0:00:01.429,0:00:03.642 Vreau să vă relatez o poveste de dragoste. 0:00:04.190,0:00:06.524 Dar nu are un final fericit. 0:00:07.333,0:00:11.029 A fost odată o fetiță încăpățânată[br]în vârstă de cinci ani, 0:00:11.053,0:00:14.053 care s-a decis să devină biolog marin. 0:00:14.527,0:00:18.990 După treizeci și șase de ani,[br]400 de scufundări și un doctorat, 0:00:19.014,0:00:22.180 încă mai sunt complet înamorată de ocean. 0:00:22.730,0:00:25.411 Am petrecut un deceniu[br]muncind cu comunitățile de pescari 0:00:25.411,0:00:26.593 din Caraibe, 0:00:26.617,0:00:29.012 studiind pești, intervievând pescari, 0:00:29.036,0:00:32.551 reproiectând unelte de pescuit, [br]și elaborând strategii. 0:00:32.957,0:00:37.012 Am contribuit la găsirea soluțiilor[br]cu privire la managementul sustenabil 0:00:37.036,0:00:40.680 pentru locuri unde securitatea alimentară,[br]locurile de muncă și culturile, 0:00:40.704,0:00:42.585 toate depind de ocean. 0:00:43.538,0:00:46.942 Prinsă între toate aceste chestii,[br]m-am îndrăgostit. 0:00:47.628,0:00:48.953 De un pește. 0:00:49.675,0:00:53.287 Sunt peste 500 de specii de pești[br]care trăiesc în recifurile din Caraibe, 0:00:53.311,0:00:56.540 însă aceia pe care pur și simplu[br]nu mi-i pot scoate din minte 0:00:56.564,0:00:57.746 sunt peștii-papagal. 0:00:58.063,0:01:00.695 Peștii-papagal trăiesc[br]în recifurile de corali din lume, 0:01:00.695,0:01:02.434 sunt 100 de specii, 0:01:02.434,0:01:04.288 pot crește mult peste un metru lungime, 0:01:04.288,0:01:05.911 și pot cântări mai mult de 20 kg, 0:01:05.935,0:01:08.077 dar astea sunt caracteristicile[br]plictisitoare. 0:01:08.101,0:01:11.783 Vreau să vă enumăr cinci lucruri[br]incredibile despre acești pești. 0:01:12.815,0:01:15.315 Mai întâi: au o gură[br]ca și ciocul unui papagal, 0:01:15.315,0:01:17.231 destul de puternică să muște un coral, 0:01:17.231,0:01:19.672 deși în general aceștia consumă alge. 0:01:19.696,0:01:21.887 Sunt „cositoarele de gazon” din recif. 0:01:21.911,0:01:25.700 E o idee cheie, deoarece multe recifuri[br]sunt încărcate cu alge 0:01:25.724,0:01:29.009 datorită poluării cu nutrienți[br]din apele uzate și îngrășămintele 0:01:29.033,0:01:30.500 care se scurg de pe uscat. 0:01:30.842,0:01:33.502 Și nu sunt destui erbivori[br]precum peștii-papagal 0:01:33.509,0:01:34.700 care au rămas în recifuri 0:01:34.724,0:01:36.223 să le cosească în întregime. 0:01:36.932,0:01:39.290 OK, iar acum al doilea lucru uimitor. 0:01:39.314,0:01:44.399 După ce au mâncat, ei elimină resturile[br]sub formă de nisip fin alb. 0:01:44.830,0:01:48.639 Un singur pește-papagal[br]poate produce mai mult de 380 kg 0:01:48.663,0:01:50.996 de coral pulverizat în fiecare an. 0:01:51.371,0:01:52.956 Uneori, când mă scufund, 0:01:52.980,0:01:54.895 mă uit în sus 0:01:54.919,0:01:59.059 și văd întocmai cum plouă[br]cu resturi eliminate de peștii-papagal. 0:01:59.760,0:02:04.202 Data viitoare când o să vă relaxați[br]pe o plajă tropicală cu nisip alb, 0:02:04.226,0:02:06.543 puteți să-i mulțumiți unui pește-papagal. 