1 00:00:09,287 --> 00:00:12,749 Reka Artner: 비엔나에 온 걸 환영해요. 여기 처음이지요? 2 00:00:12,749 --> 00:00:14,703 조수아 벡포드: 예, 처음이에요. 3 00:00:14,873 --> 00:00:16,923 RA: 이 컨퍼런스 재미있어요? 4 00:00:16,923 --> 00:00:20,065 JB: 예, 이게 지금까지 했던 것 중 제일 큰 이벤트예요. 5 00:00:20,065 --> 00:00:23,224 RA: 제일 큰 이벤트라 (웃음) 6 00:00:23,224 --> 00:00:25,270 (박수) 7 00:00:28,693 --> 00:00:29,704 조슈아 8 00:00:29,704 --> 00:00:33,012 블라드가 이미 말했듯이 매우 명석하고, 9 00:00:33,012 --> 00:00:36,072 공부하는 것을 좋아하고, 새로운 정보를 얻는 것을 좋하지요. 10 00:00:36,072 --> 00:00:37,389 왜 그런가요? 11 00:00:37,399 --> 00:00:41,571 JB: 글쎄요. 공부가 제 열정이고 12 00:00:41,571 --> 00:00:45,924 공부가 재미있기 때문이죠. 13 00:00:45,924 --> 00:00:48,073 그리고 또 공부는 배우는데 도움이 되고, 14 00:00:48,073 --> 00:00:51,304 여러분의 길을 경험하는데 도움이 되죠. 15 00:00:51,714 --> 00:00:54,673 여러분 인생의 여정에서요. 16 00:00:55,113 --> 00:00:59,118 또, 아시잖아요, 재밌고, 새로운 것을 배우지요. 17 00:00:59,858 --> 00:01:01,895 RA: 우리 모두 재미있다는데 동의하죠 18 00:01:02,555 --> 00:01:05,003 그 말은 조슈아가 학교에 가는 것을 좋아한다는 말인데 19 00:01:05,003 --> 00:01:07,452 학교 에 가는 걸 즐기나요, 정말로? JB: 으 흠 20 00:01:07,452 --> 00:01:09,666 RA: 와. 대부분의 아이들은 그렇게 좋아하지 않는데 21 00:01:09,666 --> 00:01:10,921 정말로 좋아하는 군요. 22 00:01:10,921 --> 00:01:12,696 좋아하는 과목이 뭐예요? 23 00:01:12,696 --> 00:01:16,397 JB: 좋아하는 과목은 과학이에요. 24 00:01:16,807 --> 00:01:20,070 RA: 과학, 과학, 왜 과학이죠? 25 00:01:20,070 --> 00:01:23,980 JB: 어, 과학은 실제로 뭐든 할 수 있기 때문이에요. 26 00:01:24,400 --> 00:01:29,633 있잖아요.. 그.. 27 00:01:30,923 --> 00:01:33,064 RA: 예를 들면, 우리가 전에 들었던 그, 28 00:01:33,064 --> 00:01:34,469 우주에 가는 거 같은? 29 00:01:34,469 --> 00:01:37,295 JB: 예, 우주 같은, 30 00:01:37,295 --> 00:01:38,975 RA: 좋아요! 31 00:01:40,045 --> 00:01:44,634 조슈아가 실제로 학교에 다니지만 지금 겨우 11살이고요. 32 00:01:44,634 --> 00:01:48,246 이미 옥스퍼드 대학에서 공부하고 있어요. 33 00:01:48,246 --> 00:01:51,707 대부부분에게는 꿈같은 건데 이미 이루었어요. 34 00:01:51,707 --> 00:01:52,951 어땠어요? 35 00:01:52,951 --> 00:01:58,907 JB: 좋았어요. 