WEBVTT 00:03:49.277 --> 00:03:52.895 Ok on a perdu… Mais pourquoi vous déprimez autant? 00:03:53.954 --> 00:03:55.469 Sakouhi qui lui met la raclée de sa vie… 00:03:57.595 --> 00:04:04.442 En même temps Sakouhi a tué son entrainement. Il vit à la salle. Pas d'alcool, pas de clope. Il dort à 20h. 00:04:05.774 --> 00:04:12.462 Brahim a raison. Tu t'es pas donné à ce match. T'as trop confiance en toi, tu dors trop tard et tu ne t'entraines pas assez. 00:04:13.167 --> 00:04:14.685 500 dinars partis en fumée. 00:04:15.666 --> 00:04:17.963 1000. 00:04:18.904 --> 00:04:19.922 Pourquoi 1000? 00:04:21.879 --> 00:04:26.145 Mohamed n'avait pas assez, j'ai parié 500 sur lui pour qu'il puisse combattre. 00:04:26.710 --> 00:04:30.975 Mohamed? T'as parié 500 sur ce mec? 00:04:31.857 --> 00:04:33.792 Quoi? Tu aurais pu te battre à sa place toi? 00:04:36.158 --> 00:04:42.348 Mais Badr pourquoi tu ne deviens pas entraineur Tunisie ou quelque chose du genre? 00:04:44.238 --> 00:04:47.831 Il a participé deux fois aux championnats. Il a gagné deux coupes qui décorent sa chambre. 00:04:48.378 --> 00:04:56.758 La fédération lui a donné deux primes une de 300 et une de 500.On se tue toute une année pour 500 dinars. Ca lui permet pas de se nourrir. 00:04:57.164 --> 00:04:58.400 T'es sérieux? 00:04:58.849 --> 00:05:04.808 T'as vu les enfants à la salle de l'équipe nationale? Ils leur donnent 5d par semaine en guise de frais de déplacement. 00:05:05.372 --> 00:05:07.547 Pour ça que Badr s'entraîne avec le bras gauche. 00:05:11.363 --> 00:05:25.499 Ecoute, on peut peut être tiré quelque chose de ta défaite. Maintenant que tu as perdu, les gens vont penser que t'es mauvais. 00:05:25.905 --> 00:05:31.130 On organise un nouveau tournois et on fait des paris à 1000d. Et au plus vite! 00:05:32.559 --> 00:05:33.764 Au plus vite? 00:05:34.414 --> 00:05:36.574 Tu me prêtes ta tête pour que je descendes avec sur le ring? 00:05:37.054 --> 00:05:40.283 Oui au plus vite tu me dis quand et je te dirai quoi faire. 00:06:00.037 --> 00:06:02.033 C'est maintenant que tu rentres toi? T'as perdu la tête ? 00:06:02.987 --> 00:06:04.477 Je t'ai appelé pour te dire que j'allais tarder. 00:06:05.304 --> 00:06:08.028 C'est très bien. Et la prochaine fois tu me diras que tu découcheras. 00:06:08.627 --> 00:06:09.440 Bon je suis rentrée. 00:06:09.910 --> 00:06:10.825 Et tu étais où? 00:06:11.270 --> 00:06:11.955 Je dînais avec des amis? 00:06:12.554 --> 00:06:16.260 Quel est ce restaurant encore ouvert à cette heure-ci? Et qui sont ces amis? 00:06:16.691 --> 00:06:17.401 Mes amis de fac. 00:06:18.130 --> 00:06:18.966 Oui et qui sont-ils? 00:06:19.520 --> 00:06:20.665 Tu ne les connais pas. 00:06:21.176 --> 00:06:24.665 Donc ta grande soeur est au lit et dort. Et toi tu traînes dehors comme un bonhomme? 00:06:25.061 --> 00:06:27.934 Heureusement que ton père n'est pas encore rentré. Ou ça aurait été ta fête. 00:06:28.339 --> 00:06:30.822 Et lui aussi tu vas lui faire une scène comme ça à son retour? 00:06:31.229 --> 00:06:32.191 Inès, je ne plaisante pas. 00:06:32.782 --> 00:06:34.418 Mais tu n'as plus confiance en moi? 00:06:34.932 --> 00:06:42.940 Ces derniers temps, non. T'es allers et venus n'ont cessés. Avant je savais où tu allais. Là tout n'est pas net. 00:06:43.399 --> 00:06:49.372 Maman, à t'entendre, à mon âge tu n'es pas sorti et tu n'as pas profité. T'as oublié ton époque avec Papa à la baraka? 