0:00:01.429,0:00:04.302 Tôi muốn kể cho bạn [br]một chuyện tình. 0:00:04.302,0:00:07.394 Nhưng nó không có [br]một kết thúc có hậu. 0:00:07.394,0:00:11.029 Ngày xửa ngày xưa, [br]tôi - một đứa trẻ lên năm cứng đầu, 0:00:11.053,0:00:14.523 quyết định sẽ trở thành [br]một nhà hải dương học 0:00:14.527,0:00:18.990 34 năm sau, với 400 chuyến lặn biển [br]và một bằng tiến sĩ, 0:00:19.014,0:00:22.880 tình yêu của tôi [br]với đại dương vẫn vẹn nguyên. 0:00:22.880,0:00:26.497 Tôi dành cả thập kỷ [br]làm việc với ngư dân vùng Caribe. 0:00:26.497,0:00:29.012 nghiên cứu về cá, phỏng vấn ngư dân 0:00:29.036,0:00:32.971 thiết kế ngư cụ và phát triển chính sách. 0:00:32.971,0:00:37.012 Tôi giúp tìm ra cách quản lý bền vững 0:00:37.036,0:00:40.680 cho những địa phương mà cái ăn, cái mặc 0:00:40.704,0:00:43.565 và văn hóa gắn liền với biển cả. 0:00:43.565,0:00:46.908 Trong quãng thời gian này, [br]tôi đã phải lòng 0:00:46.908,0:00:49.743 một loài cá. 0:00:49.743,0:00:53.287 Có hơn 500 loài cá sống [br]ở rạn san hô vùng Caribe 0:00:53.311,0:00:56.540 nhưng tôi chỉ đem lòng yêu một loài. 0:00:56.564,0:00:58.136 Đó là cá mó 0:00:58.136,0:01:00.641 Cá mó sống trong các rạn san hô [br]trên toàn cầu, 0:01:00.665,0:01:02.434 có hơn 100 loài, 0:01:02.458,0:01:04.264 có thể dài tới hơn một mét 0:01:04.288,0:01:05.911 và nặng hơn 20kg, 0:01:05.935,0:01:08.637 nhưng đó là những con số [br]khô khan đáng chán. 0:01:08.637,0:01:12.883 Tôi muốn kể cho bạn [br]năm điều tuyệt vời về loài cá này. 0:01:12.883,0:01:15.315 Đầu tiên, chúng có miệng giống vẹt, 0:01:15.339,0:01:17.117 cứng đến nỗi có thể gặm cả san hô 0:01:17.141,0:01:19.672 dù chúng thường ăn tảo để sống. 0:01:19.696,0:01:22.257 Loài cá này là máy dọn cỏ của san hô. 0:01:22.257,0:01:25.700 Điều này có lợi, [br]vì san hô thường bị tảo lấn át, 0:01:25.724,0:01:29.009 vì tảo phát triển mạnh [br]nhờ vào những chất thải 0:01:29.033,0:01:31.090 và dư lượng phân bón từ đất liền 0:01:31.090,0:01:33.502 và không có nhiều loài ăn thực vật [br]như cá mó 0:01:33.536,0:01:36.990 còn sống trong các rạn san hô[br]để tiêu diệt chúng. 0:01:36.990,0:01:39.290 OK, điều tuyệt vời thứ hai. 0:01:39.314,0:01:44.640 Sau khi tiêu hóa, [br]chúng thải ra cát trắng mịn. 0:01:44.640,0:01:48.463 Một chú cá mó [br]có thể sản sinh ra hơn 380kg 0:01:48.463,0:01:51.436 bột san hô mỗi năm. 0:01:51.436,0:01:52.956 Thi thoảng, khi lặn biển, 0:01:52.980,0:01:55.565 tôi đưa mắt ra khỏi bìa kẹp hồ sơ 0:01:55.565,0:01:59.640 và nhìn thấy dòng cát từ cá mó [br]rơi xuống như mưa. 0:01:59.640,0:02:04.202 Lần tới khi nằm dài[br]ở bãi biển đầy cát trắng 0:02:04.226,0:02:06.543 hãy nghĩ đến cá mó nhé. 0:02:06.567,0:02:07.718 (tiếng cười) 0:02:07.742,0:02:10.686 Thứ ba, chúng có rất nhiều [br]vẻ ngoài. 