[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.21,0:00:19.66,Default,,0000,0000,0000,,En 2013 decidí conocer a mis enemigos. Dialogue: 0,0:00:20.60,0:00:24.58,Default,,0000,0000,0000,,Era una galardonada documentalista\Nde 27 años de edad Dialogue: 0,0:00:24.58,0:00:26.49,Default,,0000,0000,0000,,y una feminista orgullosa. Dialogue: 0,0:00:26.73,0:00:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Y estaba determinada a \Nexponer el oscuro bajo vientre Dialogue: 0,0:00:30.81,0:00:33.25,Default,,0000,0000,0000,,del Movimiento por los \NDerechos del Hombres. Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:37.09,Default,,0000,0000,0000,,En ese punto, lo único que \Nsabía del movimiento Dialogue: 0,0:00:37.09,0:00:38.66,Default,,0000,0000,0000,,era lo que había leído en línea: Dialogue: 0,0:00:38.66,0:00:44.28,Default,,0000,0000,0000,,es un grupo de odio misógino y activamente\Ntrabaja contra la igualdad de las mujeres. Dialogue: 0,0:00:45.14,0:00:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, la gran mayoría\Nde mi trabajo previo, Dialogue: 0,0:00:47.20,0:00:48.90,Default,,0000,0000,0000,,fue sobre problemas de las mujeres. Dialogue: 0,0:00:48.90,0:00:51.52,Default,,0000,0000,0000,,Dirigí documentales sobre\Nlos derechos reproductivos, Dialogue: 0,0:00:51.52,0:00:52.96,Default,,0000,0000,0000,,madres solteras, Dialogue: 0,0:00:52.96,0:00:55.92,Default,,0000,0000,0000,,y la necesidad de que más chicas\Nentren a la educación CTIM. Dialogue: 0,0:00:56.60,0:01:00.55,Default,,0000,0000,0000,,Cuando supe que nadie había documentado \Nel movimiento de los derechos del hombre Dialogue: 0,0:01:00.55,0:01:02.15,Default,,0000,0000,0000,,en una película nunca antes, Dialogue: 0,0:01:02.43,0:01:07.05,Default,,0000,0000,0000,,lo vi como una oportunidad para seguir\Nluchando por la igualdad de las mujeres, Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:09.82,Default,,0000,0000,0000,,exponiendo a quienes la impiden. Dialogue: 0,0:01:10.59,0:01:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, durante un año, \Nviajé por América del Norte Dialogue: 0,0:01:13.52,0:01:17.23,Default,,0000,0000,0000,,conociendo a los líderes y seguidores del\NMovimiento por los Derechos del Hombre. Dialogue: 0,0:01:17.23,0:01:20.37,Default,,0000,0000,0000,,Pasé desde dos hasta ocho horas, Dialogue: 0,0:01:20.74,0:01:23.52,Default,,0000,0000,0000,,entrevistando a cada activista\Npor los derechos del hombre, Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:25.51,Default,,0000,0000,0000,,también conocidos como ADH, Dialogue: 0,0:01:26.04,0:01:27.96,Default,,0000,0000,0000,,y filmé a 44 personas en total. Dialogue: 0,0:01:28.95,0:01:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Hay una regla importante \Nen el cine documental: Dialogue: 0,0:01:32.92,0:01:36.61,Default,,0000,0000,0000,,como entrevistador, no interrumpes. Dialogue: 0,0:01:37.55,0:01:41.48,Default,,0000,0000,0000,,Entonces hago preguntas y\Nescucho sus historias de vida. Dialogue: 0,0:01:42.07,0:01:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Y en ese momento no me di cuenta, Dialogue: 0,0:01:44.68,0:01:46.53,Default,,0000,0000,0000,,pero ahora, mirando atrás, puedo ver Dialogue: 0,0:01:47.24,0:01:52.29,Default,,0000,0000,0000,,que mientras dirigía mis entrevistas,\Nno estaba escuchando realmente. Dialogue: 0,0:01:54.16,0:01:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Los oía hablar Dialogue: 0,0:01:55.70,0:01:58.49,Default,,0000,0000,0000,,y sabía que las cámaras estaban grabando, Dialogue: 0,0:01:58.49,0:02:02.73,Default,,0000,0000,0000,,pero en esos momentos, \Nsentada frente a mi enemigo, Dialogue: 0,0:02:03.49,0:02:04.84,Default,,0000,0000,0000,,no estaba escuchando. Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:06.73,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué estaba haciendo? Dialogue: 0,0:02:07.32,0:02:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Me estaba anticipando, Dialogue: 0,0:02:10.63,0:02:13.18,Default,,0000,0000,0000,,estaba esperando escuchar una oración, Dialogue: 0,0:02:13.18,0:02:15.72,Default,,0000,0000,0000,,o incluso solo un par\Nde palabras en sucesión, Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:18.07,Default,,0000,0000,0000,,que probaran lo que yo quería creer: Dialogue: 0,0:02:18.07,0:02:20.87,Default,,0000,0000,0000,,que había encontrado al misógino. Dialogue: 0,0:02:20.87,0:02:23.72,Default,,0000,0000,0000,,La "zona cero" de la guerra\Ncontra las mujeres. Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Un par de veces pensé que lo tenía. Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Hubo un activista del movimiento Dialogue: 0,0:02:29.26,0:02:30.47,Default,,0000,0000,0000,,que me dijo: Dialogue: 0,0:02:31.03,0:02:33.42,Default,,0000,0000,0000,,"Solo ve afuera y mira alrededor, Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:36.66,Default,,0000,0000,0000,,todo lo que veas fue\Nconstruido por un hombre". Dialogue: 0,0:02:37.06,0:02:38.24,Default,,0000,0000,0000,,¡Oh! Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Esa declaración se sintió antimujeres. Dialogue: 0,0:02:41.08,0:02:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Sentí que mi mandíbula se apretaba, Dialogue: 0,0:02:43.48,0:02:46.78,Default,,0000,0000,0000,,pero me senté en silencio,\Ncomo un documentalista debe hacer, Dialogue: 0,0:02:46.78,0:02:50.42,Default,,0000,0000,0000,,mientras eliminaba todo el espacio\Nentre mis molares superiores e inferiores. Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:52.69,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:02:52.69,0:02:55.24,Default,,0000,0000,0000,,Después de mi año de filmación, Dialogue: 0,0:02:55.24,0:02:58.73,Default,,0000,0000,0000,,estaba revisando las 100 horas \Nde material que había recopilado, Dialogue: 0,0:02:59.50,0:03:02.06,Default,,0000,0000,0000,,lo estaba reproduciendo y transcribiendo, Dialogue: 0,0:03:02.06,0:03:04.64,Default,,0000,0000,0000,,y, créanme cuando les digo, Dialogue: 0,0:03:04.64,0:03:09.10,Default,,0000,0000,0000,,que nadie les escuchará más,\Nque alguien que transcribe sus palabras. Dialogue: 0,0:03:09.84,0:03:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Deberían anotar eso. Dialogue: 0,0:03:11.50,0:03:13.17,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:13.17,0:03:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Entonces... Dialogue: 0,0:03:16.42,0:03:18.72,Default,,0000,0000,0000,,...estaba tipeando \Nmeticulosamente cada palabra, Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:22.05,Default,,0000,0000,0000,,y, a través de ese proceso, \Ncomencé a darme cuenta Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:26.41,Default,,0000,0000,0000,,que mis reacciones instintivas \Niniciales a ciertas declaraciones Dialogue: 0,0:03:26.41,0:03:28.49,Default,,0000,0000,0000,,no eran realmente justificadas, Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:32.55,Default,,0000,0000,0000,,y que el hecho de sentirme ofendida,\Nno resistiría un análisis intenso. Dialogue: 0,0:03:33.54,0:03:35.37,Default,,0000,0000,0000,,¿Era esa declaración