[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.29,0:00:12.75,Default,,0000,0000,0000,,雷卡·阿特納:歡迎來到維也納!\N這是你第一次來嗎? Dialogue: 0,0:00:12.75,0:00:14.70,Default,,0000,0000,0000,,約書亞·貝克福德:\N是的,這是第一次。 Dialogue: 0,0:00:14.87,0:00:16.92,Default,,0000,0000,0000,,雷:來到這次大會興奮嗎? Dialogue: 0,0:00:16.92,0:00:20.06,Default,,0000,0000,0000,,約:是,這是我的人生大事。 Dialogue: 0,0:00:20.06,0:00:23.22,Default,,0000,0000,0000,,雷:人生大事!(笑) Dialogue: 0,0:00:23.22,0:00:25.27,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:00:28.69,0:00:29.70,Default,,0000,0000,0000,,小約書亞, Dialogue: 0,0:00:29.70,0:00:33.01,Default,,0000,0000,0000,,弗拉德剛才說你超聰明, Dialogue: 0,0:00:33.01,0:00:36.07,Default,,0000,0000,0000,,你熱愛學習,熱愛新知。 Dialogue: 0,0:00:36.07,0:00:37.39,Default,,0000,0000,0000,,為什麼呢? Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:41.57,Default,,0000,0000,0000,,約:呃,因為學習是我的愛好, Dialogue: 0,0:00:41.57,0:00:45.92,Default,,0000,0000,0000,,因為學習很好玩, Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:48.07,Default,,0000,0000,0000,,而且能學到東西, Dialogue: 0,0:00:48.07,0:00:51.30,Default,,0000,0000,0000,,幫助你體驗一段旅程, Dialogue: 0,0:00:51.71,0:00:54.67,Default,,0000,0000,0000,,人生的旅程。 Dialogue: 0,0:00:55.11,0:00:59.12,Default,,0000,0000,0000,,而且,學到新東西真的很有趣。 Dialogue: 0,0:00:59.86,0:01:02.73,Default,,0000,0000,0000,,雷:確實很有趣。 Dialogue: 0,0:01:02.73,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,那你一定很愛上學。 Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.45,Default,,0000,0000,0000,,你很愛上學對吧?\N約:嗯哼。 Dialogue: 0,0:01:07.45,0:01:09.67,Default,,0000,0000,0000,,雷:哇,很多小孩子都不怎麼喜歡, Dialogue: 0,0:01:09.67,0:01:10.92,Default,,0000,0000,0000,,但你超愛上學。 Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:12.70,Default,,0000,0000,0000,,你最喜歡的科目是什麼? Dialogue: 0,0:01:12.70,0:01:16.40,Default,,0000,0000,0000,,約:我最喜歡科學。 Dialogue: 0,0:01:16.81,0:01:20.07,Default,,0000,0000,0000,,雷:科學!為什麼喜歡科學? Dialogue: 0,0:01:20.07,0:01:23.98,Default,,0000,0000,0000,,約:因為科學幾乎能做任何事情, Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:29.63,Default,,0000,0000,0000,,比如說,呃…… Dialogue: 0,0:01:30.92,0:01:33.06,Default,,0000,0000,0000,,雷:比如說,像我們之前聽到的, Dialogue: 0,0:01:33.06,0:01:34.47,Default,,0000,0000,0000,,探索外太空? Dialogue: 0,0:01:34.47,0:01:37.30,Default,,0000,0000,0000,,約:沒錯,太空。 Dialogue: 0,0:01:37.30,0:01:38.98,Default,,0000,0000,0000,,雷:酷!好棒! Dialogue: 0,0:01:40.04,0:01:42.15,Default,,0000,0000,0000,,所以,你正在上學, Dialogue: 0,0:01:42.42,0:01:48.25,Default,,0000,0000,0000,,雖然你只有 11 歲,\N但你已經在牛津大學唸書了。 Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:51.71,Default,,0000,0000,0000,,對多數人來說,是美夢成真,\N而你已經做到了! Dialogue: 0,0:01:51.71,0:01:52.95,Default,,0000,0000,0000,,感覺如何? Dialogue: 0,0:01:52.95,0:01:58.91,Default,,0000,0000,0000,,約 :很棒,但也很困難,\N不過我做到了! Dialogue: 0,0:01:58.91,0:02:00.60,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:02:02.71,0:02:04.66,Default,,0000,0000,0000,,雷:你唸什麼專業呀? Dialogue: 0,0:02:04.66,0:02:05.88,Default,,0000,0000,0000,,約:哲學。 Dialogue: 0,0:02:05.88,0:02:07.85,Default,,0000,0000,0000,,雷:哲學,好的。 Dialogue: 0,0:02:07.85,0:02:11.62,Default,,0000,0000,0000,,那你們平時在課堂上要做什麼? Dialogue: 0,0:02:11.97,0:02:16.50,Default,,0000,0000,0000,,約:我要考五次試, Dialogue: 0,0:02:17.21,0:02:20.20,Default,,0000,0000,0000,,會有很多個問題 Dialogue: 0,0:02:20.20,0:02:24.56,Default,,0000,0000,0000,,問你對哲學的觀點。 Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:25.94,Default,,0000,0000,0000,,雷:嗯哼。 Dialogue: 0,0:02:25.94,0:02:28.41,Default,,0000,0000,0000,,那你表現得如何? Dialogue: 0,0:02:29.43,0:02:33.24,Default,,0000,0000,0000,,約:每次考試我都拿了優等。 Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:36.23,Default,,0000,0000,0000,,雷:天呀!給你掌聲! Dialogue: 0,0:02:36.23,0:02:37.33,Default,,0000,0000,0000,,酷斃了! Dialogue: 0,0:02:37.33,0:02:39.31,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:02:43.14,0:02:47.06,Default,,0000,0000,0000,,所以你喜歡學習,喜歡學新東西, Dialogue: 0,0:02:47.06,0:02:50.27,Default,,0000,0000,0000,,你還喜歡學習語言。 Dialogue: 0,0:02:50.27,0:02:52.47,Default,,0000,0000,0000,,你會說多少種語言,約書亞? Dialogue: 0,0:02:53.43,0:02:56.65,Default,,0000,0000,0000,,約:我會說日語,\N雷:日語。 Dialogue: 0,0:02:56.65,0:02:58.89,Default,,0000,0000,0000,,約:一點點中文,\N雷:中文。 Dialogue: 0,0:03:00.93,0:03:03.61,Default,,0000,0000,0000,,約:一點點德語,\N雷:德語。 Dialogue: 0,0:03:03.61,0:03:05.48,Default,,0000,0000,0000,,約:還會一些法語。 Dialogue: 0,0:03:05.48,0:03:06.78,Default,,0000,0000,0000,,雷:哇塞! Dialogue: 0,0:03:06.78,0:03:09.64,Default,,0000,0000,0000,,約:就是這些了。\N雷:別忘了還有英語。 Dialogue: 0,0:03:09.64,0:03:12.22,Default,,0000,0000,0000,,約:英語,對,當然了。\N(笑聲) Dialogue: 0,0:03:12.22,0:03:14.61,Default,,0000,0000,0000,,雷:你想要用日語數到 10 嗎? Dialogue: 0,0:03:14.61,0:03:18.30,Default,,0000,0000,0000,,因為我從沒聽過別人用日語數數。 Dialogue: 0,0:03:18.97,0:03:20.07,Default,,0000,0000,0000,,約:好。 Dialogue: 0,0:03:20.68,0:03:26.73,Default,,0000,0000,0000,,[日語] 一,二,三,四,五, Dialogue: 0,0:03:26.73,0:03:33.42,Default,,0000,0000,0000,,六,七,八,九,十。 Dialogue: 0,0:03:33.42,0:03:36.11,Default,,0000,0000,0000,,雷:哇!酷!