[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:12.19,Default,,0000,0000,0000,,英吉利海峽與兩個\N強大的歐洲國家相接, Dialogue: 0,0:00:12.19,0:00:16.40,Default,,0000,0000,0000,,長期以來一直是\N世界上最重要的水道。 Dialogue: 0,0:00:16.40,0:00:18.14,Default,,0000,0000,0000,,但,在它大部分的歷史中, Dialogue: 0,0:00:18.14,0:00:20.86,Default,,0000,0000,0000,,它的多岩海岸以及多暴風雨的天氣 Dialogue: 0,0:00:20.86,0:00:23.67,Default,,0000,0000,0000,,讓通過海峽成為很危險的事。 Dialogue: 0,0:00:23.93,0:00:27.92,Default,,0000,0000,0000,,1800 年代初的工程師\N提出過許多計畫, Dialogue: 0,0:00:27.92,0:00:31.04,Default,,0000,0000,0000,,想要架橋橫跨\N這三十三公里的裂口。 Dialogue: 0,0:00:31.13,0:00:35.20,Default,,0000,0000,0000,,他們的設計包括\N用橋樑連結的人工島嶼、 Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:39.06,Default,,0000,0000,0000,,用浸在水中的管子\N來懸掛漂浮平台, Dialogue: 0,0:00:39.06,0:00:44.47,Default,,0000,0000,0000,,以及比任何既有隧道還要\N長兩倍以上的水底通道。 Dialogue: 0,0:00:44.66,0:00:46.09,Default,,0000,0000,0000,,在那個世紀末, Dialogue: 0,0:00:46.09,0:00:50.06,Default,,0000,0000,0000,,最後的那個提議成了\N歐洲人的想像方向。 Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:52.77,Default,,0000,0000,0000,,隧道鑽掘機被發明出來, Dialogue: 0,0:00:52.77,0:00:57.30,Default,,0000,0000,0000,,以及發現海床底下\N有一層穩定的白堊泥灰岩, Dialogue: 0,0:00:57.30,0:01:00.32,Default,,0000,0000,0000,,讓這種奇想般的隧道\N更有可能實現。 Dialogue: 0,0:01:00.33,0:01:02.98,Default,,0000,0000,0000,,但這個計畫最迫切的障礙, Dialogue: 0,0:01:02.98,0:01:05.81,Default,,0000,0000,0000,,卻不是工程師能夠解決的。 Dialogue: 0,0:01:06.21,0:01:10.08,Default,,0000,0000,0000,,當時英國人把他們\N地理上的孤立位置視為 Dialogue: 0,0:01:10.08,0:01:11.87,Default,,0000,0000,0000,,策略上的優勢, Dialogue: 0,0:01:11.87,0:01:16.09,Default,,0000,0000,0000,,因為懼怕法國會侵略,\N隧道的計畫被終止。 Dialogue: 0,0:01:16.09,0:01:20.29,Default,,0000,0000,0000,,空戰的出現,淘汰了這些擔心, Dialogue: 0,0:01:20.29,0:01:23.80,Default,,0000,0000,0000,,卻由新出現的經濟擔憂取代。 Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:27.60,Default,,0000,0000,0000,,終於,在初次開鑿的一百年後, Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:29.86,Default,,0000,0000,0000,,兩國達成協議—— Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:32.84,Default,,0000,0000,0000,,用私人資金來建造隧道。 Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:36.87,Default,,0000,0000,0000,,1985 年,數間法國和英國公司 Dialogue: 0,0:01:36.87,0:01:41.01,Default,,0000,0000,0000,,投資了等同於現今\N一百四十億英磅的資金, Dialogue: 0,0:01:41.01,0:01:45.95,Default,,0000,0000,0000,,讓該隧道成為至今\N最昂貴的基礎建設計畫。 Dialogue: 0,0:01:46.45,0:01:49.32,Default,,0000,0000,0000,,設計上需要三條分開的隧道—— Dialogue: 0,0:01:49.32,0:01:52.81,Default,,0000,0000,0000,,一條供火車前往法國、\N一條供火車前往英國, Dialogue: 0,0:01:52.81,0:01:55.32,Default,,0000,0000,0000,,它們之間還有一條服務隧道。 Dialogue: 0,0:01:55.50,0:02:00.02,Default,,0000,0000,0000,,再加上穿越室、\N緊急通道,及通氣管道, Dialogue: 0,0:02:00.02,0:02:04.10,Default,,0000,0000,0000,,通通加總起來,\N是超過兩百公里的隧道。 Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:08.54,Default,,0000,0000,0000,,1988 年,工人開始從兩端開鑿, Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:10.54,Default,,0000,0000,0000,,計畫是要在中間相會。 Dialogue: 0,0:02:10.81,0:02:15.89,Default,,0000,0000,0000,,早期對法國海岸的調查指出\N這個地點滿是斷層線, Dialogue: 0,0:02:15.89,0:02:19.30,Default,,0000,0000,0000,,這些小小的裂縫\N會讓水滲入岩石中, Dialogue: 0,0:02:19.30,0:02:23.27,Default,,0000,0000,0000,,所以,工程師必須要\N開發出防水的鑽掘機。 Dialogue: 0,0:02:23.27,0:02:26.01,Default,,0000,0000,0000,,英國預期這端的條件會比較乾燥, Dialogue: 0,0:02:26.01,0:02:28.75,Default,,0000,0000,0000,,因此採用一般的鑽頭。 Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:30.88,Default,,0000,0000,0000,,但,才開工幾個月, Dialogue: 0,0:02:30.88,0:02:34.25,Default,,0000,0000,0000,,水就從沒被察覺到的裂縫湧入。 Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:37.75,Default,,0000,0000,0000,,為了要鑽鑿這種白堊岩,\N英國人必須要用薄泥漿 Dialogue: 0,0:02:37.75,0:02:41.04,Default,,0000,0000,0000,,來封住鑽頭鑽鑿之後造成的裂縫, Dialogue: 0,0:02:41.04,0:02:43.38,Default,,0000,0000,0000,,甚至要超前主鑽頭的進度, Dialogue: 0,0:02:43.38,0:02:46.40,Default,,0000,0000,0000,,強化將要被鑽鑿的白堊岩。 Dialogue: 0,0:02:46.82,0:02:49.09,Default,,0000,0000,0000,,解決了這些障礙之後, Dialogue: 0,0:02:49.09,0:02:52.25,Default,,0000,0000,0000,,兩邊的團隊都開始全速鑽鑿。 Dialogue: 0,0:02:52.25,0:02:56.22,Default,,0000,0000,0000,,鑽掘機的重量高達一千三百公噸, Dialogue: 0,0:02:56.22,0:03:00.13,Default,,0000,0000,0000,,鑽鑿速度接近每小時三公尺半。 Dialogue: 0,0:03:00.25,0:03:03.29,Default,,0000,0000,0000,,當他們鑽掘時,會裝上襯砌環 Dialogue: 0,0:03:03.29,0:03:05.65,Default,,0000,0000,0000,,來穩定他們身後的隧道, Dialogue: 0,0:03:05.65,0:03:09.26,Default,,0000,0000,0000,,為跟在每台鑽掘機\N後面的支援貨車開路。 Dialogue: 0,0:03:09.55,0:03:13.19,Default,,0000,0000,0000,,就算是全速開鑿,\N也必須要小心進行。 Dialogue: 0,0:03:13.19,0:03:18.32,Default,,0000,0000,0000,,白堊岩層順著不穩定的岩石\N和泥土間的迂迴小道, Dialogue: 0,0:03:18.32,0:03:23.52,Default,,0000,0000,0000,,先前的調查者在上面\N打了超過一百個鑽堀孔。 Dialogue: 0,0:03:23.76,0:03:27.77,Default,,0000,0000,0000,,此外,兩邊的團隊必須要\N經常確認他們的座標, Dialogue: 0,0:03:27.77,0:03:32.57,Default,,0000,0000,0000,,確保他們仍然在計畫的軌道上,\N彼此相接時誤差不超過兩公分。 Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:34.96,Default,,0000,0000,0000,,要維持這麼精細的軌道, Dialogue: 0,0:03:34.96,0:03:38.46,Default,,0000,0000,0000,,鑽堀機使用衛星定位系統, Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:42.44,Default,,0000,0000,0000,,還有古生物學者用開鑿出來的化石 Dialogue: 0,0:03:42.44,0:03:45.12,Default,,0000,0000,0000,,來確認他們所在的深度是正確的。 Dialogue: 0,0:03:45.27,0:03:49.88,Default,,0000,0000,0000,,在建造過程中,這個計畫\N僱用了超過一萬三千人, Dialogue: 0,0:03:49.88,0:03:52.70,Default,,0000,0000,0000,,有十名工人喪命。 Dialogue: 0,0:03:52.70,0:03:55.31,Default,,0000,0000,0000,,但在開鑿隧道兩年半之後, Dialogue: 0,0:03:55.31,0:03:58.18,Default,,0000,0000,0000,,兩端終於相接。 Dialogue: 0,0:03:58.56,0:04:02.09,Default,,0000,0000,0000,,英國工人葛里漢法格\N從法國端走出來, Dialogue: 0,0:04:02.09,0:04:07.24,Default,,0000,0000,0000,,成為冰河時期之後第一個\N從陸路穿越海峽的人類。 Dialogue: 0,0:04:07.62,0:04:09.58,Default,,0000,0000,0000,,工作還沒完成—— Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:12.68,Default,,0000,0000,0000,,從設置軌道交叉的空間和抽水站, Dialogue: 0,0:04:12.68,0:04:17.49,Default,,0000,0000,0000,,到舖設超過一百英里的\N軌道、纜線,和感測器。 Dialogue: 0,0:04:17.49,0:04:20.16,Default,,0000,0000,0000,,但在 1994 年 5 月 6 日, Dialogue: 0,0:04:20.16,0:04:23.43,Default,,0000,0000,0000,,開幕典禮代表隧道正式完工。 Dialogue: 0,0:04:23.43,0:04:26.96,Default,,0000,0000,0000,,十六個月後,開始提供\N完整的公共服務, Dialogue: 0,0:04:26.96,0:04:31.48,Default,,0000,0000,0000,,有載送乘客以及運輸\N汽車和卡車的服務。 Dialogue: 0,0:04:31.48,0:04:36.76,Default,,0000,0000,0000,,現今,英法海底隧道每年\N服務超過兩千萬名旅客, Dialogue: 0,0:04:36.76,0:04:41.16,Default,,0000,0000,0000,,只要三十五分鐘\N就可以把乘客載過海峽。 Dialogue: 0,0:04:41.37,0:04:46.25,Default,,0000,0000,0000,,不幸的是,並非人人\N都能合法通過這條隧道。 Dialogue: 0,0:04:46.40,0:04:50.30,Default,,0000,0000,0000,,曾經有數千名難民\N嘗試透過隧道進入英國, Dialogue: 0,0:04:50.30,0:04:52.76,Default,,0000,0000,0000,,有時還因此喪命。 Dialogue: 0,0:04:52.76,0:04:56.60,Default,,0000,0000,0000,,這些悲劇讓隧道的南端入口變成 Dialogue: 0,0:04:56.60,0:04:59.22,Default,,0000,0000,0000,,持續發生衝突的地方。 Dialogue: 0,0:04:59.22,0:05:02.71,Default,,0000,0000,0000,,希望這項建設的歷史能夠提醒世人, Dialogue: 0,0:05:02.71,0:05:06.68,Default,,0000,0000,0000,,人性最光輝的時候,\N就是破除障礙的時候。