sobre los hombres Dialogue: 0,0:03:35.37,0:03:39.16,Default,,0000,0000,0000,,construyendo rascacielos\Ny puentes, antimujeres? Dialogue: 0,0:03:39.16,0:03:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Pensé, bueno, ¿cual sería el escenario\Ninverso, en cuanto a género? Dialogue: 0,0:03:42.48,0:03:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez una feminista diciendo: Dialogue: 0,0:03:44.38,0:03:45.78,Default,,0000,0000,0000,,"Solo mira alrededor, Dialogue: 0,0:03:45.78,0:03:50.04,Default,,0000,0000,0000,,toda persona que veas\Nfue dada a luz por una mujer". Dialogue: 0,0:03:51.22,0:03:52.40,Default,,0000,0000,0000,,¡Guau! Dialogue: 0,0:03:52.40,0:03:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Esa es una declaración poderosa. Dialogue: 0,0:03:54.26,0:03:55.61,Default,,0000,0000,0000,,¡Y es verdad! Dialogue: 0,0:03:55.61,0:03:58.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Es antihombres? Dialogue: 0,0:03:58.04,0:03:59.17,Default,,0000,0000,0000,,Yo no lo creo. Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Creo que es reconocer nuestra valiosa\Ny excepcional contribución a la sociedad. Dialogue: 0,0:04:05.02,0:04:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Afortunadamente, Dialogue: 0,0:04:06.08,0:04:09.16,Default,,0000,0000,0000,,mientras hacía la película "The Red Pill", Dialogue: 0,0:04:09.74,0:04:16.07,Default,,0000,0000,0000,,llevé un diario en video, que registró\Nla evolución de mis puntos de vista, Dialogue: 0,0:04:16.72,0:04:20.39,Default,,0000,0000,0000,,y repasando los 37 diarios\Nque grabé ese año, Dialogue: 0,0:04:21.14,0:04:23.04,Default,,0000,0000,0000,,había en ellos un tema en común. Dialogue: 0,0:04:23.62,0:04:26.40,Default,,0000,0000,0000,,A menudo escucharía el\Npunto de vista inocente y válido Dialogue: 0,0:04:26.40,0:04:28.45,Default,,0000,0000,0000,,de un activista del movimiento, Dialogue: 0,0:04:28.45,0:04:29.61,Default,,0000,0000,0000,,pero en mi cabeza, Dialogue: 0,0:04:29.61,0:04:33.49,Default,,0000,0000,0000,,le agregaría a su declaración\Nun giro sexista o antimujeres, Dialogue: 0,0:04:33.97,0:04:37.30,Default,,0000,0000,0000,,asumiendo que habían querido \Ndecir eso, pero no lo hicieron. Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Aquí hay dos ejemplos de cómo sería. Dialogue: 0,0:04:40.45,0:04:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Un activista por los derechos\Ndel hombre, un ADH, me diría: Dialogue: 0,0:04:43.88,0:04:47.38,Default,,0000,0000,0000,,"Hay más de 2000 refugios\Ncontra la violencia doméstica Dialogue: 0,0:04:47.38,0:04:49.36,Default,,0000,0000,0000,,para mujeres en los Estados Unidos. Dialogue: 0,0:04:50.22,0:04:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Pero sólo uno para hombres. Sin embargo, Dialogue: 0,0:04:52.80,0:04:58.28,Default,,0000,0000,0000,,múltiples estudios muestran que el hombre\Ncorre el mismo riesgo de sufrir abuso". Dialogue: 0,0:04:59.34,0:05:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Lo que yo escucharía sería: Dialogue: 0,0:05:02.64,0:05:04.81,Default,,0000,0000,0000,,"No necesitamos 2000\Nrefugios para mujeres, Dialogue: 0,0:05:04.81,0:05:06.66,Default,,0000,0000,0000,,todas mienten acerca de sufrir abusos, Dialogue: 0,0:05:06.66,0:05:07.79,Default,,0000,0000,0000,,es una estafa". Dialogue: 0,0:05:09.35,0:05:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Pero repasando todo el\Nmaterial que he recopilado Dialogue: 0,0:05:11.84,0:05:14.05,Default,,0000,0000,0000,,de activistas hablando sobre refugios Dialogue: 