(笑) Dialogue: 0,0:03:36.11,0:03:37.28,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:03:37.28,0:03:38.70,Default,,0000,0000,0000,,太酷了! Dialogue: 0,0:03:40.42,0:03:41.78,Default,,0000,0000,0000,,真的很棒。 Dialogue: 0,0:03:41.78,0:03:45.82,Default,,0000,0000,0000,,聽說你經常在網路上搜集資料, Dialogue: 0,0:03:45.82,0:03:48.02,Default,,0000,0000,0000,,同時你也看很多書, Dialogue: 0,0:03:48.02,0:03:50.35,Default,,0000,0000,0000,,你一共看了多少本書? Dialogue: 0,0:03:51.43,0:03:54.83,Default,,0000,0000,0000,,約:不記得了,應該非常多。 Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:57.58,Default,,0000,0000,0000,,雷:(笑)非常多! Dialogue: 0,0:03:57.58,0:04:00.24,Default,,0000,0000,0000,,聽說你想自己寫書? Dialogue: 0,0:04:00.24,0:04:01.24,Default,,0000,0000,0000,,這是真的嗎? Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:03.23,Default,,0000,0000,0000,,你要自己寫書? Dialogue: 0,0:04:03.23,0:04:06.07,Default,,0000,0000,0000,,約:對。我正在寫。 Dialogue: 0,0:04:06.94,0:04:10.91,Default,,0000,0000,0000,,我在寫一本關於古埃及的書。 Dialogue: 0,0:04:10.91,0:04:15.19,Default,,0000,0000,0000,,雷:古埃及,厲害呀。\N你從哪裡獲取資訊呀? Dialogue: 0,0:04:15.19,0:04:17.90,Default,,0000,0000,0000,,我從谷歌搜集資訊, Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:24.85,Default,,0000,0000,0000,,還有關於埃及歷史的書。 Dialogue: 0,0:04:25.46,0:04:28.29,Default,,0000,0000,0000,,雷:嗯哼,酷。你去過埃及嗎? Dialogue: 0,0:04:28.29,0:04:30.56,Default,,0000,0000,0000,,約:是的──\N雷:你去過埃及? Dialogue: 0,0:04:30.56,0:04:33.83,Default,,0000,0000,0000,,約:我十歲的時候去過埃及。 Dialogue: 0,0:04:33.83,0:04:36.78,Default,,0000,0000,0000,,雷:哇!所以你有做一些實地考察? Dialogue: 0,0:04:36.78,0:04:40.36,Default,,0000,0000,0000,,約:是呀。\N雷:(笑)真棒,太酷了! Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:44.41,Default,,0000,0000,0000,,那麼,學習之餘, Dialogue: 0,0:04:44.41,0:04:46.88,Default,,0000,0000,0000,,你還保持健康,熱愛運動。 Dialogue: 0,0:04:46.88,0:04:48.52,Default,,0000,0000,0000,,你做什麼運動呀? Dialogue: 0,0:04:48.52,0:04:55.27,Default,,0000,0000,0000,,約:我擅長足球、籃球、板球、 Dialogue: 0,0:04:58.37,0:05:01.48,Default,,0000,0000,0000,,橄欖球、網球、 Dialogue: 0,0:05:01.48,0:05:05.28,Default,,0000,0000,0000,,羽毛球、游泳…… Dialogue: 0,0:05:05.28,0:05:07.67,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:05:07.67,0:05:08.84,Default,,0000,0000,0000,,瑜伽…… Dialogue: 0,0:05:08.84,0:05:10.26,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:05:10.26,0:05:12.32,Default,,0000,0000,0000,,太極拳…… Dialogue: 0,0:05:12.32,0:05:13.69,Default,,0000,0000,0000,,雷:棒呆了! Dialogue: 0,0:05:14.39,0:05:16.30,Default,,0000,0000,0000,,約:高爾夫。