0:00:14.930,0:00:16.289 Es strādāju reklāmas nozarē, 0:00:16.289,0:00:20.089 vienmēr esmu strādājusi ar komunikāciju,[br]informācijas tehnoloģijām. 0:00:20.099,0:00:24.660 Bet es esmu arī brīvprātīgā slimnīcās –[br]strādāju ar bērniem, kuriem ir vēzis. 0:00:24.670,0:00:28.240 Un daru to jau gadiem,[br]esmu kopā ar bērniem. 0:00:28.240,0:00:31.740 Neskatoties uz visu,[br]ko zinu par komunikāciju, 0:00:31.740,0:00:35.510 man bieži vien neizdevās[br]bērniem paskaidrot, kas ir vēzis, 0:00:35.520,0:00:39.250 kā to ārstē, kas ir ārstēšanas[br]protokols un procedūras. 0:00:39.780,0:00:42.250 Un viņi zināja, ka man ir olnīcas cista, 0:00:42.250,0:00:44.420 ko ārsti sauc par teratomu. 0:00:45.006,0:00:48.296 Kādu dienu viens no bērniem teica:[br]„Paklau, cilvēkiem operē smadzenes, 0:00:48.296,0:00:51.546 griež vaļā vēderu, lai izņemtu audzēju,[br]bet tev cistu neņems ārā?" 0:00:52.256,0:00:54.336 Man bija mests izaicinājums, vai ne? 0:00:54.336,0:00:57.256 Operāciju varētu veikt tajā pašā slimnīcā. 0:00:57.259,0:01:00.219 Ārstus un māsiņas es jau pazinu. 0:01:00.219,0:01:02.069 Tā nu nolēmu veikt operāciju tur. 0:01:02.939,0:01:04.313 Saņēmu drosmi. 0:01:04.313,0:01:09.003 Pirms tam ne reizi nebiju bijusi[br]slimnīcā kā paciente – ne šuves, nekā. 0:01:09.003,0:01:12.203 Mani uzņēma vienkāršai procedūrai,[br]divu stundu ilgai operācijai. 0:01:12.563,0:01:14.952 Pēc desmit stundām[br]es pamodos intensīvajā terapijā, 0:01:14.952,0:01:18.484 tajā pašā nodaļā, kurā mēdzu pavadīt laiku[br]ar mazajiem vēža slimniekiem. 0:01:18.484,0:01:22.271 Paskatījos lejup un ieraudzīju[br]caurulītes un stiprinājumus... 0:01:22.271,0:01:23.641 (Smiekli) 0:01:24.136,0:01:25.954 vēders bija vienās šuvēs. 0:01:25.954,0:01:28.278 Pasaucu māsiņu un jautāju: „Vēzis?” 0:01:28.278,0:01:29.818 „Jā,” viņa atbildēja. 0:01:29.818,0:01:31.810 Jautāju, vai varu piezvanīt vecākiem, 0:01:31.810,0:01:34.340 bet viņa sacīja,[br]ka apmeklētāju laiks ir beidzies. 0:01:35.200,0:01:38.530 Tāpēc lūdzu viņu paturēt[br]man roku, līdz iemiegu. 0:01:39.118,0:01:41.143 Vēlāk pamodos savā palātā. 0:01:41.782,0:01:45.398 Man bija vēzis, metastāzes[br]un skarti limfmezgli. 0:01:46.118,0:01:49.982 Bērniem vienmēr esmu teikusi,[br]lai nemēģina to gūglēt. 0:01:49.985,0:01:54.228 Tā galu galā nav tā labākā vieta,[br]kur meklēt informāciju, 0:01:54.230,0:01:55.870 pat ja paveicas. 0:01:57.123,0:02:01.025 Tāpēc es meklēju uzticamākās vietās. 0:02:01.025,0:02:03.813 Un sāku ar slimnīcu mājaslapām. 