пачынаючы з Адама, уключаючы Ноя, уключаючы Майсея, уключаючы Аўраама, Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,уключаючы Ісуса Хрыста і канчаючы Мухамадам - Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Бог сказаў, "Мы даслалі цябе, О Мухамад, Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,адзіна як рахму, як крыніцу спачування да чалавецтва." Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,І для нас як людзей, і безумоўна для нас як мусульман, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,чыя місія і чыя мэта, калі мы ідзем па шляху прарока, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,гэта наблізіцца да прарока, Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,і прарок, у адным са сваіх казанняў, прамовіў, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,"Упрыгожвайцеся якасцямі Бога." Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,І таму, што сам Бог сказаў, што галоўная ягоная якасць гэта спачуванне, Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Дарэчы, Каран кажа, што "Бог напісаў для сябе закон спачування," Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,альбо, "стрымаў сябе спачуваннем." Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Таму нашай мэтай і нашай місіяй мусіць быць тое, каб мы самі сталі крыніцамі спачування, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,каб мы актывізоўвалі спачуванне, каб нашыя дзеянні складаліся са спачування, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,каб нашыя словы складаліся са спачування і каб мы чынілі спачуванне. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Усё гэта добра, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,але дзе мы памыляемся, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,і што з'яўляецца крыніцаю адсутнасці спачування ў свеце? Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Каб адказаць на гэта, мы звяртаемся да духоўнага шляху. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,У кожнай рэлігійнай традыцыі ёсць тое, што называюць знешнім шляхам і ўнутраным шляхам, Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,альбо экзатэрычным шляхам ды эзатэрычным шляхам. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Эзатэрычны шлях іслама больш шырока вядомы як суфізм, альбо тасавуф па-арабску. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,І гэтыя дактары, ці гэтыя майстры, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Гэтыя духоўныя майстры суфійскай традыцыі Dialogue: 0,0:02:56.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,спасылаюцца на вучэнні ды прыклады нашага прарока, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,якія нас вучаць аб тым, дзе знаходзіцца крыніца нашых праблем. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,У адной з бітваў, якія прарок правёў, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ён сказаў сваім паслядоўнікам, "Мы звяртаемся з меншай вайны Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,на вялікшую вайну, на вялікшы бой." Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,І яны сказалі, "Пасланнік Бога, мы стаміліся з бою. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Як можам мы адправіцца на вялікшы бой?" Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ён сказаў, "Гэта бітва супраць свайго "я", бітва супраць свайго эга." Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Крыніцы чалавечых праблем злучаныя з эгаізмам, з "я". Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Вядомы суфійскі майстар Румі, які вельмі добра вядомы большасці з вас, Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,апавядае гісторыю пра чалавека, які ідзе у госці да сябра Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,і грукае яму ў дзверы, Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,і голас адказвае, "Хто там?" Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"Гэта - Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,я," Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Голас кажа, "Ідзі прэч." Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Пасля многіх гадоў трэніровак, дысцыпліны, пошукаў ды намагання Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ён вяртаецца, Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,і з нашмат вялікшаю пакораю зноў стукае ў дзверы. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Голас пытаецца, "Хто там?" Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ён сказаў, "Гэта ты, О той, хто разбівае сэрцы." Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Дзверы расхінаюцца і голас кажа, Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,"Заходзь, бо ў гэтым доме няма месца на двух "я", Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,для двух эга." Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Апавяданні Румі гэта метафары духоўнага шляху. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,У прысутнасці Бога няма месца на больш чым адно "я", Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,І гэта "Я" - боскае. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,У вучэнні, якое называецца хадзіс кудсі ў нашай традыцыі, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Бог кажа, што "Мой слуга," альбо "маё стварэнне, маё стварэнне-чалавек, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,не набліжаецца да мяне нічым каштоўнейшым, Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,чым тое, што я загадаў яму зрабіць." Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,І тыя з вас, хто з'яўляецца працадаўцамі, добра ведаюць тое, што я маю на ўвазе. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы хочаце, каб вашыя працаўнікі рабілі тое, што ім загадана, Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,і калі яны гэта зрабілі, яны могуць зрабіць нешта яшчэ, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,але не ігнаруйце тое, што вы ім загадалі зрабіць. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,І Бог кажа, "Мой слуга працягвае набліжацца да мяне, Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,робячы больш за тое, што я загадаў яму зрабіць," Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,праца на дадатковы крэдыт, так бы мовіць, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,"пакуль я не пачынаю любіць яго альбо любіць яе. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,А калі Я люблю свайго слугу," кажа Бог, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"Я раблюся вачамі, якімі ён альбо яна бачыць, Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,вушамі, якімі ён альбо яна слухае, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,рукою, якою ён альбо яна кранае, Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,і нагою, якою ён альбо яна ходзіць, Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,і сэрцам, якім ён альбо яна разумее." Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Гэтае зліццё нашага "я" з боскасцю Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,і ёсць урок і мэта духоўнага шляху ва ўсіх нашых рэлігійных традыцыях. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Мусульмане лічаць Ісуса майстрам суфізма, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,найвялікшым прарокам і пасланнікам, які прыйшоў, каб падкрэсліць духоўны шлях. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Калі ён кажа, "Я -- дух, і я -- шлях," Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,калі прарок Мухамад кажа, "Той, хто пабачыў мяне -пабачыў Бога," Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,гэта таму, што яны нстолькі зрабіліся інструментамі Бога, Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,што самі сталі часткаю боскай каманды, Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,і такім чынам боская воля праявілася праз іх Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,і яны не дзейнічалі па жаданні сваіх "я" і сваіх эга. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Спачуванне на зямлі гэта натуральнае, яно ў нас закладзена. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Усё што трэба зрабіць нам, - гэта адсунуць нашыя эга са шляху, Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,адсунуць наш эгаізм са шляху. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Я ўпэўнены, што, напэўна, ўсе з вас тут, альбо вялізная большасць з вас, Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,мелі тое, што можна назваць духоўным вопытам, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,момант у вашым жыцці, калі на некалькі секунд, на хвіліну мабыць, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,межы вашага эга растварыліся. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,І ў тую хвіліну, вы адчулі сабе ў еднасці з сусветам, Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,у еднасці з тым збанам вады, з кожным чалавекам, Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,у еднасці з творцам, Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,і вы адчулі, што знаходзіцеся ў прысутнасці сілы, трапятання, Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,найглыбейшай любові, найглыбокага пачуцця спачування ды міласці, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,якія вы калі-небудзь адчувалі ў сваім жыцці. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Гэта момант, які з'яўляецца падарункам Бога нам, Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,падарункам, падчас якога, на імгненне, ён падымае тую мяжу, Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,якая вымушае нас настойваць на "я, я, я, мяне, мяне, мяне," Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,і, замест таго, як той чалавек у апавяданні Румі, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,мы кажам, "Ой, дык гэта ж усё ты." Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Гэты ўсё ты. І гэта ўсё мы. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,І мы, і я, і мы - гэта ўсё частка цябе. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,О творца, О аб'ектыўны, крыніца ўсяго быцця, Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,і канец нашага шляху. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ты таксама той, хто разбівае сэрцы. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ты той, да якога нам усім трэба павярнуцца, дзеля якога мы жывем, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,і дзеля якога мы памрэм, Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,і дзеля якога мы зноў уваскрэснем Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,каб паказаць перад Богам тое, да якой ступені мы былі спачувальнымі істотамі. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Нашае пасланне сёння, і наша мэта сёння, Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,і мэта тых з вас, хто сёння знаходзіцца тут, Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,і мэта гэтай хартыі спачування, гэта нагадаць. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Бо Каран заўсёды заклікае нас помніць, нагадваць адзін аднаму, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,бо веды праўды знаходзяцца ў межах дасягальнасці кожнага чалавека. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы ўсё гэта ведаем. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы маем да ўсяго гэтага доступ. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Юнг, мабыць, назваў бы гэта падсвядомасцю. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Праз нашую падсвядомасць, у нашых снах, Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,а Каран называе стан нашага сна маленькаю смерцю, Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,часоваю смерцю -- Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,У нашым стане сна нам бачацца сны, мы бачым прывіды, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,мы нават вандруем па-за межамі нашых целаў, многія з нас, Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,і бачым цудоўныя рэчы. Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы вандруем па-за абмежаваннямі прасторы, такой, як мы яе ведаем, Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,і па-за абмежаваннямі часу, такога, як мы яго ведаем. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Але ўсё гэта для таго, каб мы праслаўлялі імя творцы, Dialogue: 0,0:10:56.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,чыё галоўнае імя гэта "той, хто спачувае, спачувальны". Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,God, Бог, якім бы іменем вы яго не называлі, Алах, Рам, Ом, Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,якое б не было імя, праз якое вы называеце Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,альбо атрымліваеце доступ да боскай прысутнасці, Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,гэта -- пункт абсалютнага быцця, Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,абсалютнай любові і міласці і спачування, Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,і абсалютных ведаў і мудрасці, Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,тое, што хінду называюць "сатчыдананда". Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Мовы адрозніваюцца, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,але мэта тая ж самая. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Румі апавядае яшчэ адну гісторыю Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,пра трох чалавек: турка, араба, Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,і я забыўся на трэцяга, але, для мяне, гэта мог бы быць малаец. Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Адзін просіць "ангур" -, скажам, англічанін, Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,адзін просіць "энеб", і адзін просіць вінаград. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,І паміж імі здараецца сварка і спор, бо Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,"Я хачу вінаград, я хачу энеб, я хачу ангур," Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,не ведаючы, што слова, якім яны карыстаюцца Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,адносіцца да той жа самай рэальнасці на розных мовах. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Па вызначэнні існуе толькі адна абсалютная рэальнасць, Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,адзіная абсалютная істота па вызначэнні, Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,бо абсалютнае ёсць, па вызначэнні, адзіным, Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,і абсалютным і адзінкавым. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ёсць такая абсалютная канцэнтрацыя быцця, Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,абсалютная канцэнтрацыя свядомасці, Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,дасведчанасці, абсалютны пункт спачування ды любові, Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,які вызначае галоўныя якасці боскасці. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,І яны таксама павінны быць Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,галоўнымі якасцямі вызначэння чалавека. Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Бо тое, што вызначае чалавецтва, мабыць з біялагічнага пункту гледжання, Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,гэта наша фізіялогія, Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,але Бог вызначае чалавецтва нашаю духоўнасцю, нашаю натураю. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,І Каран кажа, што Бог гаворыць з анёламі ды кажа, Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,"Калі я ствару Адама з гліны, Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,і ўдыхну ў яго частку майго духу, Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,тады падайце перад ім у зямны паклон." Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Анёлы падаюць у зямны паклон, не перад чалавечым целам, Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,а перад чалавечаю душою. Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Чаму? Таму што душа, чалавечая душа, Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,увасабляе частку боскага дыхання, Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,частку боскай душы. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Гэта таксама выражаецца ў біблейскай тэрміналогіі Dialogue: 0,0:13:54.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,калі нас вучаць, што мы былі створаны на божы ўзор. Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Што з'яўляецца вобразам Бога? Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Вобраз Бога гэта абсалютнае быццё, Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,абсалютаныя дасведчанасць і веды і мудрасць Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,і абсалютныя спачуванне і любоў. Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,І таму, для таго, каб нам быць людзьмі, Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,у найвялікшым сэнсе вызначэння, Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,у самым радасным сэнсе вызначэння, Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,нам таксама трэба быць добрымі захавальнікамі Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,духа боскасці, які знаходзіцца ў нас, Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,і спрабаваць удасканаліць у сабе якасці быцця, Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,быцця жывымі, самога быцця, Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,якасці мудрасці, свядомасці, дасведчанасці, Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,і якасці спачування і любові да істот. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Гэта тое, што я разумею з маёй рэлігійнай традыцыі, Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,і гэта тое, што я разумею з маіх даследаванняў іншых рэлігійных традыцый, Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,і гэта і ёсць той агульнай платформай, на якой мы ўсе мусім стаяць, Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,і калі мы станем на гэтую платформу як такую, Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,я ўпэўнены, што тады мы можам стварыць цудоўны свет. Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,І я асабіста веру, што мы на мяжы, Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,і што з прысутнасцю і дапамогаю такіх людзей, як вы, Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,мы можам здзейсніць прароцтва Ісайі. Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Бо ён прадказаў такі перыяд, Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,калі людзі пераробяць свае мячы ў аралы Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,і больш не будуць вучыцца вайне і не будуць больш ваяваць. Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы дайшлі да такой ступені ў чалавечай гісторыі, што мы не маем выбара. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы мусім, мусім знізіць свае эга, Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,кантраляваць свае эга, ці то індывідуальнае эга, ці то асабістае, Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,сямейнае эга, нацыянальнае эга, Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,і ўсё павінна быць дзеля ўсхвалення адзінага. Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Дзякую, і няхай блаславіць вас Бог. Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(Апладысменты)