\N雷:高爾夫! Dialogue: 0,0:05:16.30,0:05:20.46,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲)(掌聲) Dialogue: 0,0:05:24.20,0:05:27.26,Default,,0000,0000,0000,,你這麼小,能打橄欖球和足球嗎? Dialogue: 0,0:05:28.10,0:05:29.54,Default,,0000,0000,0000,,約:不,我不小。 Dialogue: 0,0:05:29.54,0:05:30.67,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:05:30.67,0:05:32.51,Default,,0000,0000,0000,,我能阻截很多人。 Dialogue: 0,0:05:32.51,0:05:34.22,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:05:34.22,0:05:36.68,Default,,0000,0000,0000,,雷:你也能阻截大人嗎? Dialogue: 0,0:05:37.66,0:05:39.88,Default,,0000,0000,0000,,約:對,踢足球的時候阻截他們。 Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:41.51,Default,,0000,0000,0000,,雷:(笑)酷。 Dialogue: 0,0:05:41.51,0:05:45.36,Default,,0000,0000,0000,,約書亞,你喜歡和大人交談, Dialogue: 0,0:05:45.36,0:05:47.14,Default,,0000,0000,0000,,還是喜歡跟小孩子講話? Dialogue: 0,0:05:47.14,0:05:48.62,Default,,0000,0000,0000,,你比較喜歡哪個? Dialogue: 0,0:05:48.62,0:05:51.73,Default,,0000,0000,0000,,約:我非常喜歡和大人交談, Dialogue: 0,0:05:51.73,0:05:56.90,Default,,0000,0000,0000,,也喜歡和小孩聊天。 Dialogue: 0,0:05:56.90,0:05:59.53,Default,,0000,0000,0000,,不過,大人更…… Dialogue: 0,0:06:00.28,0:06:03.80,Default,,0000,0000,0000,,雷:為什麼你喜歡和大人交談?\N他們有什麼吸引你之處? Dialogue: 0,0:06:03.80,0:06:08.27,Default,,0000,0000,0000,,約:因為大人通常有更多資訊, Dialogue: 0,0:06:08.27,0:06:10.72,Default,,0000,0000,0000,,我可以透過他們學到很多, Dialogue: 0,0:06:10.72,0:06:15.79,Default,,0000,0000,0000,,從他們身上得到很多資訊。 Dialogue: 0,0:06:17.89,0:06:19.11,Default,,0000,0000,0000,,像我之前說的, Dialogue: 0,0:06:19.11,0:06:25.40,Default,,0000,0000,0000,,可以豐富一些經驗。 Dialogue: 0,0:06:25.40,0:06:28.80,Default,,0000,0000,0000,,雷:是的。今天來了很多大人, Dialogue: 0,0:06:28.80,0:06:30.94,Default,,0000,0000,0000,,你可以趁休息時間和他們聊聊。 Dialogue: 0,0:06:30.94,0:06:32.88,Default,,0000,0000,0000,,他們會喜歡和你說話的。 Dialogue: 0,0:06:33.24,0:06:37.18,Default,,0000,0000,0000,,約書亞,你長大後想做什麼? Dialogue: 0,0:06:37.18,0:06:38.75,Default,,0000,0000,0000,,你想當什麼? Dialogue: 0,0:06:39.33,0:06:42.65,Default,,0000,0000,0000,,約:我想當神經外科醫生。 Dialogue: 0,0:06:42.65,0:06:44.10,Default,,0000,0000,0000,,雷:為什麼呀? Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:48.41,Default,,0000,0000,0000,,約:因為從我四歲起, Dialogue: 0,0:06:48.41,0:06:51.90,Default,,0000,0000,0000,,我就決定成為神經外科醫生。 Dialogue: 0,0:06:51.90,0:06:54.76,Default,,0000,0000,0000,,我爸的電腦裡 Dialogue: 0,0:06:57.61,0:07:00.43,Default,,0000,0000,0000,,有一個手術模擬軟體, Dialogue: 0,0:07:00.43,0:07:05.74,Default,,0000,0000,0000,,我要把器官拿出來, Dialogue: 0,0:07:05.74,0:07:07.84,Default,,0000,0000,0000,,然後再放回去。 