00:06:49.902 --> 00:06:53.572 Oui j'y allais avec ton père. Et notre façon de nous amuser était saine. 00:06:54.130 --> 00:06:58.982 On n'avait pas les vices d'aujourd'hui. Pilule, cannabis et autres consommations… 00:06:59.398 --> 00:07:00.676 Maman ne t'inquiètes, on ne fait pas ce genre de choses. 00:07:02.584 --> 00:07:09.706 On est juste allé manger. Les filles ont insisté pour qu'on reste encore un peu. Donc je laisse toutes mes copines et je m'en vais? 00:07:10.174 --> 00:07:12.779 Ma fille chérie, c'est parce que j'ai peur pour toi. 00:07:13.191 --> 00:07:14.264 Maman, il n'y a rien à craindre. 00:07:14.680 --> 00:07:17.947 Si tu veux sortir, sort avec ta soeur. Au moins je serai rassurée pour toi. 00:07:18.284 --> 00:07:21.026 Donc pour que tu sois rassurée, je dois tenir la chandelle à Lilia et Zyed? 00:07:21.378 --> 00:07:24.921 Ok pour cette fois, la prochaine fois tu ne dépasseras pas 22h. 00:07:25.306 --> 00:07:26.237 Ok, sois en rassurée. 00:07:30.527 --> 00:07:31.606 Reviens par la toi! 00:07:32.708 --> 00:07:34.810 Retourne toi! 00:07:35.115 --> 00:07:37.004 Je t'ai dit retourne toi! 00:07:38.281 --> 00:07:41.547 C'est quoi cet état? Quand est ce que tu nous épargnes ta boxe? 00:07:42.227 --> 00:07:43.381 Je fais du sport maman. 00:07:43.744 --> 00:07:49.604 Quel sport?! Se faire défoncer la gueule, t'appelles ça du sport? Tu me reviens la tête défoncée à chaque fois! 00:07:50.006 --> 00:07:50.886 Et toi, tu le laisses faire? 00:07:51.511 --> 00:07:54.958 Maman, je lui ai dit de ne pas y aller. Il y est allé en cachette. 00:07:55.378 --> 00:07:57.110 Et tu joues pour de la genre hein? 00:07:57.526 --> 00:07:58.302 Mais qu'est-ce qui t'arrives? 00:07:58.755 --> 00:08:02.862 Tu me crois crédule? Pour un jeu de cartes, ça s'entretue alors ce que toi tu fais… 00:08:03.312 --> 00:08:09.282 Je pensais t'avoir élevé pour être tranquille. Et vous en grandissant vos problèmes ne font que grandir. Aucun de vous n'est ressorti réussi! 00:08:09.841 --> 00:08:13.022 De toute façon la roue tourne… Et la mienne ne fait que tourner! 00:08:13.524 --> 00:08:15.271 Pourquoi maman? Toi tu n'as rien fait de mal. 00:08:15.831 --> 00:08:18.697 Qu'est-ce que ça peut te foutre ce que j'ai fait ou n'ai pas fait?! 00:08:19.428 --> 00:08:20.935 Maman tout ça pour un tournoi de boxe? 00:08:21.321 --> 00:08:24.378 A cause d'un tournoi de mon malheur et de ma malchance! 00:08:28.085 --> 00:08:31.970 Poto, je savais qu'elle allait nous faire une scène en voyant ta tête mais je ne m'attendais pas à tant. 00:08:32.528 --> 00:08:33.102 Elle a quoi? 00:08:33.856 --> 00:08:34.653 J'en sais rien moi. 00:08:42.911 --> 00:08:45.726 Papa, l'avocat m'a appelé et m'a dit que tu lui as apporté la lettre de pardon. 00:08:46.115 --> 00:08:46.849 Oui c'est vrai. 00:08:49.001 --> 00:08:50.022 Et toi qui te l'as dit? 00:08:50.448 --> 00:08:50.905 J'ai entendu. 00:08:52.697 --> 00:08:53.877 Comment t'as fait pour qu'il te donne cette lettre? 00:08:54.541 --> 00:08:57.791 Je suis allé chez lui et j'ai demandé pardon. Et je lui ai donné 10.000d. 00:08:58.562 --> 00:09:00.567 Tu lui as demandé pardon et tu lui as donné 10.000? 00:09:01.066 --> 00:09:04.805 Et c'est quoi 10.000? C'est rien face à une affaire qui aurait pu te mettre en prison 00:09:05.245 --> 00:09:07.920 Et en quoi ça te regardes? Ce n'est pas à cause de l'argent. 00:09:08.327 --> 00:09:10.474 Comment mon père peut-il se rabaisser à demander pardon à un clochard pareil? 00:09:11.547 --> 00:09:15.893 Tu aurais du me laisser faire. Avec mes propres connexions je l'aurais trainé à mes pieds. Il se serait lui excusé auprès de moi. 00:09:16.304 --> 00:09:17.072 T'as trouvé rien d'autres à faire? 00:09:17.560 --> 00:09:20.925 Ecoute moi jeune homme, ce n'est pas parce que t'as 4 francs dans ta poche, que tu vas élever la voix sur moi! 00:09:21.317 --> 00:09:24.045 Et ce n'est pas à toi de dire ce que peux ou ne peux pas faire. Je crois que tu n'as pas encore mûri. 00:09:24.606 --> 00:09:28.226 Je suis désolée, je n'entendais pas mal. Mais il y a des affaires que j'aimerais régler seul. 00:09:28.542 --> 00:09:30.911 Et? Tu souhaiterais que je te regarde tout gâcher? 00:09:31.605 --> 00:09:35.166 Je ne gâche rien. Si j'avais été en tord, je serais allé m'excuser. 00:09:35.656 --> 00:09:40.219 Ce n'est pas mon problème, que tu sois en tord ou pas. Mon problème c'est que tu aurais pu aller en prison. 00:09:41.448 --> 00:09:42.895 Tu comprends espèce de stupide? 00:09:47.706 --> 00:09:53.357 Je suis stupide et je ne comprends rien? Heureusement que j'ai Papa pour me guider. 00:09:54.619 --> 00:09:57.903 Et tu as Lilia aussi. Une fille de bonne famille qui a peur pour toi. 00:09:59.041 --> 00:10:00.140 Elle te l'a dit? 00:10:00.937 --> 00:10:02.166 Pourquoi, elle ne devait pas? 00:10:03.468 --> 00:10:06.061 Non elle a bien fait. Bravo à vous deux. 00:10:11.110 --> 00:10:14.098 Là pour la première fois, on a 10.000. Un billet qui frotte un autre. 00:10:16.709 --> 00:10:22.289 9. 9 du fait de Mike Tyson. 00:10:24.272 --> 00:10:24.700 Et allez! 00:10:25.493 --> 00:10:27.492 Et puis quoi encore? Le petit qui corrompt le grand. 00:10:28.050 --> 00:10:29.916 Ce n'est pas grave, je vais corrompre l'autre grand. 00:10:33.132 --> 00:10:39.789 Il a oublié l'autre: le loyer du studio, le lait, les couches du bébé… Il a oublié la dame qui le regarde. 00:10:40.198 --> 00:10:41.527 Tout ça est gratuit après tout. Ce n'est pas de l'argent. 00:10:42.206 --> 00:10:43.817 Heureusement que Moufida ne se doute de rien. 00:10:45.237 --> 00:10:48.398 Moufida n'est pas un peu à cran dernièrement? 00:10:49.333 --> 00:10:50.378 C'est de ta faute. 00:10:51.190 --> 00:10:56.900 Tout ça parce qu'on m'a cassé la gueule? Je ne pense pas. Baïrem, tu lui as parlé toi? 00:10:57.631 --> 00:10:59.205 Et toi? 00:10:59.811 --> 00:11:01.389 Moi non plus, un mot par ci, un mot par là. 00:11:02.512 --> 00:11:07.543 Moi je pense qu'elle devrait changer d'air. Elle qui ne fait que trimer au restaurant. 00:11:07.893 --> 00:11:10.608 Séance de hammam le dimanche. Et au mieux, mariage ou fiançailles dans le quartier. 00:11:11.095 --> 00:11:12.497 Et si on lui offrait quelque chose? 00:11:12.942 --> 00:11:13.569 Comme quoi? 00:11:14.360 --> 00:11:16.427 Je ne sais pas, on a de la thunes maintenant. 