매우 힘들었지만 해냈어요. 36 00:01:58,907 --> 00:02:00,601 (웃음) 37 00:02:02,711 --> 00:02:04,662 RA: 무슨 공부를 했나요? 38 00:02:04,662 --> 00:02:05,875 JB: 철학이요 39 00:02:05,875 --> 00:02:07,853 RA: 철학, 좋아요 40 00:02:07,853 --> 00:02:11,616 그 수업에서 뭘 해야 했어요? 41 00:02:11,966 --> 00:02:16,502 JB: 5번의 시험을 봐야 했어요. 42 00:02:17,212 --> 00:02:20,198 엄청나게 많은 질문이 있었죠. 43 00:02:20,198 --> 00:02:24,559 철학에 관한 제 생각, 제 자신의 의견에 관해서 말이죠. 44 00:02:24,559 --> 00:02:25,935 RA: 음-음 45 00:02:25,935 --> 00:02:28,412 시험에서 어떻게 했어요? 46 00:02:29,432 --> 00:02:33,237 JB: 모든 테스트에서, 최우수 점수를 받았어요. 47 00:02:33,597 --> 00:02:36,228 RA: 대단하네요, 지금이 큰 박수 보내주실 때 인거 같군요. 48 00:02:36,228 --> 00:02:37,328 놀라워요! 49 00:02:37,328 --> 00:02:39,311 (박수) 50 00:02:43,135 --> 00:02:47,060 공부 하는 것을 종하고, 새로운 것을 배우는 것을 좋아하는 군요. 51 00:02:47,060 --> 00:02:50,266 그리고 또 언어를 배우는 것을 좋아하고요. 52 00:02:50,266 --> 00:02:52,470 조슈아, 몇 개의 언어를 할 수 있죠? 53 00:02:53,430 --> 00:02:56,647 JB: 아, 일본어 할 수 있고요. RA: 일본어 54 00:02:56,647 --> 00:02:58,888 JB: 중국어 조금 RA: 중국어 55 00:03:00,928 --> 00:03:03,608 JB: 독일어 조금 RA: 독일어 조금 56 00:03:03,608 --> 00:03:05,476 JB: 프랑스어 조금 57 00:03:05,476 --> 00:03:06,781 RA: 와! 58 00:03:06,781 --> 00:03:09,641 예 그게 다에요 호스트: 영어를 잊으면 안되죠. 59 00:03:09,641 --> 00:03:12,221 JB: 영어, 물론이죠 (웃음) 60 00:03:12,221 --> 00:03:14,606 RA:일본어로 10까지 세 볼래요? 61 00:03:14,606 --> 00:03:18,302 일본어로 수를 세는 것을 들어 본 적이 없어요. 62 00:03:18,972 --> 00:03:20,072 JB: 오케이 63 00:03:20,682 --> 00:03:26,733 일, 이, 삼, 사,오, 64 00:03:26,733 --> 00:03:33,419 육, 칠, 팔, 구,십 65 00:03:33,419 --> 00:03:36,106 RA: 와. 멋져라 (웃음) 66 00:03:36,106 --> 00:03:37,282 (웃음) 67 00:03:37,282 --> 00:03:38,702 멋있어요! 68 00:03:40,422 --> 00:03:41,785 너무 멋지군요! 69 00:03:41,785 --> 00:03:45,822 인터넷에서 정보를 많이 모으기도 하지만 70 00:03:45,822 --> 00:03:48,021 책도 좋아한다구 들었는데요. 71 00:03:48,021 --> 00:03:50,350 지금까지 몇 권이나 읽었나요? 72 00:03:51,430 --> 00:03:54,830 JB: 잘 모르겠어요, 그렇지만 꽤 많아요 73 00:03:54,830 --> 00:03:57,585 RA: (웃음) 꽤 많다 74 00:03:57,585 --> 00:04:00,245 본인 책을 쓰고 싶어 한다고요. 75 00:04:00,245 --> 00:04:01,245 사실인가요? 