Dialogue: 0,0:07:08.69,0:07:10.36,Default,,0000,0000,0000,,那真的很噁。 Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:12.21,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:07:12.21,0:07:13.64,Default,,0000,0000,0000,,如果你不感興趣, Dialogue: 0,0:07:13.64,0:07:14.65,Default,,0000,0000,0000,,千萬別嘗試。 Dialogue: 0,0:07:14.65,0:07:16.12,Default,,0000,0000,0000,,雷:(笑)別試! Dialogue: 0,0:07:16.48,0:07:19.49,Default,,0000,0000,0000,,雷:實際上你有在實驗室做這些。 Dialogue: 0,0:07:19.49,0:07:22.61,Default,,0000,0000,0000,,你正在學怎麼用手術刀 Dialogue: 0,0:07:22.61,0:07:25.89,Default,,0000,0000,0000,,對動物器官做手術,對吧? Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:29.41,Default,,0000,0000,0000,,感覺如何?噁不噁心? Dialogue: 0,0:07:29.41,0:07:32.95,Default,,0000,0000,0000,,約:呃,對我來說不噁。\N雷:對你來說不噁心?(笑聲) Dialogue: 0,0:07:32.95,0:07:33.96,Default,,0000,0000,0000,,酷。 Dialogue: 0,0:07:33.96,0:07:38.41,Default,,0000,0000,0000,,所以,你很喜歡,像你之前說的那樣, Dialogue: 0,0:07:38.41,0:07:40.73,Default,,0000,0000,0000,,你想成為一名神經外科醫生, Dialogue: 0,0:07:40.73,0:07:44.07,Default,,0000,0000,0000,,這樣就能幫助別人, Dialogue: 0,0:07:44.07,0:07:45.78,Default,,0000,0000,0000,,是不是?\N約:對。 Dialogue: 0,0:07:45.78,0:07:48.01,Default,,0000,0000,0000,,雷:你還對哪些事感興趣, Dialogue: 0,0:07:48.01,0:07:49.84,Default,,0000,0000,0000,,想提倡哪些事? Dialogue: 0,0:07:49.84,0:07:54.11,Default,,0000,0000,0000,,約:嗯……我想要拯救地球。 Dialogue: 0,0:07:54.60,0:07:59.57,Default,,0000,0000,0000,,雷:拯救地球?真的?\N你要怎麼做到? Dialogue: 0,0:07:59.97,0:08:04.16,Default,,0000,0000,0000,,約:建議大家一些做法, Dialogue: 0,0:08:05.22,0:08:09.47,Default,,0000,0000,0000,,還有,努力改變世界, Dialogue: 0,0:08:09.47,0:08:14.43,Default,,0000,0000,0000,,指引大家為地球貢獻。 Dialogue: 0,0:08:16.21,0:08:18.90,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:08:24.29,0:08:26.06,Default,,0000,0000,0000,,雷:令人讚歎。 Dialogue: 0,0:08:26.06,0:08:29.18,Default,,0000,0000,0000,,現場有很多觀眾, Dialogue: 0,0:08:29.18,0:08:31.90,Default,,0000,0000,0000,,還有很多人在看網路直播, Dialogue: 0,0:08:31.90,0:08:34.43,Default,,0000,0000,0000,,你想不想給我們一些建議? Dialogue: 0,0:08:36.60,0:08:40.74,Default,,0000,0000,0000,,約:晚上的時候可以關掉 Dialogue: 0,0:08:40.74,0:08:44.90,Default,,0000,0000,0000,,不用的耗電設備, Dialogue: 0,0:08:45.86,0:08:50.91,Default,,0000,0000,0000,,還可以撿起地上的垃圾, Dialogue: 0,0:08:52.75,0:08:55.60,Default,,0000,0000,0000,,也不要隨地扔垃圾。 Dialogue: 0,0:08:56.10,0:08:58.93,Default,,0000,0000,0000,,雷:(笑)有道理,必須的。 Dialogue: 0,0:08:59.17,0:09:01.31,Default,,0000,0000,0000,,我們還能做什麼嗎? Dialogue: 0,0:09:02.21,0:09:04.77,Default,,0000,0000,0000,,約:在伐木之後, Dialogue: 0,0:09:05.15,0:09:08.33,Default,,0000,0000,0000,,記得種上新樹。 Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:09.38,Default,,0000,0000,0000,,雷:沒錯。 Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:15.91,Default,,0000,0000,0000,,約:還有,不要引發森林火災。 Dialogue: 0,0:09:16.33,0:09:19.63,Default,,0000,0000,0000,,雷:(笑)各位聽好啦,\N不要引發森林大火。 Dialogue: 0,0:09:19.63,0:09:23.43,Default,,0000,0000,0000,,好,所以你要保衛地球, Dialogue: 0,0:09:23.43,0:09:26.51,Default,,0000,0000,0000,,雷:你還在做另外一件事, Dialogue: 0,0:09:26.51,0:09:31.48,Default,,0000,0000,0000,,你說你要讓大家\N對自閉症有新的認識, Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:32.53,Default,,0000,0000,0000,,對嗎? Dialogue: 0,0:09:32.94,0:09:33.94,Default,,0000,0000,0000,,約:對。 Dialogue: 0,0:09:33.94,0:09:36.70,Default,,0000,0000,0000,,雷:你還加入了\N關於自閉症的慈善組織, Dialogue: 0,0:09:36.70,0:09:39.09,Default,,0000,0000,0000,,你想跟我們說說嗎? Dialogue: 0,0:09:40.02,0:09:44.31,Default,,0000,0000,0000,,約:我是慈善大使, Dialogue: 0,0:09:44.98,0:09:50.18,Default,,0000,0000,0000,,我們幫助非洲兒童、貧困兒童、 Dialogue: 0,0:09:50.18,0:09:53.10,Default,,0000,0000,0000,,幫助需要經濟援助的兒童, Dialogue: 0,0:09:53.10,0:09:56.57,Default,,0000,0000,0000,,所以當人們參加活動, Dialogue: 0,0:09:56.57,0:10:01.61,Default,,0000,0000,0000,,來聽我做演講, Dialogue: 0,0:10:02.15,0:10:03.15,Default,,0000,0000,0000,,他們會付錢。 Dialogue: 0,0:10:03.15,0:10:07.92,Default,,0000,0000,0000,,這些錢會捐給慈善組織, Dialogue: 0,0:10:07.92,0:10:11.77,Default,,0000,0000,0000,,幫助那些小孩和大人。 Dialogue: 0,0:10:13.99,0:10:18.20,Default,,0000,0000,0000,,為他們買東西——食物、衣服, Dialogue: 0,0:10:19.02,0:10:21.13,Default,,0000,0000,0000,,還有他們需要的東西。 Dialogue: 0,0:10:21.13,0:10:23.71,Default,,0000,0000,0000,,雷:值得讚揚,很棒。 Dialogue: 0,0:10:23.71,0:10:28.70,Default,,0000,0000,0000,,你想和聽衆們說說自閉症嗎? Dialogue: 0,0:10:31.74,0:10:34.32,Default,,0000,0000,0000,,約:如果你不瞭解自閉症, Dialogue: 0,0:10:34.32,0:10:40.09,Default,,0000,0000,0000,,自閉症患者和別人的想法不一樣。 Dialogue: 0,0:10:42.23,0:10:45.86,Default,,0000,0000,0000,,就好像你的大腦\N用另一種方式思考。 Dialogue: 0,0:10:48.39,0:10:52.02,Default,,0000,0000,0000,,自閉症有強勢、弱勢兩面。 Dialogue: 0,0:10:53.04,0:10:56.10,Default,,0000,0000,0000,,自閉症強勢的一面是 Dialogue: 0,0:10:59.24,0:11:03.84,Default,,0000,0000,0000,,你生來就有許多特殊天賦, Dialogue: 0,0:11:04.77,0:11:07.60,Default,,0000,0000,0000,,那是人們渴望擁有的。 Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:12.38,Default,,0000,0000,0000,,不幸的是,自閉症弱勢的一面, Dialogue: 0,0:11:12.38,0:11:16.47,Default,,0000,0000,0000,,自閉症患者常見的問題, Dialogue: 0,0:11:17.96,0:11:19.74,Default,,0000,0000,0000,,這很不幸, Dialogue: 0,0:11:21.31,0:11:26.26,Default,,0000,0000,0000,,你可能不能說話, Dialogue: 0,0:11:27.61,0:11:32.94,Default,,0000,0000,0000,,你可能有言語困難、學習障礙。 