00:11:16.911 --> 00:11:18.553 Si on lui offrait un pèlerinage (omra)? 00:11:19.008 --> 00:11:20.063 Un pèlerinage avec de l'argent illicite? 00:11:20.676 --> 00:11:23.491 Ce n'est pas illicite, on aurait pu les avoir à l'issue d'un procès. 00:11:24.450 --> 00:11:26.280 Oui bon ok et elle irait seule? 00:11:26.722 --> 00:11:28.715 Toi ou ton frère allez avec elle. 00:11:29.196 --> 00:11:29.739 Et pourquoi pas toi? 00:11:30.296 --> 00:11:31.394 Moi? En pèlerinage? 00:11:31.997 --> 00:11:33.477 Pourquoi moi je suis imam de mosquée peut-être? 00:11:33.833 --> 00:11:36.621 Oui mais moi j'ai un enfant et je n'ai personne à qui le confier. 00:11:38.720 --> 00:11:41.727 Il faudrait rajouter combien pour qu'on puisse ouvrir notre salle de sport? 00:11:42.218 --> 00:11:43.410 Pas grand chose. 00:11:44.142 --> 00:11:48.711 On a combien? 9.000? On rajoute 100.000 et c'est tout! 00:11:50.296 --> 00:11:52.286 Il nous faut un grand coup quoi. 00:11:53.221 --> 00:11:54.182 Une banque. 00:11:54.766 --> 00:11:55.448 On force une banque? 00:11:56.389 --> 00:11:58.590 Non, on acquiert une licence et on ouvre une banque. 00:11:59.470 --> 00:12:01.508 Banque des fils de Moufida. 00:12:04.068 --> 00:12:06.772 Moi je veux avoir une banque et un 1 milliard. 00:12:08.998 --> 00:12:10.883 Pour en faire quoi? 00:12:11.379 --> 00:12:13.210 Et envoyé bouler la soeur d'Inès comme une mouche. 00:12:16.175 --> 00:12:18.780 Le pauvre elle lui est restée au travers de la gorge. 00:12:19.637 --> 00:12:20.517 Non wallah que non. 00:12:21.107 --> 00:12:23.540 Et sa morveuse de petite soeur, Inès qui traîne avec nous… Qu'est-ce qu'elle veut? 00:12:24.212 --> 00:12:25.946 T'en penses quoi d'elle? 00:12:26.430 --> 00:12:27.334 Comment ça, j'en pense quoi? 00:12:27.673 --> 00:12:28.072 Elle te plaît? 00:12:28.895 --> 00:12:30.224 Je pensais qu'elle te plaisait à toi. 00:12:30.738 --> 00:12:33.100 Oui mais je pense que toi tu lui plaît. 00:12:33.564 --> 00:12:34.480 Elle n'est pas mon genre. 00:12:35.185 --> 00:12:38.106 Mais elle de son regard, toi t'es trop son genre. 00:12:38.882 --> 00:12:40.158 On la laisse à Barhoum. 00:12:41.178 --> 00:12:43.772 Elle doit comprendre que je suis son genre et pas toi. 00:12:44.539 --> 00:12:46.379 Mais toi tu la fréquentes? 00:12:47.287 --> 00:12:51.663 On se parle au téléphone. A chaque fois que je lui propose de nous voir, elle me dit préférer sortir avec la bande. 00:12:52.252 --> 00:12:54.803 Elle est fêtarde? 00:12:55.291 --> 00:12:56.616 Qu'avec sa soeur. 00:12:57.325 --> 00:12:59.722 Bah arrange nous une soirée alors. 00:13:00.221 --> 00:13:01.914 Qu'avec sa soeur et le fiancé de sa soeur. 00:13:02.761 --> 00:13:08.817 Bah pas de problème. On sort, toi, moi, elle, sa soeur et le fiancé de sa soeur. Et l'autre là bas n'a pas à venir. 00:13:09.289 --> 00:13:10.613 Je te dis que la fille est fiancée. 00:13:11.135 --> 00:13:11.776 Comment est-ce que tu comprends? 00:13:12.302 --> 00:13:14.457 Mais son fiancé ne vaut rien. Si Badr s'en était occupé, il en aurait fait des pièces détachées. 00:13:15.240 --> 00:13:16.418 Et toi tu vas faire quoi avec elle là? 00:13:17.247 --> 00:13:19.518 Elle m'appelle et me voit en cachette de sa famille. 