76 00:04:01,245 --> 00:04:03,232 본인 책을 쓰려고 하고 있나요? 77 00:04:03,232 --> 00:04:06,070 JB: 예, 진행하고 있어요 78 00:04:06,940 --> 00:04:10,907 고대 이집트에 관한 책을 쓰고 있어요. 79 00:04:10,907 --> 00:04:15,191 RA:고대 이집트, 좋아요, 그럼 정보는 어디에서 얻나요? 80 00:04:15,191 --> 00:04:17,896 JB: 구글에서 정보를 얻고 81 00:04:17,896 --> 00:04:24,848 이집트의 역사에 관해 많은 책에서 얻고 있어요. 82 00:04:25,458 --> 00:04:28,290 RA: 멋져요. 이집트에 가본 적이 있나요? 83 00:04:28,290 --> 00:04:30,559 JB: 예. RA: 가본 적이 있다고요? 84 00:04:30,559 --> 00:04:33,829 JB: 10살 때 이집트에 갔어요. 85 00:04:33,829 --> 00:04:36,782 RA: 오 ! 실제로 현장 조사를 한 거네요? 86 00:04:36,782 --> 00:04:40,356 JB: 음 RA: (웃음) 완벽해요, 매우 멋있어요. 87 00:04:40,946 --> 00:04:44,411 공부하고 배운 모든 것 외에 88 00:04:44,411 --> 00:04:46,885 건강을 유지하려고 노력하고, 운동도 좋아한다고요. 89 00:04:46,885 --> 00:04:48,517 어떤 운동을 좋아하나요? 90 00:04:48,517 --> 00:04:55,267 JB: 풋볼을 잘하고요, 농구, 크리켓 91 00:04:58,367 --> 00:05:01,485 럭비, 테니스 92 00:05:01,485 --> 00:05:05,279 배드민턴, 수영... 93 00:05:05,279 --> 00:05:07,674 (웃음) 94 00:05:07,674 --> 00:05:08,836 요가... 95 00:05:08,836 --> 00:05:10,256 (웃음) 96 00:05:10,256 --> 00:05:12,316 태극권... 97 00:05:12,316 --> 00:05:13,690 RA: 놀랍군요! 98 00:05:14,390 --> 00:05:16,304 JB: 골프 RA: 골프! 99 00:05:16,304 --> 00:05:20,455 (웃음)(박수) 100 00:05:24,205 --> 00:05:27,258 그런데 럭비나 풋볼 하기에는 작지 않나요? 101 00:05:28,098 --> 00:05:29,541 JB: 아니, 저는 작지 않아요. 102 00:05:29,541 --> 00:05:30,671 (웃음) 103 00:05:30,671 --> 00:05:32,508 저는 많은 사람을 태클을 걸 수 있어요. 104 00:05:32,508 --> 00:05:34,215 (웃음) 105 00:05:34,215 --> 00:05:36,679 RA: 성인, 어른들 말이죠? 106 00:05:37,659 --> 00:05:39,882 JB: 예, 풋볼에서 그들한테 태클 걸 수 있어요. 107 00:05:39,882 --> 00:05:41,508 RA: 오케이, 좋아요 108 00:05:41,508 --> 00:05:43,081 조슈아, 아이들이나 성인, 어른 중에 109 00:05:43,081 --> 00:05:46,096 본인이 이야기 하기에 110 00:05:46,096 --> 00:05:47,141 더 좋아하는 사람이 있나요? 111 00:05:47,141 --> 00:05:48,616 선호하는 사람이 있나요? 112 00:05:48,616 --> 00:05:51,727 JB: 글쎄요, 저는 어른들하고 이야기 하는 게 좋아요. 113 00:05:51,727 --> 00:05:56,898 물론 아이들하고 이야기하는 것도 좋아하지요. 114 00:05:56,898 --> 00:05:59,528 그렇지만, 아시잖아요, 어른들이... 115 00:06:00,278 --> 00:06:03,797 RA: 왜 어른들하고 말하기를 좋아하나요? 