Dialogue: 0,0:11:33.46,0:11:34.90,Default,,0000,0000,0000,,真的很悲慘。 Dialogue: 0,0:11:35.35,0:11:37.64,Default,,0000,0000,0000,,雷:但我覺得你完全沒有困難, Dialogue: 0,0:11:37.64,0:11:40.26,Default,,0000,0000,0000,,真的,你坐在一大群觀衆面前談話, Dialogue: 0,0:11:40.26,0:11:41.80,Default,,0000,0000,0000,,很多大人 Dialogue: 0,0:11:41.80,0:11:44.79,Default,,0000,0000,0000,,都不敢像你這樣,他們會超害怕, Dialogue: 0,0:11:44.79,0:11:46.18,Default,,0000,0000,0000,,而你做得很棒。 Dialogue: 0,0:11:46.18,0:11:47.45,Default,,0000,0000,0000,,對吧? Dialogue: 0,0:11:47.45,0:11:50.37,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:11:57.85,0:11:59.58,Default,,0000,0000,0000,,約書亞,你剛才提到了 Dialogue: 0,0:11:59.58,0:12:02.47,Default,,0000,0000,0000,,你要為拯救地球出力, Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:04.49,Default,,0000,0000,0000,,你想和我們分享你的詩嗎? Dialogue: 0,0:12:04.49,0:12:06.91,Default,,0000,0000,0000,,他寫了一首關於保護地球的詩。 Dialogue: 0,0:12:07.46,0:12:10.44,Default,,0000,0000,0000,,我先離場,把舞臺交給你。 Dialogue: 0,0:12:10.44,0:12:13.02,Default,,0000,0000,0000,,可以分享你的詩作嗎?太好了! Dialogue: 0,0:12:13.02,0:12:14.67,Default,,0000,0000,0000,,待會見。 Dialogue: 0,0:12:15.49,0:12:19.67,Default,,0000,0000,0000,,約:這是一首關於地球母親的詩, Dialogue: 0,0:12:22.24,0:12:23.74,Default,,0000,0000,0000,,希望你們喜歡。 Dialogue: 0,0:12:25.39,0:12:27.71,Default,,0000,0000,0000,,地球,地球, Dialogue: 0,0:12:27.71,0:12:29.27,Default,,0000,0000,0000,,飽經傷痕。 Dialogue: 0,0:12:30.49,0:12:33.27,Default,,0000,0000,0000,,為何人們還在吐痰? Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:36.11,Default,,0000,0000,0000,,為何人們還在亂扔垃圾? Dialogue: 0,0:12:36.11,0:12:38.36,Default,,0000,0000,0000,,我不喜歡,我不喜歡。 Dialogue: 0,0:12:39.25,0:12:41.47,Default,,0000,0000,0000,,你或許也不喜歡。 Dialogue: 0,0:12:42.02,0:12:44.42,Default,,0000,0000,0000,,她的情況日漸嚴峻, Dialogue: 0,0:12:44.42,0:12:46.73,Default,,0000,0000,0000,,留給我們的只剩傷害。 Dialogue: 0,0:12:47.82,0:12:50.96,Default,,0000,0000,0000,,為何人們總是做著錯事? Dialogue: 0,0:12:50.96,0:12:53.23,Default,,0000,0000,0000,,為何人們總是爭鬥不休? Dialogue: 0,0:12:54.34,0:12:57.02,Default,,0000,0000,0000,,我在乎她,我的地球母親。 Dialogue: 0,0:12:57.02,0:12:59.03,Default,,0000,0000,0000,,我不忍看她受傷。 Dialogue: 0,0:12:59.78,0:13:02.72,Default,,0000,0000,0000,,若是人們執意犯錯, Dialogue: 0,0:13:03.18,0:13:06.90,Default,,0000,0000,0000,,最終的收穫將是\N大自然降下的懲罰。 Dialogue: 0,0:13:07.67,0:13:09.94,Default,,0000,0000,0000,,地球是唯一的家園, Dialogue: 0,0:13:10.52,0:13:13.86,Default,,0000,0000,0000,,她被毀滅,我們流浪。 