[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.43,0:00:03.71,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero contar uma história de amor. Dialogue: 0,0:00:04.19,0:00:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Mas não tem um final feliz. Dialogue: 0,0:00:07.33,0:00:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Era uma vez uma criança\Nteimosa de cinco anos Dialogue: 0,0:00:11.09,0:00:14.43,Default,,0000,0000,0000,,que decidiu ser bióloga marinha. Dialogue: 0,0:00:14.59,0:00:19.05,Default,,0000,0000,0000,,Ao fim de 34 anos, de 400 mergulhos,\Ne de um doutoramento, Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:22.48,Default,,0000,0000,0000,,eu continuo completamente\Nencantada com o oceano. Dialogue: 0,0:00:22.76,0:00:25.48,Default,,0000,0000,0000,,Passei uma década a trabalhar\Ncom comunidades piscatórias Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:26.81,Default,,0000,0000,0000,,nas Caraíbas, Dialogue: 0,0:00:26.82,0:00:29.28,Default,,0000,0000,0000,,a contar peixes, a entrevista pescadores, Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:32.91,Default,,0000,0000,0000,,a redesenhar equipamentos de pesca\Ne a desenvolver políticas. Dialogue: 0,0:00:33.04,0:00:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Tenho ajudado a imaginar\Ncomo pode ser uma gestão sustentável Dialogue: 0,0:00:37.15,0:00:40.79,Default,,0000,0000,0000,,em locais onde a segurança alimentar,\Nos empregos e as culturas Dialogue: 0,0:00:40.81,0:00:43.34,Default,,0000,0000,0000,,dependem totalmente do mar. Dialogue: 0,0:00:43.67,0:00:47.03,Default,,0000,0000,0000,,No meio de tudo isso, apaixonei-me Dialogue: 0,0:00:47.63,0:00:49.34,Default,,0000,0000,0000,,por um peixe. Dialogue: 0,0:00:49.68,0:00:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Há mais de 500 espécies de peixes \Nque vivem nos recifes das Caraíbas Dialogue: 0,0:00:53.50,0:00:56.54,Default,,0000,0000,0000,,mas os únicos que eu \Nnão consigo esquecer Dialogue: 0,0:00:56.56,0:00:58.06,Default,,0000,0000,0000,,são os peixes-papagaios. Dialogue: 0,0:00:58.09,0:01:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Estes peixes vivem em recifes\Nde corais no mundo inteiro. Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Há 100 espécies, Dialogue: 0,0:01:02.54,0:01:04.57,Default,,0000,0000,0000,,atingem mais de um metro de comprimento Dialogue: 0,0:01:04.59,0:01:06.30,Default,,0000,0000,0000,,e podem pesar mais de 20 kg Dialogue: 0,0:01:06.32,0:01:08.26,Default,,0000,0000,0000,,mas essa é a parte sem graça. Dialogue: 0,0:01:08.29,0:01:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero contar-vos cinco\Ncoisas incríveis sobre estes peixes. Dialogue: 0,0:01:12.86,0:01:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Primeira, têm a boca\Ncomo um bico de papagaio Dialogue: 0,0:01:15.36,0:01:17.44,Default,,0000,0000,0000,,que é bastante forte\Npara morder os corais Dialogue: 0,0:01:17.44,0:01:19.74,Default,,0000,0000,0000,,embora eles prefiram as algas. Dialogue: 0,0:01:19.81,0:01:21.96,Default,,0000,0000,0000,,São os corta-relva dos recifes. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.82,Default,,0000,0000,0000,,Isso é importante, porque muitos recifes\Nestão cobertos de algas Dialogue: 0,0:01:25.85,0:01:29.03,Default,,0000,0000,0000,,devido à nutritiva poluição\Ndos esgotos e dos fertilizantes Dialogue: 0,0:01:29.03,0:01:30.75,Default,,0000,0000,0000,,que escorrem da terra. Dialogue: 0,0:01:30.84,0:01:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Não há outros herbívoros\Nnos recifes, como o peixe-papagaio, Dialogue: 0,0:01:34.93,0:01:36.77,Default,,0000,0000,0000,,para limpar aquilo tudo. Dialogue: 0,0:01:37.95,0:01:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Segunda coisa incrível. Dialogue: 0,0:01:39.55,0:01:44.49,Default,,0000,0000,0000,,Depois de comerem aquilo tudo,\Neles defecam areia fina e branca. Dialogue: 0,0:01:44.84,0:01:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Um único peixe-papagaio Dialogue: 0,0:01:46.55,0:01:50.71,Default,,0000,0000,0000,,pode produzir 380 kg\Nde coral pulverizado por ano. Dialogue: 0,0:01:51.37,0:01:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, quando eu mergulhava, Dialogue: 0,0:01:53.13,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,olhava para cima Dialogue: 0,0:01:55.04,0:01:59.31,Default,,0000,0000,0000,,e via rastos de cocó\Nde peixe-papagaio a cair. Dialogue: 0,0:01:59.90,0:02:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Então, da próxima vez que estiverem\Nnuma praia tropical de areia branca, Dialogue: 0,0:02:04.23,0:02:06.44,Default,,0000,0000,0000,,pensem no peixe-papagaio. Dialogue: 0,0:02:06.57,0:02:07.88,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:07.94,0:02:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Terceira, eles têm imenso estilo. Dialogue: 0,0:02:10.76,0:02:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Sarapintados e com listas,\Nazul-esverdeado, magenta, Dialogue: 0,0:02:13.25,0:02:15.31,Default,,0000,0000,0000,,amarelo, laranja, com bolinhas, Dialogue: 0,0:02:15.46,0:02:19.04,Default,,0000,0000,0000,,os peixes-papagaios são responsáveis\Npor os recifes serem tão coloridos Dialogue: 0,0:02:19.28,0:02:21.82,Default,,0000,0000,0000,,E mais, num verdadeiro estilo de divas, Dialogue: 0,0:02:21.86,0:02:25.32,Default,,0000,0000,0000,,mudam de roupa várias vezes,\Nao longo da vida. Dialogue: 0,0:02:25.47,0:02:26.85,Default,,0000,0000,0000,,Um visual juvenil, Dialogue: 0,0:02:26.86,0:02:28.28,Default,,0000,0000,0000,,uma roupa intermédia, Dialogue: 0,0:02:28.30,0:02:29.84,Default,,0000,0000,0000,,e um aspeto final. Dialogue: 0,0:02:29.91,0:02:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Quarta, com esta última mudança de roupa\Nvem a troca de sexo de fêmea para macho, Dialogue: 0,0:02:35.10,0:02:38.19,Default,,0000,0000,0000,,chamada hermafroditismo sequencial. Dialogue: 0,0:02:38.25,0:02:42.49,Default,,0000,0000,0000,,Esses grandes machos juntam haréns\Nde fêmeas para desovar. Dialogue: 0,0:02:42.79,0:02:46.64,Default,,0000,0000,0000,,A monogamia heterossexual\Ncertamente não é o status quo da Natureza. Dialogue: 0,0:02:46.70,0:02:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Os peixes-papagaios são exemplos Dialogue: 0,0:02:48.76,0:02:52.04,Default,,0000,0000,0000,,de algumas das belezas\Ndas diversas estratégias reprodutivas. Dialogue: 0,0:02:52.15,0:02:55.36,Default,,0000,0000,0000,,Quinta, e a mais incrível, Dialogue: 0,0:02:55.41,0:02:59.31,Default,,0000,0000,0000,,às vezes, quando o peixe-papagaio \Nse aconchega num canto do recife à noite, Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:03.16,Default,,0000,0000,0000,,segrega uma bolha de muco \Nde uma glândula na cabeça Dialogue: 0,0:03:03.19,0:03:05.97,Default,,0000,0000,0000,,que envolve todo o corpo. Dialogue: 0,0:03:06.75,0:03:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Isso oculta o seu cheiro dos predadores Dialogue: 0,0:03:08.97,0:03:10.68,Default,,0000,0000,0000,,e protege-os dos parasitas. Dialogue: 0,0:03:10.69,0:03:12.37,Default,,0000,0000,0000,,Assim, eles dormem profundamente. Dialogue: 0,0:03:12.40,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Não é fantástico? Dialogue: 0,0:03:14.03,0:03:15.