00:13:20.805 --> 00:13:25.610 En cachette de sa famille parce qu'ils sont stricts ou parce qu'on n'est pas à leur hauteur? 00:13:26.181 --> 00:13:30.330 En cachette parce que j'ai volé la voiture de sa soeur et que ton frère a une sale affaire avec son fiancé. 00:13:34.495 --> 00:13:35.313 Logique. 00:13:46.293 --> 00:13:48.536 Il va venir chercher la moto et j'ai pas fini de régler l'huile. 00:13:49.193 --> 00:13:50.310 Elle n'est pas prête elle? 00:13:50.731 --> 00:13:51.901 Elle est prête mais je ne l'ai pas testé. 00:13:52.501 --> 00:13:53.395 Tu veux que je l'essaye moi? 00:13:54.110 --> 00:13:55.187 Essaye la mais ne t'éloignes pas. 00:13:55.898 --> 00:13:56.761 Où est la clé? 00:13:57.253 --> 00:13:57.832 Là bas. 00:14:17.653 --> 00:14:18.418 Bon elle est où la moto? 00:14:19.352 --> 00:14:20.476 Le petit est allé la tester. 00:14:21.130 --> 00:14:24.398 Quoi tu me fais poireauter depuis tout à l'heure. Il est allé jusqu'en Libye ou quoi? Ca fait deux heures que j'attends! 00:14:25.050 --> 00:14:26.498 Le fils de Moufida, ce n'est pas dans son habitude. 00:14:26.957 --> 00:14:28.963 Fils de Moufida ou fils d'une autre, où est la moto? 00:14:29.421 --> 00:14:30.064 Je vais encore l'appeler. 00:15:32.730 --> 00:15:33.709 Tu t'es enfui avec la moto? Hein? 00:15:35.579 --> 00:15:36.505 La moto va bien, calme toi. 00:15:37.399 --> 00:15:37.952 Frappe moi! 00:15:38.730 --> 00:15:41.067 Frappe moi donc! Et va te plaindre à mon frère comme tu le connais. 00:15:41.742 --> 00:15:42.814 Vas-y frappe moi donc! 00:15:43.939 --> 00:15:45.060 On règlera ça. 00:15:49.612 --> 00:15:51.201 Le portier de la boîte m'a gracié. 00:15:52.245 --> 00:15:54.713 C'est bien. Un problème de résolu. 00:15:56.209 --> 00:15:57.203 Pourquoi à ton avis? 00:16:01.067 --> 00:16:03.329 Après avoir fait un scandale à ton père, c'est mon tour? 00:16:04.642 --> 00:16:06.419 Parce que tu as parlé à Papa? 00:16:06.919 --> 00:16:09.278 Oui j'ai parlé avec lui et il m'a tout raconté. 00:16:12.433 --> 00:16:17.998 Si tu veux me réprimander, fais le et si tu veux bouder, fais le. L'essentiel c'est que tu ne te prends pas un jour de prison. 00:16:18.776 --> 00:16:21.690 Vous vous êtes donc tous mis d'accord pour me faire passer pour le fautif? 00:16:22.207 --> 00:16:28.030 Tu es fautif! Et personne ne veut te rendre fautif. Et ta folie te causera de grands problèmes. 00:16:28.382 --> 00:16:32.783 Je ne suis pas fou et je sais ce que je fais. Mon domaine est plein de requins et je sais m'en sortir. 00:16:33.560 --> 00:16:37.696 Ce n'est pas une petite affaire comme celle-ci où je vais y laisser des plumes. Si j'en avais envie je l'aurais dégoûté de sa propre existence. 00:16:38.159 --> 00:16:39.045 Oui et pourquoi? 00:16:39.630 --> 00:16:40.943 Là ce n'est pas mieux avec moins de problèmes? 00:16:41.887 --> 00:16:45.243 Non ce n'est pas mieux. Et je préfère régler mes soucis seul. 00:16:46.030 --> 00:16:47.825 Il ne s'est rien passé. Ton père a tout réglé. 00:16:48.500 --> 00:16:51.628 Papa j'ai honte de lui dire qu'il n'a pas à s'en mêler et qu'il est complètement dépassé. 00:16:52.581 --> 00:16:57.979 Je l'ai fait travailler avec moi pour ne pas qu'il s'ennuie. Et c'est même mieux pour sa santé comme me l'a dit le médecin. 