Dialogue: 0,0:13:14.94,0:13:16.70,Default,,0000,0000,0000,,地球尚存生機, Dialogue: 0,0:13:17.33,0:13:20.17,Default,,0000,0000,0000,,我們應試圖讓她更茁壯。 Dialogue: 0,0:13:21.10,0:13:23.34,Default,,0000,0000,0000,,若我們傷害她, Dialogue: 0,0:13:23.34,0:13:25.43,Default,,0000,0000,0000,,我們終將一無所獲。 Dialogue: 0,0:13:26.84,0:13:29.01,Default,,0000,0000,0000,,狂怒的海嘯, Dialogue: 0,0:13:29.01,0:13:31.35,Default,,0000,0000,0000,,是她用大洋泣出的淚, Dialogue: 0,0:13:32.23,0:13:35.22,Default,,0000,0000,0000,,海浪翻騰,恐懼升高。 Dialogue: 0,0:13:36.13,0:13:38.11,Default,,0000,0000,0000,,當我們鑿山挖礦, Dialogue: 0,0:13:38.11,0:13:41.06,Default,,0000,0000,0000,,她用劇烈的地震, Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:44.70,Default,,0000,0000,0000,,警告我們的錯誤。 Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:48.79,Default,,0000,0000,0000,,當我們瘋狂的砍伐樹木,\N地球赤身裸體, Dialogue: 0,0:13:48.79,0:13:51.73,Default,,0000,0000,0000,,大自然的神聖將蕩然無存。 Dialogue: 0,0:13:52.13,0:13:57.14,Default,,0000,0000,0000,,若汽車和飛機的濃煙毒染了天空, Dialogue: 0,0:13:57.14,0:14:00.55,Default,,0000,0000,0000,,森林將會陷入火海。 Dialogue: 0,0:14:00.55,0:14:03.13,Default,,0000,0000,0000,,我們將不再擁有大氣, Dialogue: 0,0:14:03.13,0:14:07.37,Default,,0000,0000,0000,,然後有一天,我們將被消滅。 Dialogue: 0,0:14:08.37,0:14:13.16,Default,,0000,0000,0000,,要治療病灶的根源,\N就不要恣意妄為, Dialogue: 0,0:14:13.16,0:14:15.29,Default,,0000,0000,0000,,只要對彼此保持一顆善心, Dialogue: 0,0:14:15.29,0:14:18.92,Default,,0000,0000,0000,,定能和諧共處, Dialogue: 0,0:14:20.41,0:14:22.60,Default,,0000,0000,0000,,請愛護地球, Dialogue: 0,0:14:22.60,0:14:24.58,Default,,0000,0000,0000,,就像她愛護你那般。 Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:26.96,Default,,0000,0000,0000,,這個星球屬於你我。 Dialogue: 0,0:14:26.96,0:14:33.22,Default,,0000,0000,0000,,我們日夜壓榨著她的身體\N於是我們墮入現在的困境。 Dialogue: 0,0:14:33.22,0:14:36.12,Default,,0000,0000,0000,,只有我們認真審視錯誤, Dialogue: 0,0:14:36.78,0:14:39.41,Default,,0000,0000,0000,,才可能重回自然的懷抱。 Dialogue: 0,0:14:39.88,0:14:43.72,Default,,0000,0000,0000,,若我們一錯再錯, Dialogue: 0,0:14:43.72,0:14:48.42,Default,,0000,0000,0000,,地球必會降下審判。 Dialogue: 0,0:14:48.98,0:14:51.48,Default,,0000,0000,0000,,我希望你能傾聽我的請求, Dialogue: 0,0:14:51.48,0:14:54.67,Default,,0000,0000,0000,,自然永遠注視著你我。 Dialogue: 0,0:14:55.11,0:14:57.24,Default,,0000,0000,0000,,若連地球都不拯救, Dialogue: 0,0:14:57.24,0:15:00.43,Default,,0000,0000,0000,,其他便沒有任何意義。 Dialogue: 0,0:15:00.43,0:15:01.77,Default,,0000,0000,0000,,感謝傾聽。 Dialogue: 0,0:15:01.77,0:15:04.41,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲)