[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.43,0:00:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Voglio raccontarvi una storia d'amore. Dialogue: 0,0:00:04.19,0:00:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Ma senza lieto fine. Dialogue: 0,0:00:07.33,0:00:11.03,Default,,0000,0000,0000,,C'era una volta\Nuna testarda bambina di cinque anni Dialogue: 0,0:00:11.05,0:00:14.05,Default,,0000,0000,0000,,che decise di diventare\Nuna biologa marina da grande. Dialogue: 0,0:00:14.53,0:00:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Dopo 34 anni, 400 immersioni subacquee\Ne un dottorato, Dialogue: 0,0:00:19.01,0:00:22.18,Default,,0000,0000,0000,,sono ancora profondamente\Ninnamorata dell'oceano. Dialogue: 0,0:00:22.71,0:00:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Ho passato dieci anni a lavorare\Ncon le comunità di pescatori Dialogue: 0,0:00:25.57,0:00:26.59,Default,,0000,0000,0000,,nei Caraibi, Dialogue: 0,0:00:26.62,0:00:29.01,Default,,0000,0000,0000,,contando pesci, intervistando pescatori, Dialogue: 0,0:00:29.04,0:00:32.55,Default,,0000,0000,0000,,riprogettando attrezzature da pesca\Ne sviluppando linee guida. Dialogue: 0,0:00:32.96,0:00:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Ho contribuito alla definizione\Ndi pratiche sostenibili Dialogue: 0,0:00:37.04,0:00:40.68,Default,,0000,0000,0000,,in luoghi in cui il cibo,\Nil lavoro e la cultura Dialogue: 0,0:00:40.70,0:00:42.58,Default,,0000,0000,0000,,dipendono tutti dal mare. Dialogue: 0,0:00:43.54,0:00:46.94,Default,,0000,0000,0000,,In tutto ciò, mi sono innamorata. Dialogue: 0,0:00:47.63,0:00:48.95,Default,,0000,0000,0000,,Di un pesce. Dialogue: 0,0:00:49.68,0:00:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono più di 500 specie di pesci \Nnelle barriere coralline caraibiche Dialogue: 0,0:00:53.48,0:00:56.54,Default,,0000,0000,0000,,ma quello che mi ha colpito di più Dialogue: 0,0:00:56.56,0:00:57.75,Default,,0000,0000,0000,,è il pesce pappagallo. Dialogue: 0,0:00:58.09,0:01:00.66,Default,,0000,0000,0000,,Vive nelle barriere coralline\Ndi tutto il mondo, Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:02.43,Default,,0000,0000,0000,,ci sono 100 specie, Dialogue: 0,0:01:02.46,0:01:04.26,Default,,0000,0000,0000,,può superare il metro di lunghezza Dialogue: 0,0:01:04.29,0:01:05.91,Default,,0000,0000,0000,,e può pesare più di 20 kg, Dialogue: 0,0:01:05.94,0:01:08.08,Default,,0000,0000,0000,,ma questi sono dati noiosi. Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Voglio raccontare cinque cose meravigliose\Nche riguardano questi pesci. Dialogue: 0,0:01:12.56,0:01:15.49,Default,,0000,0000,0000,,La prima è che hanno la bocca \Ncome il becco di un pappagallo, Dialogue: 0,0:01:15.49,0:01:17.30,Default,,0000,0000,0000,,talmente duro da addentare un corallo, Dialogue: 0,0:01:17.30,0:01:19.67,Default,,0000,0000,0000,,anche se per lo più si nutrono di alghe. Dialogue: 0,0:01:19.70,0:01:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Sono i tosaerba della barriera corallina. Dialogue: 0,0:01:21.91,0:01:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Questo è fondamentale perché\Nmolte barriere sono invase dalle alghe Dialogue: 0,0:01:25.72,0:01:29.01,Default,,0000,0000,0000,,per colpa dei fertilizzanti chimici\Nche arrivano al mare Dialogue: 0,0:01:29.03,0:01:30.50,Default,,0000,0000,0000,,dalla terraferma. Dialogue: 0,0:01:30.81,0:01:33.53,Default,,0000,0000,0000,,Non ci sono abbastanza erbivori,\Ncome il pesce pappagallo, Dialogue: 0,0:01:33.53,0:01:34.70,Default,,0000,0000,0000,,rimasti nelle barriere Dialogue: 0,0:01:34.72,0:01:36.22,Default,,0000,0000,0000,,per