무엇때문에 어른들이 좋나요? 116 00:06:03,797 --> 00:06:08,268 JB: 어른들은 대부분 많은 정보를 가지고 있기 때문이죠. 117 00:06:08,268 --> 00:06:09,502 제가 배울 수 있고 118 00:06:09,502 --> 00:06:15,787 아시잖아요, 어른들로부터 정보를 얻는 게 재미 있어요. 119 00:06:18,107 --> 00:06:19,109 아까 말한 것처럼, 120 00:06:19,109 --> 00:06:25,401 또한 경험도 더해지는 거죠. 121 00:06:25,401 --> 00:06:28,797 RA: 좋아요, 오늘 여기 많은 어른이 있습니다. 122 00:06:28,797 --> 00:06:30,936 쉬는 시간에, 이 분들과 이야기 할 수 있어요 123 00:06:30,936 --> 00:06:32,876 이분들도 조슈아와 이야기 하는 것을 좋아 할 것 같군요. 124 00:06:33,236 --> 00:06:37,185 조슈아, 커서, 뭐가 되고 싶어요? 125 00:06:37,185 --> 00:06:38,750 무엇이 되고 싶어요? 126 00:06:39,330 --> 00:06:42,646 JB: 커서 신경외과 의사가 되고 싶어요. 127 00:06:42,646 --> 00:06:44,097 RA: 왜 그런가요? 128 00:06:44,437 --> 00:06:48,412 JB: 글세요. 4살때 부터... 129 00:06:48,412 --> 00:06:51,902 저는 신경외과 의사가 되기로 결정했어요. 130 00:06:51,902 --> 00:06:54,756 4살때, 아버지의 노트북 131 00:06:57,606 --> 00:07:00,431 모의 수술 프로그램에서 132 00:07:00,431 --> 00:07:05,736 장기를 꺼내고 133 00:07:05,736 --> 00:07:07,841 다시 넣는 걸 했기 때문이죠. 134 00:07:08,691 --> 00:07:10,359 정말 역겨워요. 135 00:07:10,359 --> 00:07:12,211 (웃음) 136 00:07:12,211 --> 00:07:13,643 좋아하지 않는다면 137 00:07:13,643 --> 00:07:14,646 시도하지 마세요. 138 00:07:14,646 --> 00:07:16,116 RA: (웃음) 시도하지 말라! 139 00:07:16,476 --> 00:07:19,486 RA: 실제로 실험실에서 하고 있고 140 00:07:19,486 --> 00:07:22,614 이미 매스 사용하는 법을 배워 141 00:07:22,614 --> 00:07:25,894 동물 장기를 대상으로 사용하고 있잖아요, 그렇지요? 142 00:07:26,644 --> 00:07:29,412 어때요 역겹지 않나요? 143 00:07:29,412 --> 00:07:32,947 JB: 글쎄요, 적어도 저는 아니에요. RA: 나는 역겁지 않다? (웃음) 144 00:07:32,947 --> 00:07:33,962 좋아요 145 00:07:33,962 --> 00:07:38,411 아까 말한 것 처럼, 정말로 매혹되어 있군요. 146 00:07:38,411 --> 00:07:40,727 커서 신경외과 의사가 되고 싶고 147 00:07:40,727 --> 00:07:44,074 사람들을 돕기 위해서 그렇다고 말했는데 148 00:07:44,074 --> 00:07:45,775 맞지요? JB: 네 149 00:07:45,775 --> 00:07:48,013 RA: 열정을 느끼는 또 다른 것이나 150 00:07:48,013 --> 00:07:49,837 주장하는 것이 있나요? 151 00:07:49,837 --> 00:07:54,106 JB: 음, 저는 지구를 구하고 싶어요. 152 00:07:54,596 --> 00:07:59,570 RA : 이 지구를 말하는 건가요? 정말로? 지구를 구하기 위해 어떻게 하고 싶어요? 153 00:07:59,970 --> 00:08:04,163 JB: 음, 모든 사람에게 팁을 보내는 거지요 154 00:08:05,223 --> 00:08:09,472 있잖아요, 세상을 바꾸려고 노력하는 거 155 00:08:09,472 --> 00:08:14,431 지구를 위해 올바른 일을 하도록 사람들을 바꾸는 거지요. 156 00:08:16,211 --> 00:08:18,904 (박수) 157 00:08:24,294 --> 00:08:26,059 RA: 매우 인상적이에요. 