0,0:05:14.05,0:05:15.67,Default,,0000,0000,0000,,y todos los blogs que han escrito, Dialogue: 0,0:05:15.67,0:05:18.35,Default,,0000,0000,0000,,y las transmisiones en vivo\Nque han publicado en YouTube, Dialogue: 0,0:05:18.35,0:05:21.84,Default,,0000,0000,0000,,ellos no están intentando\Neliminar los refugios para mujeres. Dialogue: 0,0:05:21.84,0:05:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Para nada. Dialogue: 0,0:05:23.33,0:05:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Solo dicen que los hombres\Npueden sufrir abusos también Dialogue: 0,0:05:26.02,0:05:29.07,Default,,0000,0000,0000,,y merecen cuidado y compasión. Dialogue: 0,0:05:30.46,0:05:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Segundo ejemplo. Dialogue: 0,0:05:32.23,0:05:34.23,Default,,0000,0000,0000,,Un activista me diría: Dialogue: 0,0:05:35.59,0:05:41.51,Default,,0000,0000,0000,,"¿Dónde está la justicia para un hombre\Nque fue acusado falsamente de violación, Dialogue: 0,0:05:42.01,0:05:44.52,Default,,0000,0000,0000,,y, debido a esa acusación, Dialogue: 0,0:05:44.52,0:05:46.45,Default,,0000,0000,0000,,pierde su beca estudiantil Dialogue: 0,0:05:46.45,0:05:50.36,Default,,0000,0000,0000,,y es etiquetado con el\Ntítulo indeleble de violador?". Dialogue: 0,0:05:51.94,0:05:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Lo que yo escucharía sería: Dialogue: 0,0:05:54.97,0:05:57.80,Default,,0000,0000,0000,,"Que una mujer sea violada\Nno es un tema importante". Dialogue: 0,0:06:00.05,0:06:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Es como si no hubiera escuchado\Nla palabra "falsamente", Dialogue: 0,0:06:03.94,0:06:06.93,Default,,0000,0000,0000,,todo lo que escuché fue, \N"fue acusado de violación". Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, la violación \Nes un tema importante Dialogue: 0,0:06:09.34,0:06:12.81,Default,,0000,0000,0000,,y todos los activistas que conocí\Nestán de acuerdo en que es horrible Dialogue: 0,0:06:12.81,0:06:14.94,Default,,0000,0000,0000,,que eso le haya sucedido a cualquiera. Dialogue: 0,0:06:15.58,0:06:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Al final entendí que\Nlo que están diciendo Dialogue: 0,0:06:17.58,0:06:20.67,Default,,0000,0000,0000,,es que tratan de aportar a la\Ndiscusión sobre igualdad de género. Dialogue: 0,0:06:20.67,0:06:21.89,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién se pone de pie Dialogue: 0,0:06:21.89,0:06:27.11,Default,,0000,0000,0000,,por el hombre honorable, de buen corazón,\Nque pierde su beca, su trabajo, Dialogue: 0,0:06:27.11,0:06:29.36,Default,,0000,0000,0000,,o aun peor, sus hijos, Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:33.04,Default,,0000,0000,0000,,porque es acusado de algo que,\Nsin lugar a dudas, no hizo? Dialogue: 0,0:06:34.46,0:06:35.55,Default,,0000,0000,0000,,(Suspira) Dialogue: 0,0:06:36.84,0:06:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, no podía seguir negando los\Npuntos que estaban planteando. Dialogue: 0,0:06:40.24,0:06:41.63,Default,,0000,0000,0000,,Eran problemas reales. Dialogue: 0,0:06:42.54,0:06:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Pero, en mi esfuerzo por evitar estar de\Nacuerdo con mi enemigo completamente, Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:51.08,Default,,0000,0000,0000,,pasé de poner palabras en sus bocas, Dialogue: 0,0:06:51.08,0:06:56.97,Default,,0000,0000,0000,,a reconocer el problema, pero insistiendo\Nen que son problemas de las mujeres. Dialogue: 0,0:06:56.97,0:06:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Aquí hay dos ejemplo de cómo sería eso. Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:01.62,Default,,0000,0000,0000,,Un activista me diría: Dialogue: 0,0:07:03.31,0:07:07.75,Default,,0000,0000,0000,,"Los hombres tienen mayor probabilidad de\Nperder sus hijos en un juicio de custodia" Dialogue: 0,0:07:08.85,0:07:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Y yo respondería: Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:15.45,Default,,0000,0000,0000,,"Eso es porque se espera injustamente\Nque las mujeres cuiden a los niños. Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Es discriminatorio contra las mujeres que\Nobtengan la custodia más a menudo". Dialogue: 0,0:07:20.56,0:07:21.79,Default,,0000,0000,0000,,Si. Dialogue: 0,0:07:21.79,0:07:23.96,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:25.24,Default,,0000,0000,0000,,No estoy orgullosa de eso. Dialogue: 0,0:07:25.24,0:07:27.36,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:07:28.13,0:07:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Segundo ejemplo. Dialogue: 0,0:07:30.44,0:07:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Un ADH me diría: Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:38.49,Default,,0000,0000,0000,,"Los hombres representan el\N78% de los suicidios en el mundo". Dialogue: 0,0:07:40.04,0:07:41.74,Default,,0000,0000,0000,,Y yo respondería diciendo: Dialogue: 0,0:07:42.40,0:07:45.80,Default,,0000,0000,0000,,"Pero las mujeres intentan\Nsuicidarse más a menudo". Dialogue: 0,0:07:45.80,0:07:47.11,Default,,0000,0000,0000,,¡Ahí lo tienes! Dialogue: 0,0:07:47.11,0:07:48.62,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:07:48.62,0:07:49.65,Default,,0000,0000,0000,,¿Ahí lo tienes? Dialogue: 0,0:07:50.60,0:07:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Esto no es una competencia, Dialogue: 0,0:07:52.51,0:07:54.83,Default,,0000,0000,0000,,pero yo seguía convirtiéndolo\Nen una competencia. Dialogue: 0,0:07:55.35,0:07:59.43,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no podía simplemente aprender\Nsobre los problemas de los hombres, Dialogue: 0,0:07:59.43,0:08:01.96,Default,,0000,0000,0000,,y sentir compasión por los\Nhombres que son víctima, Dialogue: 0,0:08:01.96,0:08:07.46,Default,,0000,0000,0000,,sin buscar la oportunidad de insistir en\Nque las mujeres son las víctimas reales? Dialogue: 0,0:08:10.11,0:08:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Después de años de investigación\Ny comprobación de datos, Dialogue: 0,0:08:15.07,0:08:17.48,Default,,0000,0000,0000,,los que estos activistas están diciéndome, Dialogue: 0,0:08:18.55,0:08:22.93,Default,,0000,0000,0000,,es que no se puede negar que existen\Nmuchos problemas de derechos humanos Dialogue: 0,0:08:22.93,0:08:26.98,Default,,0000,0000,0000,,que afectan únicamente, o en forma\Ndesproporcionada, a los hombres. Dialogue: 0,0:08:28.24,0:08:31.46,Default,,0000,0000,0000,,El fraude de paternidad afecta\Núnicamente a hombres. Dialogue: 0,0:08:32.65,0:08:35.54,Default,,0000,0000,0000,,El Servicio Selectivo de EE.UU.