tosare le alghe. Dialogue: 0,0:01:36.93,0:01:39.29,Default,,0000,0000,0000,,Seconda cosa stupefacente: Dialogue: 0,0:01:39.31,0:01:44.40,Default,,0000,0000,0000,,dopo aver mangiato,\Ndefecano sabbia bianca e finissima. Dialogue: 0,0:01:44.83,0:01:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Un solo pesce pappagallo\Npuò produrre più di 380 kg Dialogue: 0,0:01:48.66,0:01:50.100,Default,,0000,0000,0000,,di questa polvere di corallo ogni anno. Dialogue: 0,0:01:51.37,0:01:52.96,Default,,0000,0000,0000,,A volte, durante le immersioni, Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:54.96,Default,,0000,0000,0000,,alzavo lo sguardo\Ndal mio blocco di appunti Dialogue: 0,0:01:54.96,0:01:59.06,Default,,0000,0000,0000,,e vedevo una pioggia di escrementi\Ndi pesci pappagallo. Dialogue: 0,0:01:59.76,0:02:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Quindi la prossima volta che vi rilassate\Nsulla sabbia bianca dei tropici Dialogue: 0,0:02:04.23,0:02:06.54,Default,,0000,0000,0000,,pensate al pesce pappagallo. Dialogue: 0,0:02:06.57,0:02:07.72,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:07.74,0:02:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Terza cosa: hanno stile. Dialogue: 0,0:02:10.71,0:02:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Screziati, a strisce, ottanio, magenta Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:15.16,Default,,0000,0000,0000,,gialli, arancioni, a pois, Dialogue: 0,0:02:15.18,0:02:18.75,Default,,0000,0000,0000,,i pesci pappagallo contribuiscono\Na rendere la barriera variopinta. Dialogue: 0,0:02:19.21,0:02:21.56,Default,,0000,0000,0000,,In più, come vere prime donne, Dialogue: 0,0:02:21.59,0:02:25.13,Default,,0000,0000,0000,,riescono a cambiare il loro guardaroba\Ndiverse volte nella vita. Dialogue: 0,0:02:25.47,0:02:26.63,Default,,0000,0000,0000,,Uno stile giovanile, Dialogue: 0,0:02:26.66,0:02:27.95,Default,,0000,0000,0000,,una tenuta intermedia Dialogue: 0,0:02:27.97,0:02:29.31,Default,,0000,0000,0000,,e un look per il finale. Dialogue: 0,0:02:29.71,0:02:32.51,Default,,0000,0000,0000,,Quarto: con l'ultimo cambio d'abito Dialogue: 0,0:02:32.51,0:02:35.08,Default,,0000,0000,0000,,si verifica un cambio di sesso\Nda femmina a maschio Dialogue: 0,0:02:35.08,0:02:37.94,Default,,0000,0000,0000,,chiamato ermafroditismo sequenziale. Dialogue: 0,0:02:38.25,0:02:42.17,Default,,0000,0000,0000,,Questi grandi maschi radunano\Nharem di femmine che depongono uova. Dialogue: 0,0:02:42.70,0:02:46.39,Default,,0000,0000,0000,,La monogamia eterosessuale\Nnon è uno status quo della natura. Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:49.22,Default,,0000,0000,0000,,E il pesce pappagallo \Nrappresenta parte della bellezza Dialogue: 0,0:02:49.24,0:02:51.57,Default,,0000,0000,0000,,delle diverse strategie di riproduzione. Dialogue: 0,0:02:52.09,0:02:55.36,Default,,0000,0000,0000,,La quinta cosa, la più incredibile, Dialogue: 0,0:02:55.36,0:02:57.05,Default,,0000,0000,0000,,è che quando un pesce pappagallo Dialogue: 0,0:02:57.05,0:02:59.35,Default,,0000,0000,0000,,di notte si ripara\Nin una nicchia della barriera, Dialogue: 0,0:02:59.35,0:03:03.09,Default,,0000,0000,0000,,dalla ghiandola sulla sua testa\Nsecerne una bolla di muco Dialogue: 0,0:03:03.12,0:03:05.73,Default,,0000,0000,0000,,che lo avvolge completamente. Dialogue: 0,0:03:06.75,0:03:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Questo nasconde\Nil suo odore ai predatori Dialogue: 0,0:03:08.97,0:03:10.56,Default,,0000,0000,0000,,e lo protegge dai parassiti, Dialogue: 0,0:03:10.56,0:03:11.90,Default,,0000,0000,0000,,così può dormire tranquillo. Dialogue: 0,0:03:11.90,0:03:13.91,Default,,0000,0000,0000,,È strabiliante, vero? Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:15.93,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:15.95,0:03:19.72,Default,,0000,0000,0000,,Perciò confesso il mio amore\Nper il pesce pappagallo Dialogue: 0,0:03:19.74,0:03:21.43,Default,,0000,0000,0000,,in tutta la sua gloria raggiante Dialogue: 0,0:03:21.43,0:03:24.69,Default,,0000,0000,0000,,di mangiatore di alghe,\Ndefecatore di sabbia ed ermafrodita. Dialogue: 0,0:03:24.71,0:03:25.81,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:25.83,0:03:29.89,Default,,0000,0000,0000,,Ma questo è un amore straziante. Dialogue: 0,0:03:30.83,0:03:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Ora che la pesca intensiva\Nha sterminato cernie e dentici Dialogue: 0,0:03:34.50,0:03:36.87,Default,,0000,0000,0000,,i pescatori stanno puntando\Nal pesce pappagallo. Dialogue: 0,0:03:36.87,0:03:39.58,Default,,0000,0000,0000,,La pesca con la fiocina\Nha sterminato le specie più grandi Dialogue: 0,0:03:39.58,0:03:43.65,Default,,0000,0000,0000,,e i pesci pappagallo arcobaleno\Ne blu notte stanno diventando rari Dialogue: 0,0:03:43.67,0:03:46.97,Default,,0000,0000,0000,,ora che reti e trappole\Nstanno rastrellando le specie più piccole. Dialogue: 0,0:03:46.100,0:03:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Da biologa marina e da donna single Dialogue: 0,0:03:50.70,0:03:51.94,Default,,0000,0000,0000,,vi posso dire Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:54.41,Default,,0000,0000,0000,,che il mare non è poi così pieno di pesci. Dialogue: 0,0:03:54.44,0:03:55.53,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:55.56,0:03:58.72,Default,,0000,0000,0000,,E poi c'è la mia passione \Nper la loro casa, Dialogue: 0,0:03:58.75,0:03:59.92,Default,,0000,0000,0000,,la barriera corallina, Dialogue: 0,0:03:59.95,0:04:03.39,Default,,0000,0000,0000,,che un tempo era vivace\Ncome la cultura dei Caraibi, Dialogue: 0,0:04:03.42,0:04:05.45,Default,,0000,0000,0000,,variopinta come l'architettura Dialogue: 0,0:04:05.47,0:04:07.34,Default,,0000,0000,0000,,e piena di vita come un carnevale. Dialogue: 0,0:04:07.65,0:04:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Per colpa dei cambiamenti climatici, Dialogue: 0,0:04:09.39,0:04:12.24,Default,,0000,0000,0000,,oltre alla pesca intensiva\Ne all'inquinamento, Dialogue: 0,0:04:12.26,0:04:16.88,Default,,0000,0000,0000,,le barriere coralline\Npotrebbero scomparire in 30 anni. Dialogue: 0,0:04:16.90,0:04:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Un intero ecosistema cancellato. Dialogue: 0,0:04:20.19,0:04:21.35,Default,,0000,0000,0000,,È devastante Dialogue: 0,0:04:21.37,0:04:25.69,Default,,0000,0000,0000,,perché in tutto il mondo\Ncentinaia di milioni di persone Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:29.56,Default,,0000,0000,0000,,dipendono dalle barriere coralline\Nper sostentamento e guadagno. Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Digerite queste informazioni. Dialogue: 0,0:04:32.100,0:04:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Una buona notizia è che Dialogue: 0,0:04:34.84,0:04:40.44,Default,,0000,0000,0000,,luoghi come Belize, Barbuda e Bonaire\Nstanno proteggendo queste "star": Dialogue: 0,0:04:40.46,0:04:42.56,Default,,0000,0000,0000,,sono pesci molto famosi. Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Vengono create sempre più aree protette Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:49.66,Default,,0000,0000,0000,,per preservare l'intero ecosistema. Dialogue: 0,0:04:50.04,0:04:53.34,Default,,0000,0000,0000,,Questi sforzi sono importanti,\Ntuttavia non sono sufficienti. Dialogue: 0,0:04:54.16,0:04:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Mentre sono qui, oggi, Dialogue: 0,0:04:56.06,0:04:59.57,Default,,0000,0000,0000,,solo il 2,2% dell'oceano viene protetto. Dialogue: 0,0:04:59.96,0:05:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Mentre il 90% dei pesci più grandi Dialogue: 0,0:05:02.74,0:05:05.80,Default,,0000,0000,0000,,e l'80% delle barriere \Ncoralline caraibiche Dialogue: 0,0:05:05.83,0:05:07.67,Default,,0000,0000,0000,,è già sparito. Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Siamo nel bel mezzo\Ndella sesta estinzione di massa. Dialogue: 0,0:05:10.93,0:05:14.27,Default,,0000,0000,0000,,E noi, esseri umani, ne siamo la causa. Dialogue: 0,0:05:15.29,0:05:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Ma abbiamo anche la soluzione. Dialogue: 0,0:05:18.06,0:05:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Contrastare i cambiamenti climatici\Ne la pesca intensiva, Dialogue: 0,0:05:21.06,0:05:22.55,Default,,0000,0000,0000,,proteggere metà dell'oceano Dialogue: 0,0:05:22.55,0:05:24.55,Default,,0000,0000,0000,,e fermare l'inquinamento\Ndalla terraferma. Dialogue: 0,0:05:24.57,0:05:26.83,Default,,0000,0000,0000,,Queste sono iniziative colossali Dialogue: 0,0:05:26.86,0:05:28.97,Default,,0000,0000,0000,,che richiedono un cambiamento sistemico Dialogue: 0,0:05:28.99,0:05:32.22,Default,,0000,0000,0000,,e ce la stiamo prendendo comoda\Nper evitare di farlo. Dialogue: 0,0:05:32.78,0:05:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Ognuno di noi può contribuire. Dialogue: 0,0:05:35.46,0:05:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Con il nostro voto, la nostra voce,\Nle nostre scelte sul cibo, Dialogue: 0,0:05:38.36,0:05:40.15,Default,,0000,0000,0000,,le nostre capacità e i nostri soldi. Dialogue: 0,0:05:40.17,0:05:43.15,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo rivedere \Nsia le pratiche societarie Dialogue: 0,0:05:43.17,0:05:44.60,Default,,0000,0000,0000,,che le politiche di governo. Dialogue: 0,0:05:44.60,0:05:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo trasformare la nostra cultura. Dialogue: 0,0:05:48.05,0:05:50.81,Default,,0000,0000,0000,,Costruire una comunità basata su soluzioni Dialogue: 0,0:05:50.83,0:05:53.17,Default,,0000,0000,0000,,è la cosa più importante. Dialogue: 0,0:05:54.15,0:05:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Non rinuncerò mai Dialogue: 0,0:05:56.75,0:06:00.27,Default,,0000,0000,0000,,a lavorare per proteggere e risanare\Nil nostro meraviglioso pianeta. Dialogue: 0,0:06:01.22,0:06:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Ogni pezzetto di habitat che preserviamo, Dialogue: 0,0:06:04.41,0:06:07.61,Default,,0000,0000,0000,,ogni frazione di grado di riscaldamento\Nche preveniamo Dialogue: 0,0:06:07.63,0:06:09.33,Default,,0000,0000,0000,,fa davvero la differenza. Dialogue: 0,0:06:09.82,0:06:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Grazie al cielo\Nnon sono motivata dalla speranza Dialogue: 0,0:06:12.56,0:06:14.76,Default,,0000,0000,0000,,ma dal desiderio di essere utile. Dialogue: 0,0:06:15.56,0:06:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Perché non so come\Nfare un discorso sincero Dialogue: 0,0:06:19.71,0:06:23.09,Default,,0000,0000,0000,,riguardo al pesce pappagallo\Ne alle barriere coralline Dialogue: 0,0:06:23.11,0:06:24.71,Default,,0000,0000,0000,,che abbia un lieto fine. Dialogue: 0,0:06:25.04,0:06:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:06:26.22,0:06:28.28,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)