0:02:10.710,0:02:12.994 Vằn và sọc, xanh mòng két, đỏ tía 0:02:13.018,0:02:15.159 vàng, cam, chấm bi, 0:02:15.183,0:02:17.422 cá mó đóng vai trò quan trọng 0:02:17.422,0:02:19.212 tạo nên vẻ sặc sỡ [br]cho rạn san hô. 0:02:19.212,0:02:21.565 Không chỉ vậy, [br]với phong cách diva đích thực, 0:02:21.589,0:02:25.063 chúng có nhiều trang phục [br]để thay đổi suốt cả đời. 0:02:25.063,0:02:26.631 Trang phục vị thành niên, 0:02:26.655,0:02:27.949 trung niên 0:02:27.973,0:02:30.216 cuối cùng, là ngoại hình [br]đến cuối đời. 0:02:30.216,0:02:33.072 Thứ tư, [br]trong lần thay đổi trang phục cuối, 0:02:33.072,0:02:35.082 chúng đổi luôn giới tính [br]từ nữ sang nam, 0:02:35.082,0:02:38.369 gọi là lưỡng tính tuần tự. 0:02:38.369,0:02:42.722 Cá đực lớn [br]sẽ giao phối với bầy cá cái để đẻ trứng. 0:02:42.722,0:02:46.391 Chế độ một vợ một chồng chắc chắn[br]không phải là hiện trạng tự nhiên. 0:02:46.415,0:02:51.804 Và cá mó là ví dụ của vẻ đẹp[br]giao phối đa dạng. 0:02:51.804,0:02:55.358 Thứ năm, đáng kinh ngạc nhất, 0:02:55.382,0:02:59.310 khi trú ngụ [br]trong rạn san hô vào ban đêm, 0:02:59.334,0:03:03.093 cá mó tiết ra một bọc nhầy [br]từ một tuyến trong đầu, 0:03:03.117,0:03:06.818 bao bọc lấy toàn bộ cơ thể, 0:03:06.818,0:03:08.950 ngăn kẻ thù ngửi thấy, 0:03:08.974,0:03:10.562 bảo vệ khỏi vật kí sinh 0:03:10.586,0:03:11.880 giúp chúng ngủ ngon hơn. 0:03:11.904,0:03:13.913 Tôi nghĩ là điều này tuyệt vời làm sao! 0:03:13.937,0:03:15.926 (tiếng cười) 0:03:15.950,0:03:19.721 Đây là lời tỏ tình của tôi [br]dành cho cá mó. 0:03:19.745,0:03:21.434 Tôi yêu vẻ ngoài lòe loẹt, 0:03:21.458,0:03:24.689 cách chúng dọn sạch tảo, [br]sinh ra cát trắng và thay đổi giới tính. 0:03:24.713,0:03:26.388 (tiếng cười) 0:03:26.388,0:03:31.067 Nhưng tôi cũng buồn cho chúng. 0:03:31.067,0:03:34.475 Hiện nay, cá mú và cá hồng [br]bị đánh bắt quá mức 0:03:34.499,0:03:36.912 ngư dân đang nhắm đến cá mó. 0:03:36.936,0:03:39.348 Những người lặn biển săn cá [br]bắt cá lớn, 0:03:39.372,0:03:43.650 cá mó xanh dương đậm cầu vồng [br]nay trở nên cực kì hiếm, 0:03:43.674,0:03:46.974 cá nhỏ thì bị dính vào các lưới và bẫy. 0:03:46.998,0:03:50.677 Là một nhà hải dương học độc thân, 0:03:50.701,0:03:54.137 tôi có thể nói với bạn rằng[br]không còn nhiều cá dưới đại dương đâu. 0:03:54.137,0:03:55.534 (tiếng cười) 0:03:55.558,0:03:58.724 Và tôi yêu cả nơi ở của chúng, 0:03:58.748,0:04:00.283 những rạn san hô 0:04:00.283,0:04:03.393 đã từng rực rỡ [br]như nền văn hóa vùng Caribe, 0:04:03.417,0:04:05.448 đầy sắc màu như các công trình kiến trúc 0:04:05.472,0:04:07.719 và nhộp nhịp như lễ hội. 0:04:07.719,0:04:09.369 Do thay đổi khí hậu, 0:04:09.393,0:04:12.236 