\Nen caso de reclutamiento Dialogue: 0,0:08:35.54,0:08:37.46,Default,,0000,0000,0000,,aun afecta únicamente a hombres. Dialogue: 0,0:08:38.30,0:08:41.59,Default,,0000,0000,0000,,Muerte en el trabajo: afecta a los\Nhombres de forma desproporcionada. Dialogue: 0,0:08:41.59,0:08:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Muertes en guerra: los afecta\Nde forma abrumadora. Dialogue: 0,0:08:44.15,0:08:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Suicidio: los afecta de forma abrumadora. Dialogue: 0,0:08:46.72,0:08:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Disparidad en condenas,\Nexpectativa de vida, Dialogue: 0,0:08:49.98,0:08:52.10,Default,,0000,0000,0000,,custodia de hijos, manutención de hijos, Dialogue: 0,0:08:52.10,0:08:54.73,Default,,0000,0000,0000,,falsa acusación de violación,\Nprejuicio en cortes criminales, Dialogue: 0,0:08:54.73,0:08:56.50,Default,,0000,0000,0000,,misandria, {\i1}failure to launch{\i0}, Dialogue: 0,0:08:56.50,0:08:58.53,Default,,0000,0000,0000,,niños que repiten el grado, Dialogue: 0,0:08:58.53,0:09:00.43,Default,,0000,0000,0000,,gente sin techo,\Nproblemas de veteranos, Dialogue: 0,0:09:00.43,0:09:03.04,Default,,0000,0000,0000,,mutilación genital infantil masculina, Dialogue: 0,0:09:03.04,0:09:05.66,Default,,0000,0000,0000,,nulo poder de decisión sobre\Nla continuidad del embarazo Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:09.14,Default,,0000,0000,0000,,falta de recursos para hombres\Nvíctimas de abuso doméstico, Dialogue: 0,0:09:09.14,0:09:13.61,Default,,0000,0000,0000,,tantos problemas que son desgarradores Dialogue: 0,0:09:13.61,0:09:15.47,Default,,0000,0000,0000,,si tú eres la víctima, Dialogue: 0,0:09:16.10,0:09:20.32,Default,,0000,0000,0000,,o si amas a alguien que es víctima\Nde cualquiera de esos problemas. Dialogue: 0,0:09:20.32,0:09:22.11,Default,,0000,0000,0000,,Estos son problemas de hombres. Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Y mucha gente no puede nombrar ni uno. Dialogue: 0,0:09:25.59,0:09:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Porque piensan, Dialogue: 0,0:09:27.12,0:09:30.68,Default,,0000,0000,0000,,"Los hombres tienen todos sus derechos,\Ntienen todo su poder y privilegios". Dialogue: 0,0:09:31.08,0:09:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Pero estos problemas\Nmerecen ser reconocidos. Dialogue: 0,0:09:33.77,0:09:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Merecen cuidado, atención Dialogue: 0,0:09:36.30,0:09:38.91,Default,,0000,0000,0000,,y motivación para encontrar soluciones. Dialogue: 0,0:09:42.19,0:09:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Antes de hacer la película "The Red Pill",\Nfui feminista por casi diez años, Dialogue: 0,0:09:46.52,0:09:50.06,Default,,0000,0000,0000,,y pensaba que conocía muy bien\Nlos problemas de la igualdad de género, Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:54.58,Default,,0000,0000,0000,,pero no fue hasta que\Nconocí a estos activistas Dialogue: 0,0:09:54.58,0:09:57.56,Default,,0000,0000,0000,,que finalmente comencé\Na considerar el otro lado Dialogue: 0,0:09:57.56,0:09:59.52,Default,,0000,0000,0000,,de la ecuación de la igualdad de género. Dialogue: 0,0:10:00.51,0:10:03.02,Default,,0000,0000,0000,,No significa que concuerde\Ncon todo lo que han dicho, Dialogue: 0,0:10:03.74,0:10:08.48,Default,,0000,0000,0000,,pero vi el inmenso valor\Nque tiene escucharles Dialogue: 0,0:10:08.48,0:10:11.48,Default,,0000,0000,0000,,y tratar de ver el mundo\Na través de sus ojos. Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:16.59,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que, si podía lograr que mi\Naudiencia también los escuchara, Dialogue: 0,0:10:17.61,0:10:19.76,Default,,0000,0000,0000,,podría servir como un\Npeldaño en la escalera, Dialogue: 0,0:10:19.76,0:10:21.85,Default,,0000,0000,0000,,subiéndonos a una conciencia superior Dialogue: 0,0:10:21.85,0:10:23.14,Default,,0000,0000,0000,,sobre la igualdad de género. Dialogue: 0,0:10:24.84,0:10:27.41,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, en octubre del 2016, Dialogue: 0,0:10:28.29,0:10:29.95,Default,,0000,0000,0000,,la película fue estrenada en cines Dialogue: 0,0:10:29.95,0:10:33.54,Default,,0000,0000,0000,,y empezaron a llegar\Nlos artículos y las críticas. Dialogue: 0,0:10:34.44,0:10:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Entonces experimenté que tan\Ncomprometidos están los medios Dialogue: 0,0:10:40.44,0:10:43.97,Default,,0000,0000,0000,,en el pensamiento grupal,\Ncon relación a políticas de género. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:46.95,Default,,0000,0000,0000,,Aprendí una lección difícil: Dialogue: 0,0:10:49.27,0:10:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Cuando empiezas a humanizar a tu enemigo, Dialogue: 0,0:10:54.68,0:11:00.13,Default,,0000,0000,0000,,tú, a la vez, puedes ser\Ndeshumanizado por tu comunidad. Dialogue: 0,0:11:01.87,0:11:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Y eso es lo que me sucedió a mí. Dialogue: 0,0:11:05.90,0:11:10.52,Default,,0000,0000,0000,,En lugar de debatir el mérito de los\Nproblemas abordados en la película, Dialogue: 0,0:11:10.52,0:11:13.73,Default,,0000,0000,0000,,me convertí en el blanco de\Nuna campaña de difamación, Dialogue: 0,0:11:14.88,0:11:19.59,Default,,0000,0000,0000,,y gente que nunca había visto\Nla película protestó fuera del cine, Dialogue: 0,0:11:19.59,0:11:21.59,Default,,0000,0000,0000,,coreando que era dañina para las mujeres. Dialogue: 0,0:11:22.52,0:11:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Ciertamente no lo es. Dialogue: 0,0:11:26.04,0:11:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Pero entiendo su mentalidad. Dialogue: 0,0:11:29.38,0:11:31.19,Default,,0000,0000,0000,,Si no hubiera hecho esta película, Dialogue: 0,0:11:31.19,0:11:33.53,Default,,0000,0000,0000,,y hubiera escuchado\Nque había un documental Dialogue: 0,0:11:33.53,0:11:36.72,Default,,0000,0000,0000,,sobre estos activistas, que no los\Nmostraba como monstruos, Dialogue: 0,0:11:37.76,0:11:39.73,Default,,0000,0000,0000,,yo también hubiera protestado, Dialogue: 0,0:11:39.73,0:11:42.08,Default,,0000,0000,0000,,o al menos firmado las\Npeticiones para prohibirla, Dialogue: 0,0:11:42.08,0:11:44.85,Default,,0000,0000,0000,,porque me habían dicho\Nque ellos eran mi enemigo. Dialogue: 0,0:11:45.54,0:11:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Me habían dicho que los ADH estaban\Nen contra de la igualdad de las mujeres. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Pero todos los activistas que conocí\Napoyan los derechos de la mujer, Dialogue: 0,0:11:55.79,0:11:58.09,Default,,0000,0000,0000,,y simplemente hacen una pregunta: Dialogue: 0,0:11:58.09,0:12:00.91,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué la sociedad no se ocupa\Nde los derechos del hombre? Dialogue: 0,0:12:04.74,0:12:08.70,Default,,0000,0000,0000,,El mayor desafío que enfrenté\Na lo largo de este proceso, Dialogue: 0,0:12:09.39,0:12:12.07,Default,,0000,0000,0000,,no fueron las protestas\Ncontra mi película, Dialogue: 0,0:12:12.07,0:12:15.30,Default,,0000,0000,0000,,no fue el trato que me dieron\Nlos medios de comunicación, Dialogue: 0,0:12:15.30,0:12:17.76,Default,,0000,0000,0000,,aunque fue bastante\Ndesagradable, por momentos, Dialogue: 0,0:12:19.37,0:12:21.72,Default,,0000,0000,0000,,el mayor desafío que enfrenté... Dialogue: 0,0:12:22.54,0:12:26.86,Default,,0000,0000,0000,,...fue atravesar las capas\Nde mi propio prejuicio. Dialogue: 0,0:12:28.91,0:12:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Resulta que conocí a mi\Nenemigo