1 00:00:09,287 --> 00:00:12,749 雷卡·阿特納:歡迎來到維也納! 這是你第一次來嗎? 2 00:00:12,749 --> 00:00:14,703 約書亞·貝克福德: 是的,這是第一次。 3 00:00:14,873 --> 00:00:16,923 雷:來到這次大會興奮嗎? 4 00:00:16,923 --> 00:00:20,065 約:是,這是我的人生大事。 5 00:00:20,065 --> 00:00:23,224 雷:人生大事!(笑) 6 00:00:23,224 --> 00:00:25,270 (掌聲) 7 00:00:28,693 --> 00:00:29,704 小約書亞, 8 00:00:29,704 --> 00:00:33,012 弗拉德剛才說你超聰明, 9 00:00:33,012 --> 00:00:36,072 你熱愛學習,熱愛新知。 10 00:00:36,072 --> 00:00:37,389 為什麼呢? 11 00:00:37,399 --> 00:00:41,571 約:呃,因為學習是我的愛好, 12 00:00:41,571 --> 00:00:45,924 因為學習很好玩, 13 00:00:45,924 --> 00:00:48,073 而且能學到東西, 14 00:00:48,073 --> 00:00:51,304 幫助你體驗一段旅程, 15 00:00:51,714 --> 00:00:54,673 人生的旅程。 16 00:00:55,113 --> 00:00:59,118 而且,學到新東西真的很有趣。 17 00:00:59,858 --> 00:01:02,726 雷:確實很有趣。 18 00:01:02,726 --> 00:01:05,003 那你一定很愛上學。 19 00:01:05,003 --> 00:01:07,452 你很愛上學對吧? 約:嗯哼。 20 00:01:07,452 --> 00:01:09,666 雷:哇,很多小孩子都不怎麼喜歡, 21 00:01:09,666 --> 00:01:10,921 但你超愛上學。 22 00:01:10,921 --> 00:01:12,696 你最喜歡的科目是什麼? 23 00:01:12,696 --> 00:01:16,397 約:我最喜歡科學。 24 00:01:16,807 --> 00:01:20,070 雷:科學!為什麼喜歡科學? 25 00:01:20,070 --> 00:01:23,980 約:因為科學幾乎能做任何事情, 26 00:01:24,400 --> 00:01:29,633 比如說,呃…… 27 00:01:30,923 --> 00:01:33,064 雷:比如說,像我們之前聽到的, 28 00:01:33,064 --> 00:01:34,469 探索外太空? 29 00:01:34,469 --> 00:01:37,295 約:沒錯,太空。 30 00:01:37,295 --> 00:01:38,975 雷:酷!好棒! 31 00:01:40,045 --> 00:01:42,148 所以,你正在上學, 32 00:01:42,418 --> 00:01:48,246 雖然你只有 11 歲, 但你已經在牛津大學唸書了。 33 00:01:48,246 --> 00:01:51,707 對多數人來說,是美夢成真, 而你已經做到了! 34 00:01:51,707 --> 00:01:52,951 感覺如何? 35 00:01:52,951 --> 00:01:58,907 約 :很棒,但也很困難, 不過我做到了! 36 00:01:58,907 --> 00:02:00,601 (掌聲) 37 00:02:02,711 --> 00:02:04,662 雷:你唸什麼專業呀? 38 00:02:04,662 --> 00:02:05,875 約:哲學。 39 00:02:05,875 --> 00:02:07,853 雷:哲學,好的。 40 00:02:07,853 --> 00:02:11,616 那你們平時在課堂上要做什麼? 41 00:02:11,966 --> 00:02:16,502 約:我要考五次試, 42 00:02:17,212 --> 00:02:20,198 會有很多個問題 43 00:02:20,198 --> 00:02:24,559 問你對哲學的觀點。 44 00:02:24,559 --> 00:02:25,935 雷:嗯哼。 45 00:02:25,935 --> 00:02:28,412 那你表現得如何? 46 00:02:29,432 --> 00:02:33,237 約:每次考試我都拿了優等。 47 00:02:33,597 --> 00:02:36,228 雷:天呀!給你掌聲! 48 00:02:36,228 --> 00:02:37,328 酷斃了! 49 00:02:37,328 --> 00:02:39,311 (掌聲) 50 00:02:43,135 --> 00:02:47,060 所以你喜歡學習,喜歡學新東西, 51 00:02:47,060 --> 00:02:50,266 你還喜歡學習語言。 52 00:02:50,266 --> 00:02:52,470 你會說多少種語言,約書亞? 53 00:02:53,430 --> 00:02:56,647 約:我會說日語, 雷:日語。 54 00:02:56,647 --> 00:02:58,888 約:一點點中文, 雷:中文。 