cùng với nạn đánh bắt quá mức và ô nhiễm, 0:04:12.260,0:04:16.879 các rạn san hô [br]có thể sẽ biến mất trong 30 năm tới. 0:04:16.903,0:04:20.237 Cả hệ sinh thái sẽ bị xóa sổ. 0:04:20.237,0:04:25.946 Điều này gây thiệt hại nặng nề[br]vì hàng triệu người trên khắp thế giới 0:04:25.946,0:04:29.560 sống dựa vào san hô [br]để có cái ăn và thu nhập. 0:04:29.584,0:04:32.418 Hãy hiểu điều đó. 0:04:32.418,0:04:34.815 Một chút tin tốt là,[br]những nơi như 0:04:34.839,0:04:42.119 Belize, Barbuda và Borneo [br]đang ra sức bảo vệ cá mó. 0:04:42.119,0:04:47.012 Nhiều khu vực bảo tồn được thiết lập 0:04:47.036,0:04:50.183 để bảo vệ toàn hệ sinh thái. 0:04:50.183,0:04:54.225 Đây là những nỗ lực quan trọng, [br]nhưng chưa đủ. 0:04:54.225,0:04:56.036 Khi tôi đứng đây hôm nay, 0:04:56.060,0:04:59.706 chỉ mới có 2.2% đại dương được bảo vệ. 0:04:59.706,0:05:02.717 Trong khi đó, 90% cá lớn 0:05:02.741,0:05:05.805 và 80% cá nhỏ ở các rạn san hô Caribe 0:05:05.829,0:05:08.160 đã biến mất. 0:05:08.193,0:05:10.903 Chúng ta đang ở giữa [br]kỳ Đại tuyệt chủng lần sáu. 0:05:10.927,0:05:15.142 Và lần này là do chính chúng ta, [br]con người, gây ra. 0:05:15.142,0:05:17.601 Chúng ta cũng có giải pháp. 0:05:17.601,0:05:21.037 Đảo ngược biến đổi khí hậu [br]và đánh bắt quá mức, 0:05:21.061,0:05:24.203 bảo vệ một nửa đại dương[br]và ngăn chặn các chất ô nhiễm từ đất liền. 0:05:24.203,0:05:26.831 Nhưng đó là những chiến lược quy mô lớn 0:05:26.855,0:05:28.966 cần thay đổi cả hệ thống 0:05:28.990,0:05:32.784 và chúng ta chưa thực sự hành động. 0:05:32.784,0:05:35.500 Dù vậy, mỗi chúng ta [br]đều có thể góp phần, 0:05:35.500,0:05:38.212 bằng bầu cử, bằng ngôn luận [br]và lựa chọn thức ăn, 0:05:38.236,0:05:40.149 bằng kĩ năng và bằng tiền. 0:05:40.173,0:05:43.149 Chúng ta phải thay đổi thói quen sinh hoạt 0:05:43.173,0:05:44.897 và chính sách nhà nước. 0:05:44.897,0:05:48.007 Chúng ta phải cải cách văn hóa. 0:05:48.016,0:05:50.808 Xây dựng cộng đồng hướng đến giải pháp 0:05:50.832,0:05:54.186 là điều quan trọng nhất. 0:05:54.186,0:05:56.729 Tôi sẽ không bao giờ bỏ cuộc 0:05:56.753,0:06:01.268 trong việc bảo vệ và khôi phục [br]hành tinh xinh đẹp này. 0:06:01.268,0:06:04.387 Mỗi môi trường sống được bảo vệ, 0:06:04.411,0:06:07.609 mỗi 0.1 độ ngăn chặn được[br]trong sự nóng lên toàn cầu 0:06:07.633,0:06:09.720 đều rất quan trọng. 0:06:09.720,0:06:12.774 Động lực của tôi[br]không phải là hy vọng 0:06:12.774,0:06:15.628 mà là khát khao đóng góp. 0:06:15.628,0:06:19.184 Bởi tôi không biết kể câu chuyện 0:06:19.184,0:06:22.711 về loài cá mó và những rạn san hô tôi yêu 0:06:22.711,0:06:24.940 sao cho có hậu. 0:06:24.940,0:06:26.561 Xin cảm ơn. 0:06:26.561,0:06:29.213 (vỗ tay)