mientras filmaba, Dialogue: 0,0:12:33.63,0:12:37.08,Default,,0000,0000,0000,,era mi ego, diciendo que yo tenía razón, Dialogue: 0,0:12:37.86,0:12:39.78,Default,,0000,0000,0000,,y que ellos eran subhumanos. Dialogue: 0,0:12:44.39,0:12:49.09,Default,,0000,0000,0000,,No es un secreto que ya no me\Nllamo a mí misma feminista, Dialogue: 0,0:12:49.73,0:12:54.55,Default,,0000,0000,0000,,pero debo aclarar que no soy antifeminista, Dialogue: 0,0:12:55.11,0:12:57.54,Default,,0000,0000,0000,,y no soy una activista por\Nlos derechos del hombre, Dialogue: 0,0:12:57.99,0:13:00.18,Default,,0000,0000,0000,,todavía defiendo los derechos de la mujer Dialogue: 0,0:13:00.72,0:13:03.18,Default,,0000,0000,0000,,y ahora me también importan\Nlos derechos del hombre. Dialogue: 0,0:13:04.02,0:13:05.24,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo... Dialogue: 0,0:13:06.28,0:13:10.65,Default,,0000,0000,0000,,...creo que si queremos discutir\Nla igualdad de género honestamente, Dialogue: 0,0:13:10.65,0:13:13.24,Default,,0000,0000,0000,,debemos invitar a todas\Nlas voces a la mesa. Dialogue: 0,0:13:14.44,0:13:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Pero eso no está sucediendo. Dialogue: 0,0:13:16.68,0:13:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Grupos de hombres son\Ncontinuamente menospreciados, Dialogue: 0,0:13:19.06,0:13:21.20,Default,,0000,0000,0000,,falsamente etiquetados\Ncomo grupos de odio, Dialogue: 0,0:13:21.89,0:13:24.24,Default,,0000,0000,0000,,y sus voces son acalladas\Nsistemáticamente. Dialogue: 0,0:13:25.11,0:13:28.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Creo que alguno de los movimientos\Ntiene todas las respuestas? Dialogue: 0,0:13:28.06,0:13:29.06,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:13:29.06,0:13:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Los activistas por los derechos\Ndel hombre tienen sus fallas, Dialogue: 0,0:13:32.43,0:13:34.17,Default,,0000,0000,0000,,también los feministas. Dialogue: 0,0:13:35.17,0:13:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Pero si un grupo está siendo silenciado, Dialogue: 0,0:13:38.46,0:13:40.50,Default,,0000,0000,0000,,ese es un problema de todos nosotros. Dialogue: 0,0:13:42.41,0:13:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Si pudiera dar un consejo a\Nnuestra sociedad en general, Dialogue: 0,0:13:47.06,0:13:50.100,Default,,0000,0000,0000,,debemos dejar de esperar ser ofendidos, Dialogue: 0,0:13:51.84,0:13:57.16,Default,,0000,0000,0000,,y debemos empezar a escuchar de\Nverdad, abierta y sinceramente. Dialogue: 0,0:13:58.14,0:14:00.38,Default,,0000,0000,0000,,Eso llevaría a un mayor entendimiento Dialogue: 0,0:14:00.38,0:14:01.92,Default,,0000,0000,0000,,de nosotros mismos y de otros, Dialogue: 0,0:14:02.69,0:14:04.66,Default,,0000,0000,0000,,a tener compasión el uno por el otro, Dialogue: 0,0:14:05.47,0:14:07.69,Default,,0000,0000,0000,,a trabajar juntos hacia soluciones, Dialogue: 0,0:14:07.69,0:14:09.81,Default,,0000,0000,0000,,porque estamos todos juntos en esto. Dialogue: 0,0:14:11.18,0:14:15.69,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando hagamos eso, finalmente\Npodremos sanar, de adentro hacia afuera. Dialogue: 0,0:14:17.04,0:14:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Pero debemos empezar por escuchar. Dialogue: 0,0:14:20.70,0:14:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Gracias por escuchar. Dialogue: 0,0:14:22.43,0:14:25.35,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:14:28.34,0:14:29.62,Default,,0000,0000,0000,,(Ovación)