55 00:03:00,928 --> 00:03:03,608 約:一點點德語, 雷:德語。 56 00:03:03,608 --> 00:03:05,476 約:還會一些法語。 57 00:03:05,476 --> 00:03:06,781 雷:哇塞! 58 00:03:06,781 --> 00:03:09,641 約:就是這些了。 雷:別忘了還有英語。 59 00:03:09,641 --> 00:03:12,221 約:英語,對,當然了。 (笑聲) 60 00:03:12,221 --> 00:03:14,606 雷:你想要用日語數到 10 嗎? 61 00:03:14,606 --> 00:03:18,302 因為我從沒聽過別人用日語數數。 62 00:03:18,972 --> 00:03:20,072 約:好。 63 00:03:20,682 --> 00:03:26,733 [日語] 一,二,三,四,五, 64 00:03:26,733 --> 00:03:33,419 六,七,八,九,十。 65 00:03:33,419 --> 00:03:36,106 雷:哇!酷!(笑) 66 00:03:36,106 --> 00:03:37,282 (掌聲) 67 00:03:37,282 --> 00:03:38,702 太酷了! 68 00:03:40,422 --> 00:03:41,785 真的很棒。 69 00:03:41,785 --> 00:03:45,822 聽說你經常在網路上搜集資料, 70 00:03:45,822 --> 00:03:48,021 同時你也看很多書, 71 00:03:48,021 --> 00:03:50,350 你一共看了多少本書? 72 00:03:51,430 --> 00:03:54,830 約:不記得了,應該非常多。 73 00:03:54,830 --> 00:03:57,585 雷:(笑)非常多! 74 00:03:57,585 --> 00:04:00,245 聽說你想自己寫書? 75 00:04:00,245 --> 00:04:01,245 這是真的嗎? 76 00:04:01,245 --> 00:04:03,232 你要自己寫書? 77 00:04:03,232 --> 00:04:06,070 約:對。我正在寫。 78 00:04:06,940 --> 00:04:10,907 我在寫一本關於古埃及的書。 79 00:04:10,907 --> 00:04:15,191 雷:古埃及,厲害呀。 你從哪裡獲取資訊呀? 80 00:04:15,191 --> 00:04:17,896 我從谷歌搜集資訊, 81 00:04:17,896 --> 00:04:24,848 還有關於埃及歷史的書。 82 00:04:25,458 --> 00:04:28,290 雷:嗯哼,酷。你去過埃及嗎? 83 00:04:28,290 --> 00:04:30,559 約:是的── 雷:你去過埃及? 84 00:04:30,559 --> 00:04:33,829 約:我十歲的時候去過埃及。 85 00:04:33,829 --> 00:04:36,782 雷:哇!所以你有做一些實地考察? 86 00:04:36,782 --> 00:04:40,356 約:是呀。 雷:(笑)真棒,太酷了! 87 00:04:40,946 --> 00:04:44,411 那麼,學習之餘, 88 00:04:44,411 --> 00:04:46,885 你還保持健康,熱愛運動。 89 00:04:46,885 --> 00:04:48,517 你做什麼運動呀? 90 00:04:48,517 --> 00:04:55,267 約:我擅長足球、籃球、板球、 91 00:04:58,367 --> 00:05:01,485 橄欖球、網球、 92 00:05:01,485 --> 00:05:05,279 羽毛球、游泳…… 93 00:05:05,279 --> 00:05:07,674 (笑聲) 94 00:05:07,674 --> 00:05:08,836 瑜伽…… 95 00:05:08,836 --> 00:05:10,256 (笑聲) 96 00:05:10,256 --> 00:05:12,316 太極拳…… 97 00:05:12,316 --> 00:05:13,690 雷:棒呆了! 98 00:05:14,390 --> 00:05:16,304 約:高爾夫。 雷:高爾夫! 99 00:05:16,304 --> 00:05:20,455 (笑聲)(掌聲) 100 00:05:24,205 --> 00:05:27,258 你這麼小,能打橄欖球和足球嗎? 101 00:05:28,098 --> 00:05:29,541 約:不,我不小。 102 00:05:29,541 --> 00:05:30,671 (笑聲) 103 00:05:30,671 --> 00:05:32,508 我能阻截很多人。 104 00:05:32,508 --> 00:05:34,215 (笑聲) 105 00:05:34,215 --> 00:05:36,679 雷:你也能阻截大人嗎? 106 00:05:37,659 --> 00:05:39,882 約:對,踢足球的時候阻截他們。 107 00:05:39,882 --> 00:05:41,508 雷:(笑)酷。 108 00:05:41,508 --> 00:05:45,356 約書亞,你喜歡和大人交談, 109 00:05:45,356 --> 00:05:47,141 還是喜歡跟小孩子講話? 