0:02:03.820,0:02:07.305 Vienīgā uzticamā informācija,[br]ko tobrīd varēju atrast, 0:02:07.305,0:02:11.076 bija tā, ka nomiršu, jo man bija[br]visagresīvākā tipa audzējs 0:02:11.076,0:02:13.370 un varbūtība, ka to[br]izdosies izārstēt, bija maza. 0:02:13.560,0:02:17.531 Pamazām sāku saprast,[br]ka informācijas daudzums 0:02:17.533,0:02:20.215 ne vienmēr palīdz, drīzāk atgrūž. 0:02:20.215,0:02:22.318 Bet kā gan cilvēkam palīdzēt, 0:02:22.328,0:02:25.765 ja bieži vien vārdu „vēzis”[br]pat nespēj izrunāt. 0:02:25.765,0:02:26.975 [„šī slimība”] 0:02:27.515,0:02:32.352 Biju zaudējusi matus, un parūka traucēja – 0:02:32.352,0:02:34.632 ar to bija karsti un āda zem tās niezēja. 0:02:34.632,0:02:37.748 Lai palīdzētu, vairāki draugi[br]man bija ziedojuši savus matus. 0:02:38.178,0:02:40.238 Tad es sapratu, 0:02:40.238,0:02:43.245 ka matus ziedot viņiem liek[br]pieejamā informācija. 0:02:43.248,0:02:47.328 Parūka patiesībā nebija[br]vajadzīga man, bet gan viņiem, 0:02:47.328,0:02:49.654 jo viņi nespēja skatīties[br]uz manu pliko galvu. 0:02:49.654,0:02:51.799 Es sāku pamanīt[br]arvien vairāk informācijas, 0:02:51.804,0:02:54.195 kas man šķita nepiemērota. 0:02:55.335,0:02:59.121 Kad plikgalvaina iegāju slimnīcā,[br]bērni iesaucās: 0:02:59.121,0:03:02.504 „Oho! Tu esi noskuvusi matus,[br]lai izskatītos tāpat kā mēs!” 0:03:02.504,0:03:04.796 Atbildēju, ka tagad esmu[br]tāda pati kā viņi. 0:03:04.802,0:03:07.852 „Man ir vēzis. Dabūju to no jums.” 0:03:08.547,0:03:12.566 Nē, nē, tikai mieru! Vēzis nav lipīgs.[br]No manis nav jāizvairās, tas nav lipīgs. 0:03:13.597,0:03:15.773 Tomēr joks pēc joka, 0:03:15.776,0:03:18.023 un bērni sāka runāt par daudz ko citu, 0:03:18.023,0:03:20.573 stāstīja par procedūrām. 0:03:20.573,0:03:24.573 Kad devos ievietot katetru – 0:03:24.573,0:03:27.951 pirms tam man bija[br]intravenozā ķīmijterapija –, 0:03:27.953,0:03:29.925 man izsniedza slimnīcas paciņu. 0:03:29.925,0:03:35.315 Paciņā bija ziepju gabals,[br]zobu pasta un birste, 0:03:35.318,0:03:39.464 kā arī šampūns, dušas cepurīte un ķemme. 0:03:39.464,0:03:40.888 Bet matu man nebija. 0:03:41.761,0:03:43.641 Un, manuprāt, arī tā ir informācija. 0:03:43.646,0:03:45.783 Es sāku fotografēt procedūras, 0:03:45.784,0:03:47.719 visu, kam gāju cauri. 0:03:47.719,0:03:50.174 Šos foto es sūtīju bērniem[br]un mēģināju paskaidrot: 0:03:50.174,0:03:52.882 „Redzi, tev darīs šo, tev darīs to.” 0:03:52.882,0:03:54.552 Un kas notika? 0:03:54.552,0:03:57.461 Bērni man sāka sūtīt,[br]kā procedūrās ir gājis viņiem. 0:03:58.081,0:04:01.362 Viņi man daudz ko rādīja,[br]sūtīja video no punkcijām, 0:04:01.362,0:04:03.993 staru un ķīmijterapijas. 