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:16.04,0:03:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a minha confissão do meu amor \Npelos peixes-papagaios Dialogue: 0,0:03:20.04,0:03:21.63,Default,,0000,0000,0000,,em toda a sua majestosa glória, Dialogue: 0,0:03:21.64,0:03:24.78,Default,,0000,0000,0000,,a comer algas, a fabricar areia,\Na mudar de sexo. Dialogue: 0,0:03:24.82,0:03:25.100,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:26.02,0:03:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas com este amor vem o sofrimento. Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Agora que as garoupas e os pargos\Nsão pescados em demasia, Dialogue: 0,0:03:34.54,0:03:37.04,Default,,0000,0000,0000,,os pescadores estão a pescar\Nos peixes-papagaios. Dialogue: 0,0:03:37.05,0:03:39.75,Default,,0000,0000,0000,,A caça submarina acabou\Ncom as grandes espécies, Dialogue: 0,0:03:39.78,0:03:43.86,Default,,0000,0000,0000,,os peixes-papagaios azul escuro\Ne arco-íris já são extremamente raros, Dialogue: 0,0:03:43.87,0:03:47.15,Default,,0000,0000,0000,,as redes e as armadilhas estão a arrasar\Nas espécies mais pequenas. Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Como bióloga marinha e solteira, Dialogue: 0,0:03:50.70,0:03:52.14,Default,,0000,0000,0000,,eu posso dizer-vos Dialogue: 0,0:03:52.16,0:03:54.36,Default,,0000,0000,0000,,que não há muitos peixes no mar. Dialogue: 0,0:03:54.44,0:03:55.71,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:55.72,0:03:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Depois, há o meu amor pela casa deles, Dialogue: 0,0:03:58.75,0:04:00.20,Default,,0000,0000,0000,,pelos recifes de coral, Dialogue: 0,0:04:00.24,0:04:03.56,Default,,0000,0000,0000,,que foram outrora tão vibrantes\Nquanto as culturas das Caraíbas, Dialogue: 0,0:04:03.60,0:04:05.62,Default,,0000,0000,0000,,tão coloridos quanto a arquitetura, Dialogue: 0,0:04:05.66,0:04:07.64,Default,,0000,0000,0000,,e tão animados quanto o carnaval. Dialogue: 0,0:04:07.71,0:04:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Por causa da alteração climática, Dialogue: 0,0:04:09.69,0:04:12.38,Default,,0000,0000,0000,,para além da pesca excessiva\Ne da poluição, Dialogue: 0,0:04:12.39,0:04:16.88,Default,,0000,0000,0000,,os recifes de corais podem \Ndesaparecer dentro de 30 anos. Dialogue: 0,0:04:16.99,0:04:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Um ecossistema inteiro desaparecido. Dialogue: 0,0:04:20.19,0:04:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Isso é devastador, Dialogue: 0,0:04:21.61,0:04:25.72,Default,,0000,0000,0000,,porque centenas de milhões\Nde pessoas do mundo inteiro Dialogue: 0,0:04:25.75,0:04:29.70,Default,,0000,0000,0000,,dependem dos recifes\Npara a sua alimentação e receitas. Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Pensem bem nisso. Dialogue: 0,0:04:32.100,0:04:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Algumas boas notícias: Dialogue: 0,0:04:34.99,0:04:40.44,Default,,0000,0000,0000,,em locais como Belize, Barbuda e Bornéu\Nestão a proteger estes VIP Dialogue: 0,0:04:40.46,0:04:42.83,Default,,0000,0000,0000,,— peixes-papagaios muito importantes. Dialogue: 0,0:04:42.99,0:04:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Também estão a ser instituídas\Ncada vez mais áreas protegidas Dialogue: 0,0:04:47.08,0:04:49.86,Default,,0000,0000,0000,,que protegem todo o ecossistema. Dialogue: 0,0:04:50.11,0:04:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Estes esforços são fundamentais\Nmas não são suficientes. Dialogue: 0,0:04:54.16,0:04:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto eu estou aqui hoje, Dialogue: 0,0:04:56.21,0:04:59.86,Default,,0000,0000,0000,,só 2,2% do oceano estão protegidos. Dialogue: 0,0:04:59.96,0:05:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Entretanto, 90% dos peixes grandes Dialogue: 0,0:05:02.78,0:05:05.80,Default,,0000,0000,0000,,e 80% dos recifes de corais das Caraíbas, Dialogue: 0,0:05:05.87,0:05:08.14,Default,,0000,0000,0000,,já desapareceram. Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Nós estamos no meio\Nda sexta extinção em massa. Dialogue: 0,0:05:10.99,0:05:14.67,Default,,0000,0000,0000,,E somos nós, seres humanos\Nque estamos a provocá-la. Dialogue: 0,0:05:15.40,0:05:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas também temos as soluções. Dialogue: 0,0:05:18.10,0:05:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Inverter a alteração climática\Ne a pesca excessiva, Dialogue: 0,0:05:21.06,0:05:22.67,Default,,0000,0000,0000,,proteger metade do oceano Dialogue: 0,0:05:22.70,0:05:24.67,Default,,0000,0000,0000,,e deixar de poluir a terra. Dialogue: 0,0:05:24.71,0:05:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Mas essas são empreitadas enormes Dialogue: 0,0:05:26.96,0:05:29.15,Default,,0000,0000,0000,,que requerem mudanças sistémicas, Dialogue: 0,0:05:29.19,0:05:32.33,Default,,0000,0000,0000,,e nós estamos a perder\No nosso precioso tempo. Dialogue: 0,0:05:32.78,0:05:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Porém, cada um de nós pode contribuir Dialogue: 0,0:05:35.49,0:05:38.67,Default,,0000,0000,0000,,com os nossos votos, as nossas vozes,\Nas nossas escolhas de comida, Dialogue: 0,0:05:38.70,0:05:40.86,Default,,0000,0000,0000,,as nossas competências\Ne os nossos dólares. Dialogue: 0,0:05:40.87,0:05:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de rever\Nas práticas empresariais Dialogue: 0,0:05:43.37,0:05:44.85,Default,,0000,0000,0000,,e as políticas governamentais. Dialogue: 0,0:05:44.87,0:05:47.32,Default,,0000,0000,0000,,Temos de transformar a cultura. Dialogue: 0,0:05:48.05,0:05:50.81,Default,,0000,0000,0000,,Construir a comunidade\Nem volta de soluções Dialogue: 0,0:05:50.83,0:05:53.57,Default,,0000,0000,0000,,é a coisa mais importante. Dialogue: 0,0:05:54.15,0:05:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca vou desistir Dialogue: 0,0:05:56.78,0:06:00.59,Default,,0000,0000,0000,,de trabalhar para proteger\Ne restaurar este planeta magnífico. Dialogue: 0,0:06:01.22,0:06:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Cada pedaço de habitat que preservamos, Dialogue: 0,0:06:04.41,0:06:07.61,Default,,0000,0000,0000,,cada décimo de grau \Nde aquecimento que evitamos Dialogue: 0,0:06:07.63,0:06:09.66,Default,,0000,0000,0000,,realmente faz a diferença. Dialogue: 0,0:06:09.82,0:06:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente, eu não sou motivada \Npela esperança, Dialogue: 0,0:06:12.56,0:06:15.36,Default,,0000,0000,0000,,mas sobretudo pelo desejo de ser útil. Dialogue: 0,0:06:15.56,0:06:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Porque eu não sei como fazer\Numa palestra sincera Dialogue: 0,0:06:19.71,0:06:23.09,Default,,0000,0000,0000,,sobre os meus queridos peixes-papagaios\Ne recifes de corais Dialogue: 0,0:06:23.11,0:06:24.85,Default,,0000,0000,0000,,que tenha um final feliz. Dialogue: 0,0:06:25.04,0:06:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:06:26.30,0:06:29.29,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)