110 00:05:47,141 --> 00:05:48,616 你比較喜歡哪個? 111 00:05:48,616 --> 00:05:51,727 約:我非常喜歡和大人交談, 112 00:05:51,727 --> 00:05:56,898 也喜歡和小孩聊天。 113 00:05:56,898 --> 00:05:59,528 不過,大人更…… 114 00:06:00,278 --> 00:06:03,797 雷:為什麼你喜歡和大人交談? 他們有什麼吸引你之處? 115 00:06:03,797 --> 00:06:08,268 約:因為大人通常有更多資訊, 116 00:06:08,268 --> 00:06:10,720 我可以透過他們學到很多, 117 00:06:10,720 --> 00:06:15,787 從他們身上得到很多資訊。 118 00:06:17,887 --> 00:06:19,109 像我之前說的, 119 00:06:19,109 --> 00:06:25,401 可以豐富一些經驗。 120 00:06:25,401 --> 00:06:28,797 雷:是的。今天來了很多大人, 121 00:06:28,797 --> 00:06:30,936 你可以趁休息時間和他們聊聊。 122 00:06:30,936 --> 00:06:32,876 他們會喜歡和你說話的。 123 00:06:33,236 --> 00:06:37,185 約書亞,你長大後想做什麼? 124 00:06:37,185 --> 00:06:38,750 你想當什麼? 125 00:06:39,330 --> 00:06:42,646 約:我想當神經外科醫生。 126 00:06:42,646 --> 00:06:44,097 雷:為什麼呀? 127 00:06:44,437 --> 00:06:48,412 約:因為從我四歲起, 128 00:06:48,412 --> 00:06:51,902 我就決定成為神經外科醫生。 129 00:06:51,902 --> 00:06:54,756 我爸的電腦裡 130 00:06:57,606 --> 00:07:00,431 有一個手術模擬軟體, 131 00:07:00,431 --> 00:07:05,736 我要把器官拿出來, 132 00:07:05,736 --> 00:07:07,841 然後再放回去。 133 00:07:08,691 --> 00:07:10,359 那真的很噁。 134 00:07:10,359 --> 00:07:12,211 (笑聲) 135 00:07:12,211 --> 00:07:13,643 如果你不感興趣, 136 00:07:13,643 --> 00:07:14,646 千萬別嘗試。 137 00:07:14,646 --> 00:07:16,116 雷:(笑)別試! 138 00:07:16,476 --> 00:07:19,486 雷:實際上你有在實驗室做這些。 139 00:07:19,486 --> 00:07:22,614 你正在學怎麼用手術刀 140 00:07:22,614 --> 00:07:25,894 對動物器官做手術,對吧? 141 00:07:26,644 --> 00:07:29,412 感覺如何?噁不噁心? 142 00:07:29,412 --> 00:07:32,947 約:呃,對我來說不噁。 雷:對你來說不噁心?(笑聲) 143 00:07:32,947 --> 00:07:33,962 酷。 144 00:07:33,962 --> 00:07:38,411 所以,你很喜歡,像你之前說的那樣, 145 00:07:38,411 --> 00:07:40,727 你想成為一名神經外科醫生, 146 00:07:40,727 --> 00:07:44,074 這樣就能幫助別人, 147 00:07:44,074 --> 00:07:45,775 是不是? 約:對。 148 00:07:45,775 --> 00:07:48,013 雷:你還對哪些事感興趣, 149 00:07:48,013 --> 00:07:49,837 想提倡哪些事? 150 00:07:49,837 --> 00:07:54,106 約:嗯……我想要拯救地球。 151 00:07:54,596 --> 00:07:59,570 雷:拯救地球?真的? 你要怎麼做到? 152 00:07:59,970 --> 00:08:04,163 約:建議大家一些做法, 153 00:08:05,223 --> 00:08:09,472 還有,努力改變世界, 154 00:08:09,472 --> 00:08:14,431 指引大家為地球貢獻。 155 00:08:16,211 --> 00:08:18,904 (掌聲) 156 00:08:24,294 --> 00:08:26,059 雷:令人讚歎。 157 00:08:26,059 --> 00:08:29,181 現場有很多觀眾, 158 00:08:29,181 --> 00:08:31,900 還有很多人在看網路直播, 159 00:08:31,900 --> 00:08:34,426 你想不想給我們一些建議? 