0:04:03.996,0:04:07.801 Viņi man parādīja vairākas procedūras,[br]dažas no tām es pati nebiju piedzīvojusi. 0:04:08.263,0:04:11.141 Un tā nu mēs, kopā rotaļājoties,[br]devāmies uz priekšu. 0:04:11.141,0:04:14.142 Bet mēs domājam,[br]ka bērni nesaprot, vai ne? 0:04:14.145,0:04:16.422 Mums šķiet, ka bērni nezina. 0:04:16.427,0:04:19.145 Viņi zina protokolu,[br]vārdu „ķīmijterapija”, 0:04:19.148,0:04:21.555 procedūras, visu. 0:04:21.555,0:04:24.461 Reizēm vecāki cenšas par to nerunāt,[br]lai bērnus pasargātu, 0:04:24.461,0:04:26.496 bet jūs sakāt: 0:04:26.501,0:04:30.507 „Ķīmijterapijā dod ļoti stipras zāles,[br]tāpēc izkrīt mati.” 0:04:30.507,0:04:32.787 Tad bērns ar māti dodas uz aptieku, 0:04:32.787,0:04:34.988 un farmaceits saka –[br]šīs ir ļoti stipras zāles. 0:04:34.988,0:04:37.528 Ko gan bērns domā?[br]Ka viņam izkritīs mati. 0:04:37.528,0:04:41.628 Bet, ja bērniem paskaidro,[br]ka mati no ķīmijterapijas izkrīt, 0:04:41.630,0:04:45.313 jo tā nogalina šūnas, kas strauji dalās, 0:04:45.313,0:04:48.826 un strauji dalās ne tikai audzēja šūnas, 0:04:48.826,0:04:50.940 bet arī matu šūnas, 0:04:50.940,0:04:53.676 viņi saprot un iesaucas:[br]„Eu, tas strādā!” 0:04:54.366,0:04:56.342 Tas mudina bērnus iesaistīties. 0:04:56.346,0:04:59.223 Mēs sākām ļoti daudz runāt par procedūrām, 0:04:59.229,0:05:02.316 līdz kādu dienu mani pasauca ārsti: 0:05:02.316,0:05:06.606 „Si, mums te ir pacients, kuram[br]jāievieto katetrs. Atnāksi?” 0:05:06.615,0:05:07.809 Un es aizgāju. 0:05:07.811,0:05:11.045 „Mums ir pacients, [br]kuram amputēs kāju. Atnāksi?” 0:05:11.045,0:05:15.397 Un es atbildēju: „Dakter, piecu orgānu[br]man nav, bet kājas gan man ir abas.” 0:05:15.398,0:05:18.091 „Tad skrien šurp!” 0:05:18.091,0:05:19.231 Un es skrēju. 0:05:19.231,0:05:23.192 Līdz kādu dienu es vairs nevarēju[br]turpināt strādāt ar reklāmu. 0:05:23.712,0:05:26.613 Es piezvanīju ārstiem,[br]veselības speciālistiem 0:05:26.613,0:05:29.854 un saviem radošajiem draugiem,[br]un mēs nolēmām izveidot NVO. 0:05:29.854,0:05:31.218 Mēs izveidojam „Beaba”. 0:05:31.218,0:05:33.398 Nosaucām to par „Beaba”,[br]jo tā ir vēža ābece. 0:05:33.978,0:05:35.419 Ko mēs darījām? 0:05:35.419,0:05:38.123 Parasti informāciju par veselību 0:05:38.123,0:05:40.470 sniedz veselības un reklāmas speciālisti, 0:05:40.470,0:05:43.172 un saka, ka šī informācija[br]ir vērsta uz pacientu. 0:05:43.662,0:05:45.677 Bet pacients to apstiprina tikai beigās. 0:05:45.677,0:05:48.940 Tā ir vērsta uz pacientu –[br]viņi ir iesaistīti, taču procesa beigās. 0:05:48.940,0:05:51.716 Mēs nolēmām pacientu[br]iesaistīt pašā procesā. 