158 00:08:26,059 --> 00:08:29,181 실제로 여기에 관객이 있고 159 00:08:29,181 --> 00:08:31,900 또 방송을 보고 있는 사람들이 있지요. 160 00:08:31,900 --> 00:08:34,426 우리가 무엇을 할 수 있는지 약간의 팁을 줄래요? 161 00:08:36,596 --> 00:08:42,988 JB: 음, 여러분은 밤에 전기 장비를 끌 수 있어요. 162 00:08:42,988 --> 00:08:44,905 사용하지 않을 때 말이에요. 163 00:08:45,855 --> 00:08:50,906 바닥의 쓰레기를 주울 수도 있어요. 164 00:08:52,746 --> 00:08:55,596 물론 바닥에 쓰레기를 버리지 않을 수 있죠. 165 00:08:56,096 --> 00:08:58,929 RA: 전적으로, 그렇지요 말 되네요. 166 00:08:59,169 --> 00:09:01,313 우리가 할 수 있는 또 다른 것이 있을까요? 167 00:09:02,213 --> 00:09:04,772 JB: 목재를 얻기 위해 나무를 잘라 낼 때 168 00:09:05,152 --> 00:09:08,332 더 많이 심어야죠. 169 00:09:08,332 --> 00:09:09,382 RA: 으-음 170 00:09:09,382 --> 00:09:15,913 숲에 불을 내면 안되요. 171 00:09:16,333 --> 00:09:19,626 RA: (웃음) 들으셨지요? 산불은 안됩니다. 172 00:09:19,626 --> 00:09:23,427 오케이, 지구를 구하고 173 00:09:23,427 --> 00:09:26,512 또 다른 것도 있나요? 174 00:09:26,512 --> 00:09:28,275 자폐증을 새롭게 이해하는데에도 175 00:09:28,275 --> 00:09:32,526 관여하고 있다고 말했는데, 맞나요? 176 00:09:32,936 --> 00:09:33,938 JB: 으음 177 00:09:33,938 --> 00:09:36,695 RA: 그런 일을 하는 자선 단체에 관여하고 있는데 178 00:09:36,695 --> 00:09:39,089 좀 더 말해 줄래요? 179 00:09:40,019 --> 00:09:44,308 JB: 음, 저는 자선단체의 대사에요 180 00:09:44,978 --> 00:09:50,178 아프리카 아이들 그리고 도움이 필요한 아이들 181 00:09:50,178 --> 00:09:53,103 그리고 또한 돈이 필요한 아이들이죠. 182 00:09:53,103 --> 00:09:56,567 사람들이 행사에 오면, 183 00:09:56,567 --> 00:10:01,611 제 말을 들으려고 오면, 184 00:10:02,151 --> 00:10:03,150 돈을 내지요, 185 00:10:03,150 --> 00:10:07,921 제가 대사이기 때문에, 그 돈은 자선단체로 가서 186 00:10:07,921 --> 00:10:11,772 어린이와 성인들이 187 00:10:13,992 --> 00:10:18,201 필요한 것들, 음식, 옷 같은 것을 사고 188 00:10:19,021 --> 00:10:21,133 그들이 필요한 모든 것을 사는데 쓰이죠. 189 00:10:21,133 --> 00:10:23,710 RA: 매우 명예롭고, 매우 좋은 일이군요 190 00:10:23,710 --> 00:10:28,700 관객들이 자폐증에 대해 알았으면 하는 게 있나요? 191 00:10:31,740 --> 00:10:34,318 JB: 만약, 자페증이 뭔지 잘 모르신다면, 192 00:10:34,318 --> 00:10:40,092 자폐증은 다르게 생각하는 그런 거예요. 193 00:10:42,232 --> 00:10:45,862 여러분의 뇌가 다른 방식으로 생각하는 거와 같은 거죠. 194 00:10:48,392 --> 00:10:52,021 좋은 면도 있고 안 좋은 면도 있어요. 195 00:10:53,041 --> 00:10:56,098 좋은 면은.. 