0:02:06.567,0:02:07.718 (Râsete) 0:02:07.742,0:02:10.686 În al treilea rând: au atât de mult stil. 0:02:10.710,0:02:12.994 Pestriți și dungați,[br]albaștri-verzui, magenta, 0:02:13.018,0:02:15.159 galbeni, portocalii, cu buline polka, 0:02:15.183,0:02:18.816 peștii-papagal contribuie în mare măsură[br]la coloratura recifurilor de corali. 0:02:19.212,0:02:21.565 Plus de asta, ca niște adevărate dive, 0:02:21.589,0:02:25.128 își schimbă garderoba de nenumărate ori. 0:02:25.473,0:02:26.581 O ținută tinerească, 0:02:26.581,0:02:27.949 una pentru „vârsta mijlocie” 0:02:27.973,0:02:29.306 și un stil „de apogeu”. 0:02:29.711,0:02:35.058 După schimbarea de garderobă, urmează[br]cea de sex, de la feminin la masculin, 0:02:35.082,0:02:37.939 denumită hermafroditism secvențial. 0:02:38.252,0:02:42.172 Acești masculi mari adună apoi[br]haremuri de femele pentru a se reproduce. 0:02:42.700,0:02:46.391 Monogamia heterosexuală nu este,[br]cu siguranță, status quo-ul naturii. 0:02:46.415,0:02:49.216 Peștii-papagal exemplifică frumusețea 0:02:49.240,0:02:51.574 diverselor strategii de reproducere. 0:02:52.088,0:02:55.358 În al cincilea rând și cel mai incredibil, 0:02:55.382,0:02:59.310 când peștii-papagal se culcă confortabil[br]într-un locșor din recif în timpul nopții, 0:02:59.334,0:03:03.093 aceștia secretă un balon de mucus [br]dintr-o glandă din capul lor 0:03:03.117,0:03:05.728 care le învăluie întregul corp. 0:03:06.552,0:03:08.950 Acest lucru le ascunde mirosul[br]în fața prădătorilor 0:03:08.974,0:03:10.562 și îi protejează de paraziți 0:03:10.586,0:03:11.964 așa că ei pot dormi buștean. 0:03:11.964,0:03:13.913 Ce tare e asta! 0:03:13.937,0:03:15.926 (Râsete) 0:03:15.950,0:03:19.721 Aceasta este declarația mea de dragoste[br]pentru peștii-papagal 0:03:19.745,0:03:21.434 în toată splendoarea lor, 0:03:21.458,0:03:24.689 mâncători de alge, căcăcioși de nisip,[br]și care-și schimbă sexul. 0:03:24.713,0:03:25.808 (Râsete) 0:03:25.832,0:03:29.887 Dar această iubire îmi frânge inima. 0:03:30.832,0:03:34.475 Fiindcă peștii-meru și bibanii de mare[br]sunt pescuiți în mod excesiv, 0:03:34.499,0:03:36.842 pescarii au luat în vizor peștii-papagal. 0:03:36.842,0:03:39.348 Vânătoarea subacvatică[br]nu mai țintește speciile mari, 0:03:39.372,0:03:43.650 peștii-papagal albaștri și cei curcubeu[br]au scăzut drastic ca număr, 0:03:43.674,0:03:46.974 plasele și capcanele[br]agață speciile mai mici. 0:03:46.998,0:03:50.677 Atât în calitate de biolog marin[br]cât și ca persoană, 0:03:50.701,0:03:51.939 pot să vă spun 0:03:51.963,0:03:54.413 că nu mai există atâția pești în ocean. 0:03:54.437,0:03:55.534 (Râsete) 0:03:55.558,0:03:58.724 Apoi, mai e dragostea mea pentru casa lor, 0:03:58.748,0:03:59.923 reciful de corali, 0:03:59.947,0:04:03.393 care a fost cândva la fel de vibrant[br]precum cultura caraibiană, 0:04:03.417,0:04:05.448 la fel de multicolor precum arhitectura, 0:04:05.472,0:04:07.419 la fel de zgomotos precum un carnaval. 