160 00:08:36,596 --> 00:08:40,740 約:晚上的時候可以關掉 161 00:08:40,740 --> 00:08:44,905 不用的耗電設備, 162 00:08:45,855 --> 00:08:50,906 還可以撿起地上的垃圾, 163 00:08:52,746 --> 00:08:55,596 也不要隨地扔垃圾。 164 00:08:56,096 --> 00:08:58,929 雷:(笑)有道理,必須的。 165 00:08:59,169 --> 00:09:01,313 我們還能做什麼嗎? 166 00:09:02,213 --> 00:09:04,772 約:在伐木之後, 167 00:09:05,152 --> 00:09:08,332 記得種上新樹。 168 00:09:08,332 --> 00:09:09,382 雷:沒錯。 169 00:09:09,382 --> 00:09:15,913 約:還有,不要引發森林火災。 170 00:09:16,333 --> 00:09:19,626 雷:(笑)各位聽好啦, 不要引發森林大火。 171 00:09:19,626 --> 00:09:23,427 好,所以你要保衛地球, 172 00:09:23,427 --> 00:09:26,512 雷:你還在做另外一件事, 173 00:09:26,512 --> 00:09:31,479 你說你要讓大家 對自閉症有新的認識, 174 00:09:31,479 --> 00:09:32,526 對嗎? 175 00:09:32,936 --> 00:09:33,938 約:對。 176 00:09:33,938 --> 00:09:36,695 雷:你還加入了 關於自閉症的慈善組織, 177 00:09:36,695 --> 00:09:39,089 你想跟我們說說嗎? 178 00:09:40,019 --> 00:09:44,308 約:我是慈善大使, 179 00:09:44,978 --> 00:09:50,178 我們幫助非洲兒童、貧困兒童、 180 00:09:50,178 --> 00:09:53,103 幫助需要經濟援助的兒童, 181 00:09:53,103 --> 00:09:56,567 所以當人們參加活動, 182 00:09:56,567 --> 00:10:01,611 來聽我做演講, 183 00:10:02,151 --> 00:10:03,150 他們會付錢。 184 00:10:03,150 --> 00:10:07,921 這些錢會捐給慈善組織, 185 00:10:07,921 --> 00:10:11,772 幫助那些小孩和大人。 186 00:10:13,992 --> 00:10:18,201 為他們買東西——食物、衣服, 187 00:10:19,021 --> 00:10:21,133 還有他們需要的東西。 188 00:10:21,133 --> 00:10:23,710 雷:值得讚揚,很棒。 189 00:10:23,710 --> 00:10:28,700 你想和聽衆們說說自閉症嗎? 190 00:10:31,740 --> 00:10:34,318 約:如果你不瞭解自閉症, 191 00:10:34,318 --> 00:10:40,092 自閉症患者和別人的想法不一樣。 192 00:10:42,232 --> 00:10:45,862 就好像你的大腦 用另一種方式思考。 193 00:10:48,392 --> 00:10:52,021 自閉症有強勢、弱勢兩面。 194 00:10:53,041 --> 00:10:56,098 自閉症強勢的一面是 195 00:10:59,238 --> 00:11:03,844 你生來就有許多特殊天賦, 196 00:11:04,774 --> 00:11:07,601 那是人們渴望擁有的。 197 00:11:09,831 --> 00:11:12,379 不幸的是,自閉症弱勢的一面, 198 00:11:12,379 --> 00:11:16,472 自閉症患者常見的問題, 199 00:11:17,962 --> 00:11:19,742 這很不幸, 200 00:11:21,307 --> 00:11:26,264 你可能不能說話, 201 00:11:27,614 --> 00:11:32,941 你可能有言語困難、學習障礙。 202 00:11:33,461 --> 00:11:34,901 真的很悲慘。 203 00:11:35,351 --> 00:11:37,640 雷:但我覺得你完全沒有困難, 204 00:11:37,640 --> 00:11:40,262 真的,你坐在一大群觀衆面前談話, 205 00:11:40,262 --> 00:11:41,804 很多大人 206 00:11:41,804 --> 00:11:44,794 都不敢像你這樣,他們會超害怕, 207 00:11:44,794 --> 00:11:46,181 而你做得很棒。 208 00:11:46,181 --> 00:11:47,447 對吧? 209 00:11:47,447 --> 00:11:50,367 (掌聲) 210 00:11:57,847 --> 00:11:59,579 約書亞,你剛才提到了 211 00:11:59,579 --> 00:12:02,472 你要為拯救地球出力, 212 00:12:02,472 --> 00:12:04,492 你想和我們分享你的詩嗎? 213 00:12:04,492 --> 00:12:06,906 他寫了一首關於保護地球的詩。 214 00:12:07,456 --> 00:12:10,445 我先離場,把舞臺交給你。 