0:05:51.716,0:05:54.066 Tā nu likām bērnus pie darba. 0:05:54.656,0:05:58.630 Daudz laika pavadījām,[br]apkopojot iespējamos uzlabojumus, 0:05:58.630,0:06:03.119 savus jautājumus[br]un ārstu teikto, ko nesapratām. 0:06:03.119,0:06:04.550 To visu izmantojām, 0:06:04.550,0:06:09.220 lai ilustrētu onkoloģiskajā vidē[br]visbiežāk lietotos terminus. 0:06:09.220,0:06:13.856 Ilustrēt palīdzēja veselības speciālisti, 0:06:13.856,0:06:15.642 bet mēs ņēmām vērā ko ļoti svarīgu – 0:06:15.642,0:06:20.215 reizēm nav jāskaidro,[br]kā lietas izskatās. 0:06:20.215,0:06:24.363 Ja jums kāds patīk un jūs šim cilvēkam[br]rakstāt „es tevi mīlu” ar sirsniņu, 0:06:24.363,0:06:26.047 vai zīmējāt sirds kambarus? 0:06:26.847,0:06:27.962 Domāju, ka ne. 0:06:27.962,0:06:29.675 Tātad mēs ķērāmies pie darba. 0:06:29.675,0:06:32.681 Un tādējādi bērni procesu sāka saprast. 0:06:32.681,0:06:36.135 Strādājot ar šiem terminiem, tapa[br]mūsu pirmais materiāls – rokasgrāmata. 0:06:36.695,0:06:39.991 Šo rokasgrāmatu izdala[br]bērniem, kas ārstējas. 0:06:39.991,0:06:44.806 Diemžēl varam nodrukāt tikai divus,[br]trīs tūkstošus rokasgrāmatu gadā. 0:06:44.806,0:06:47.115 Ja klausītāju vidū ir kāds sponsors... 0:06:47.115,0:06:48.105 (Smiekli) 0:06:48.105,0:06:51.962 Ik gadu Brazīlijā[br]vēzi diagnosticē 13 000 bērnu. 0:06:52.642,0:06:53.905 Kas notika? 0:06:54.745,0:06:57.671 Slimnīcas sāka izmantot un[br]pieprasīt šo rokasgrāmatu. 0:06:57.671,0:07:00.903 To izmanto vairāk nekā[br]40 Brazīlijas slimnīcās. 0:07:00.903,0:07:03.672 To pamanīja arī bērni ārzemēs[br]un sāka to pieprasīt; 0:07:03.672,0:07:06.357 bērni no Jaunzēlandes,[br]Japānas, dažādām valstīm. 0:07:06.357,0:07:10.363 Es saku: „Bet tā ir portugāļu valodā!”[br]Un viņi atbild: „Nekas, mums ir tulkotājs!” 0:07:10.363,0:07:13.216 Tā ir ļoti pieprasīta Brazīlijas[br]ziemeļos un ziemeļaustrumos, 0:07:13.216,0:07:17.714 jo tur bērni un vecāki[br]bieži vien neprot lasīt. 0:07:17.714,0:07:19.124 To prasa ārsti, 0:07:19.124,0:07:22.433 un kopā ar bērniem viņi pārlapo[br]nozīmētās procedūras. 0:07:23.063,0:07:27.824 Tā mēs padarām procesu saprotamu,[br]iesaistām pacientus 0:07:27.824,0:07:29.694 un paveicam vēl šo to. 0:07:30.594,0:07:33.308 Informācija, draugi, ir ļoti svarīga. 0:07:33.308,0:07:37.544 Un reizēm informācija,[br]informācijas tehnoloģijas 0:07:37.544,0:07:42.245 nav tikai kaut kas moderns,[br]sarežģīts, 3D, robotika. 0:07:42.245,0:07:45.453 Informācija ir arī ķemme[br]pacienta komplektā. 0:07:46.233,0:07:49.384 Ko tad mēs sakām? Ko sludinām? 0:07:49.404,0:07:51.962 Ka par visu ir jābūt informācijai. 