0:04:07.671,0:04:09.369 Din cauza modificărilor climatice, 0:04:09.393,0:04:12.236 pe lângă pescuitul în exces și poluare, 0:04:12.260,0:04:16.879 recifurile de corali ar putea să dispară[br]în decurs de 30 de ani. 0:04:16.903,0:04:19.827 Un întreg ecosistem radiat. 0:04:20.188,0:04:21.346 Este devastator, 0:04:21.370,0:04:25.694 pentru că sute de milioane de oameni[br]din întreaga lume, 0:04:25.718,0:04:29.560 depind de recifuri[br]pentru alimentație și venituri. 0:04:29.584,0:04:31.210 Să-mi termin ideea. 0:04:32.998,0:04:34.815 Sunt și puține vești bune, 0:04:34.839,0:04:40.441 și anume că locuri precum Belize, Barbuda[br]și Bonaire protejează acești VIP - 0:04:40.465,0:04:42.560 Very Important Parrotfish. 0:04:42.879,0:04:47.012 De asemenea, din ce în ce mai multe locuri[br]stabilesc arii protejate 0:04:47.036,0:04:49.663 care protejează întregul ecosistem. 0:04:50.044,0:04:53.345 Acestea sunt eforturi binevenite,[br]dar nu suficiente. 0:04:54.163,0:04:56.036 În timp ce eu discut aici, 0:04:56.060,0:04:59.568 doar 2,2 procente din ocean [br]sunt protejate. 0:04:59.956,0:05:02.717 Între timp, 90% din peștii mari 0:05:02.741,0:05:05.805 și 80% din coralii[br]din recifurile caraibiene 0:05:05.829,0:05:07.670 deja au dispărut. 0:05:08.323,0:05:10.903 Suntem în mijlocul[br]celei de a șasea extincții în masă. 0:05:10.927,0:05:14.272 Iar noi, oamenii,[br]suntem cei care cauzăm asta. 0:05:15.292,0:05:17.616 Dar avem și soluțiile. 0:05:18.061,0:05:21.037 Trebuie să anulăm schimbările climatice[br]și pescuitul excesiv, 0:05:21.061,0:05:22.433 să protejăm oceanul, 0:05:22.433,0:05:24.573 și să oprim poluarea[br]ce se scurge de pe uscat. 0:05:24.573,0:05:26.831 Acestea sunt angajamente mari, 0:05:26.855,0:05:28.966 care necesită schimbări sistematice, 0:05:28.990,0:05:32.224 și noi chiar ne investim timpul prețios[br]să realizăm asta. 0:05:32.784,0:05:35.050 Cu toții putem contribui. 0:05:35.498,0:05:38.212 Cu voturile noastre, vocile noastre,[br]opțiunile alimentare, 0:05:38.236,0:05:40.149 abilitățile noastre și cu banii noștri. 0:05:40.173,0:05:43.149 Trebuie să revizuim[br]și practicile corporative 0:05:43.173,0:05:44.577 și politicile guvernamentale. 0:05:44.601,0:05:47.197 Trebuie să transformăm cultura. 0:05:48.046,0:05:50.808 Să construim comunități[br]care să vină cu soluții 0:05:50.832,0:05:53.166 este cel mai important lucru. 0:05:54.149,0:05:56.729 Nu intenționez să renunț vreodată 0:05:56.753,0:06:00.268 la munca mea pentru protejarea[br]acestei planete magnifice. 0:06:01.220,0:06:04.387 Fiecare habitat pe care-l conservăm, 0:06:04.411,0:06:07.609 fiecare zecime de grad de încălzire[br]pe care o prevenim, 0:06:07.633,0:06:09.331 contează cu adevărat. 0:06:09.820,0:06:12.534 Din fericire nu sunt motivată de speranță, 0:06:12.558,0:06:14.758 ci mai degrabă de dorința de a ajuta. 0:06:15.558,0:06:19.690 Pentru că nu știu[br]cum să țin un discurs onest 0:06:19.714,0:06:23.087 despre scumpul meu pește-papagal[br]și recifurile de corali 0:06:23.111,0:06:24.711 care să aibă un final fericit. 0:06:25.040,0:06:26.191 Vă mulțumesc! 0:06:26.215,0:06:29.213 (Aplauze)