215 00:12:10,445 --> 00:12:13,020 可以分享你的詩作嗎?太好了! 216 00:12:13,020 --> 00:12:14,673 待會見。 217 00:12:15,493 --> 00:12:19,671 約:這是一首關於地球母親的詩, 218 00:12:22,241 --> 00:12:23,739 希望你們喜歡。 219 00:12:25,389 --> 00:12:27,710 地球,地球, 220 00:12:27,710 --> 00:12:29,274 飽經傷痕。 221 00:12:30,494 --> 00:12:33,266 為何人們還在吐痰? 222 00:12:33,266 --> 00:12:36,107 為何人們還在亂扔垃圾? 223 00:12:36,107 --> 00:12:38,363 我不喜歡,我不喜歡。 224 00:12:39,253 --> 00:12:41,472 你或許也不喜歡。 225 00:12:42,022 --> 00:12:44,423 她的情況日漸嚴峻, 226 00:12:44,423 --> 00:12:46,734 留給我們的只剩傷害。 227 00:12:47,824 --> 00:12:50,959 為何人們總是做著錯事? 228 00:12:50,959 --> 00:12:53,227 為何人們總是爭鬥不休? 229 00:12:54,337 --> 00:12:57,025 我在乎她,我的地球母親。 230 00:12:57,025 --> 00:12:59,028 我不忍看她受傷。 231 00:12:59,778 --> 00:13:02,720 若是人們執意犯錯, 232 00:13:03,180 --> 00:13:06,898 最終的收穫將是 大自然降下的懲罰。 233 00:13:07,668 --> 00:13:09,935 地球是唯一的家園, 234 00:13:10,515 --> 00:13:13,862 她被毀滅,我們流浪。 235 00:13:14,942 --> 00:13:16,698 地球尚存生機, 236 00:13:17,328 --> 00:13:20,170 我們應試圖讓她更茁壯。 237 00:13:21,100 --> 00:13:23,345 若我們傷害她, 238 00:13:23,345 --> 00:13:25,432 我們終將一無所獲。 239 00:13:26,842 --> 00:13:29,012 狂怒的海嘯, 240 00:13:29,012 --> 00:13:31,354 是她用大洋泣出的淚, 241 00:13:32,234 --> 00:13:35,222 海浪翻騰,恐懼升高。 242 00:13:36,132 --> 00:13:38,114 當我們鑿山挖礦, 243 00:13:38,114 --> 00:13:41,059 她用劇烈的地震, 244 00:13:41,499 --> 00:13:44,698 警告我們的錯誤。 245 00:13:44,698 --> 00:13:48,786 當我們瘋狂的砍伐樹木, 地球赤身裸體, 246 00:13:48,786 --> 00:13:51,726 大自然的神聖將蕩然無存。 247 00:13:52,126 --> 00:13:57,139 若汽車和飛機的濃煙毒染了天空, 248 00:13:57,139 --> 00:14:00,546 森林將會陷入火海。 249 00:14:00,546 --> 00:14:03,134 我們將不再擁有大氣, 250 00:14:03,134 --> 00:14:07,374 然後有一天,我們將被消滅。 251 00:14:08,374 --> 00:14:13,164 要治療病灶的根源, 就不要恣意妄為, 252 00:14:13,164 --> 00:14:15,291 只要對彼此保持一顆善心, 253 00:14:15,291 --> 00:14:18,917 定能和諧共處, 254 00:14:20,407 --> 00:14:22,596 請愛護地球, 255 00:14:22,596 --> 00:14:24,582 就像她愛護你那般。 256 00:14:24,582 --> 00:14:26,964 這個星球屬於你我。 257 00:14:26,964 --> 00:14:33,221 我們日夜壓榨著她的身體 於是我們墮入現在的困境。 258 00:14:33,221 --> 00:14:36,121 只有我們認真審視錯誤, 259 00:14:36,781 --> 00:14:39,409 才可能重回自然的懷抱。 260 00:14:39,879 --> 00:14:43,719 若我們一錯再錯, 261 00:14:43,719 --> 00:14:48,415 地球必會降下審判。 262 00:14:48,975 --> 00:14:51,481 我希望你能傾聽我的請求, 263 00:14:51,481 --> 00:14:54,674 自然永遠注視著你我。 264 00:14:55,114 --> 00:14:57,242 若連地球都不拯救, 265 00:14:57,242 --> 00:15:00,432 其他便沒有任何意義。 266 00:15:00,432 --> 00:15:01,774 感謝傾聽。 267 00:15:01,774 --> 00:15:04,412 (掌聲)