0:07:51.962,0:07:56.191 Jūs, piemēram, varbūt nezināt,[br]ka plikgalvainie bērni pasākumos 0:07:56.212,0:08:01.587 saņem daudz vairāk dāvanu[br]un uzmanības nekā tie, kuriem ir mati. 0:08:01.615,0:08:05.711 Bet plikgalvainais bērns reizēm jau ir[br]beidzis ārstēšanos un pieveicis vēzi. 0:08:05.711,0:08:09.486 Reizēm vēzis ir tieši tam, kuram ir mati,[br]jo viņam vēl nav bijusi ķīmijterapija. 0:08:09.486,0:08:12.953 Iespējams, viņi saņem[br]paliatīvo aprūpi vai arī nekādu. 0:08:14.073,0:08:16.847 Reizēm tā notiek ne tikai ar bērniem, 0:08:16.847,0:08:18.500 bet ar sabiedrību kopumā. 0:08:19.400,0:08:21.133 Kad ārstējos pati... 0:08:21.133,0:08:25.552 no reklāmas pieredzes zinu,[br]ka sabiedrība diemžēl ir daudz dāsnāka 0:08:25.552,0:08:27.649 pret plikgalvainu, bēdīgu[br]un nelaimīgu bērnu, 0:08:27.649,0:08:30.415 cilvēki tādam ziedo daudz vairāk. 0:08:30.415,0:08:33.449 Taču „Beaba” vietnē[br]neko tādu neatradīsiet. 0:08:33.449,0:08:36.689 Un kas notiek, ja esat pacients? 0:08:36.689,0:08:40.575 Daudzkārt slimnīcas palātā[br]jutos vāja, pārgurusi 0:08:40.575,0:08:44.363 un, saņēmusi šos materiālus, nodomāju:[br]„Vai es vēl tikšu līdz šai stadijai?” 0:08:45.136,0:08:49.290 Man zvanīja veselu vecāku bērni 0:08:49.290,0:08:54.092 un teica: „Mana meita slikti uzvedas,[br]gribu viņu aizvest uz slimnīcu, 0:08:54.092,0:08:56.274 lai redz, ko nozīmē[br]patiešām smaga situācija.” 0:08:56.974,0:08:58.597 No mātes puses to var saprast, 0:08:58.597,0:09:00.566 bet vai viņa ir padomājusi, ka palātās 0:09:00.566,0:09:02.983 guļ pieaugušie un bērni,[br]tādi cilvēki kā es, 0:09:02.983,0:09:05.331 kurus viņi redzēs, ejot pa gaiteni, 0:09:05.331,0:09:07.638 un kuriem būs jāredz,[br]cik labi klājas viņiem? 0:09:07.638,0:09:13.496 Laikā, kad mums vajadzīga palīdzība,[br]spēks un pārliecība par sevi, 0:09:13.496,0:09:15.854 mēs saņemam tikai nomācošu informāciju. 0:09:16.614,0:09:18.486 Tapēc domāju, ka ir ļoti svarīgi 0:09:18.486,0:09:22.785 tam pievērst ne vien pacientu,[br]bet arī sabiedrības uzmanību. 0:09:24.305,0:09:28.045 Mēs veidojam informāciju[br]ar visu šo cilvēku palīdzību 0:09:28.045,0:09:29.998 un arī ar mīlestību, 0:09:29.998,0:09:32.319 jo tā, mūsuprāt, ir ļoti svarīga. 0:09:32.319,0:09:35.419 Es ierados slimnīcā,[br]lai palīdzētu bērniem, 0:09:35.419,0:09:37.348 un viņi man izglāba dzīvību, 0:09:37.348,0:09:38.889 tāpēc tagad viss, ko varu darīt, 0:09:38.889,0:09:41.606 ir radīt informāciju, kas ļautu[br]izglābt vēl daudzus citus. 0:09:41.606,0:09:42.498 Paldies. 0:09:42.498,0:09:45.855 (Aplausi)