어 196 00:10:59,238 --> 00:11:03,844 많은 재능과 좋은 점을 타고나는 거예요. 197 00:11:04,774 --> 00:11:07,601 사람들이 꿈꾸는 그런 거요. 198 00:11:09,831 --> 00:11:12,379 불행하게도, 안 좋은 점은, 199 00:11:12,379 --> 00:11:16,472 자폐증의 안 좋은 점이 보다 흔한데 200 00:11:17,962 --> 00:11:19,742 불행하게도, 201 00:11:21,307 --> 00:11:26,264 안 좋은 점은 말을 못 할 때도 있고 202 00:11:27,614 --> 00:11:32,941 말하는게 어렵다면, 배우는데도 어려움이 있을 수 있죠. 203 00:11:33,461 --> 00:11:34,901 매우 슬픈 일이에요. 204 00:11:35,351 --> 00:11:37,640 RA: 그렇지만, 조슈아는 전혀 어려움이 없는 거 같은데요. 205 00:11:37,640 --> 00:11:40,262 정말로요, 여기 많은 관객 앞에 않아 있어요. 206 00:11:40,262 --> 00:11:41,804 내 생각에, 많은 어른들이 207 00:11:41,804 --> 00:11:44,794 이렇게 하는 것을 두려워하고 긴장할 텐데, 208 00:11:44,794 --> 00:11:46,181 매우 잘하고 있어요. 209 00:11:46,181 --> 00:11:47,447 그렇지 않나요? 210 00:11:47,447 --> 00:11:50,367 (박수) 211 00:11:57,847 --> 00:11:59,579 조슈아, 아까 이야기 한 것처럼 212 00:11:59,579 --> 00:12:02,472 지구를 구하려고 하고 있잖아요, 213 00:12:02,472 --> 00:12:04,492 여기에서 조슈아의 시를 읽어 줄래요? 214 00:12:04,492 --> 00:12:06,906 정말 시를 썼습니다. 215 00:12:07,456 --> 00:12:10,445 나는 무대에서 물러날게요, 무대는 조슈아거에요. 216 00:12:10,445 --> 00:12:13,020 시를 우리와 함께 나눌 수 있어요. 그래줄거죠? 굉장해요. 217 00:12:13,020 --> 00:12:14,673 무대뒤에서 봐요. 218 00:12:15,493 --> 00:12:19,671 JB: 저의 시는 지구에 관한 것입니다. 219 00:12:22,241 --> 00:12:23,739 여러분이 좋아해 주셨으면 좋겠습니다. 220 00:12:25,389 --> 00:12:27,710 대지, 대지 221 00:12:27,710 --> 00:12:29,274 다치고 있어요. 222 00:12:30,494 --> 00:12:33,266 왜 사람들은 땅에 침을 뱉을까요? 223 00:12:33,266 --> 00:12:36,107 왜 사람들은 쓰레기를 버릴까요? 224 00:12:36,107 --> 00:12:38,363 저는 그런걸 좋아하지 않아요, 조금이라도 좋아하지 않아요 225 00:12:39,253 --> 00:12:41,472 아마 여려분도 좋아하지 않을 거예요. 226 00:12:42,022 --> 00:12:44,423 매일, 지구는 점점 더 경계하고 있어요. 227 00:12:44,423 --> 00:12:46,734 우리가 상처 받는 동안에 말이죠. 228 00:12:47,824 --> 00:12:50,959 왜 사람들은 잘못 된 행동을 계속 할까요? 229 00:12:50,959 --> 00:12:53,227 수 많은 분쟁의 원인이 되는 그런 거요. 230 00:12:54,337 --> 00:12:57,025 저는 지구를 걱정해요. 231 00:12:57,025 --> 00:12:59,028 다치는 걸 보고싶지 않아요. 232 00:12:59,778 --> 00:13:02,720 만약 사람들이 계속 잘못된 행동을 한다면, 233 00:13:03,180 --> 00:13:06,898 자연이 주는 벌을 받을 거예요. 234 00:13:07,668 --> 00:13:09,935 지구는 우리가 아는 유일한 집이에요. 235 00:13:10,515 --> 00:13:13,862 우리가 이 집을 파괴한다면, 더 이상 갈곳이 없을 거예요. 236 00:13:14,942 --> 00:13:16,698 대지는 살아 있어요. 237 00:13:17,328 --> 00:13:20,170 우리는 지구를 살리기위해 모든 것을 해야 해요. 238 00:13:21,100 --> 00:13:23,345 우리가 지구를 아프게 한다면, 239 00:13:23,345 --> 00:13:25,432 우리는 얻을 게 많지 않아요. 240 00:13:26,842 --> 00:13:29,012 어머니 지구가 쓰나미를 일으킨다면, 241 00:13:29,012 --> 00:13:31,354 눈물을 흘리고 있는 거예요. 242 00:13:32,234 --> 00:13:35,222 우리가 무서워하게끔 말이죠. 243 00:13:36,132 --> 00:13:38,114 지구에 있는 것을 캐낼때는 244 00:13:38,114 --> 00:13:41,059 지구는 큰 지진으로 우리를 흔들지요. 245 00:13:41,499 --> 00:13:44,698 우리의 실수를 말해주기 위해서죠. 246 00:13:44,698 --> 00:13:48,786 나무를 배어내어 지구가 헐벗게 되면 247 00:13:48,786 --> 00:13:51,726 더 이상 신성한 것은 남아 있지 않을 거예요. 248 00:13:52,126 --> 00:13:57,139 자동차와 비행기에서 나오는 연기로 지구를 오염시킨다면, 249 00:13:57,139 --> 00:14:00,546 숲은 수 많은 불꽃에 휩싸일 것이고 250 00:14:00,546 --> 00:14:03,134 곧, 공기가 없어지고, 251 00:14:03,134 --> 00:14:07,374 그리고, 어느날, 우리는 더 이상 존재하지 않을수도 있어요. 252 00:14:08,374 --> 00:14:13,164 어쩌면 모든 질병에 대한 치료가 우리가 원하는대로 되지 않을 수도 있어요. 253 00:14:13,164 --> 00:14:15,291 그저 서로에게 친절한 것이 254 00:14:15,291 --> 00:14:18,917 잘 지내기 위한 열쇠가 될 수 있어요. 255 00:14:20,407 --> 00:14:22,596 지구를 돌보는 것을 도와주세요. 256 00:14:22,596 --> 00:14:24,582 지구가 여러분을 돌보듯이. 257 00:14:24,582 --> 00:14:26,964 지구는 저와 여러분에게 속해 있어요. 258 00:14:26,964 --> 00:14:33,221 우리는 수 많은 잘못으로 우리 몸을 밤낮으로 괴롭히고 있어요. 259 00:14:33,221 --> 00:14:36,121 우리 모두 자신을 돌아보기를 바래요. 260 00:14:36,781 --> 00:14:39,409 자연이 우리를 데려가기 전에 261 00:14:39,879 --> 00:14:43,719 만약 우리가 이 놀라운 기계를 돌보지 못한다면 262 00:14:43,719 --> 00:14:48,415 어머니 지구는 대죄로 우리에게 책임을 물을 거예요. 263 00:14:48,975 --> 00:14:51,481 제가 호소하는 것을 들어주기 바래요. 264 00:14:51,481 --> 00:14:54,674 자연이 저와 여러분을 지켜볼 거예요. 265 00:14:55,114 --> 00:14:57,242 우리의 행성을 구하지 못한다면, 266 00:14:57,242 --> 00:15:00,432 우리가 하는 어떤 것도 중요하지 않아요. 267 00:15:00,432 --> 00:15:01,774 감사합니다. 268 00:15:01,774 --> 00:15:04,412 (박수)