00:16:58.769 --> 00:17:07.389 Avant il travaillait comme fonctionnaire et il n'en a conservé la mentalité. Et ça même lorsqu'on gagne de nouveaux marchés. 00:17:08.685 --> 00:17:13.273 Je lui dis toujours qu'il a raison mais si j'écoute ce qu'il me dit je n'aurais jamais rien entrepris. 00:17:14.253 --> 00:17:16.454 Au moins une personne que tu estimes. 00:17:17.270 --> 00:17:22.470 Je veux que toi tu me comprennes au moins quand je te dis que je vais m'en sortir. 00:17:22.990 --> 00:17:25.521 Oui mais cette histoire est futile, elle ne mérite pas tout ça. 00:17:26.378 --> 00:17:31.622 Ce qui me rend fou c'est que pour Papa et toi ça ne soit rien alors que pour moi c'est la chose la plus importante. Il s'en est pris à toi… 00:17:32.014 --> 00:17:35.963 Heureusement pour lui qu'aucun de tes cheveux n'a été touché. Et tu parles d'une histoire futile… 00:17:37.194 --> 00:17:43.498 Tu vois, tu ne souhaites pas qu'un cheveux à moi ne soit touché. Moi c'est pareil. 00:17:45.188 --> 00:17:50.700 Il est normal pour moi d'avoir ton approbation avant de faire quelque chose. Je veux que toi aussi tu me demandes mon approbation. 00:17:51.282 --> 00:17:53.010 Ok patron. 00:17:58.528 --> 00:18:00.806 Pour une fois que vous êtes réveillé tôt, qui est mort? 00:18:01.439 --> 00:18:02.225 Bonjour Moufida. 00:18:02.741 --> 00:18:03.480 Bonjour maman. 00:18:04.857 --> 00:18:06.152 Tu n'as pas école toi aujourd'hui? 00:18:06.614 --> 00:18:07.408 Je n'ai pas cours. 00:18:08.111 --> 00:18:14.704 Quand tu as cours, on te réveille avec beaucoup de difficulté. Et le jour où tu n'as pas cours, t'es déjà debout. 00:18:15.566 --> 00:18:20.558 Si on fait la grasse mat', tu n'es pas contente. Si on se réveille tôt, tu n'es pas contente. Moufida, quel est ton problème? T'es jamais contente. 00:18:21.179 --> 00:18:24.948 Je ne suis pas contente parce que je veux que vous travaillez. Jusqu'à quand vous allez rester comme ça? 00:18:25.392 --> 00:18:27.141 Je passe le bac et je le passe pour toi. 00:18:27.784 --> 00:18:30.376 Je te remercie mon fils chéri. 00:18:31.057 --> 00:18:32.229 On n'a trouvé du travail qu'aurait refusé? 00:18:32.824 --> 00:18:35.821 Travail avec moi au moins au restaurant, mieux que si je paye un étranger. 00:18:36.377 --> 00:18:37.348 Je t'aide déjà. 00:18:38.139 --> 00:18:39.488 Un jour t'es là, dix non. 00:18:40.228 --> 00:18:41.792 T'es en forme toi! 00:18:43.545 --> 00:18:46.254 Où est Baïrem? Il a encore dormi dehors? 00:18:47.935 --> 00:18:49.612 Jouez donc au roi du silence en baissant la tête. 00:18:50.549 --> 00:18:57.656 On n'est pas à ça près. Qu'il prenne ses affaires et qu'il s'en aille. Puisqu'il est bien où il est. Un jour ici, dix dehors. 00:18:58.725 --> 00:19:02.182 En quoi ça nous concerne? Dès qu'il rentre vois ça avec lui. 00:19:02.624 --> 00:19:04.241 Moufida, donne 50d. 00:19:04.601 --> 00:19:05.291 Pourquoi faire ? 00:19:05.869 --> 00:19:08.319 Donne, dès que j'ai le versement je te les rends. 00:19:09.081 --> 00:19:10.939 Qui va te verser de l'argent? 00:19:11.277 --> 00:19:12.557 Comme tu vas me donner 100 la semaine prochaine, je te rendrai tes 50. 00:19:14.262 --> 00:19:16.131 Ok, c'est dans le sac. 00:19:16.512 --> 00:19:20.719 Allez, on y va, il n'y a plus de temps. J'embarque la voiture. 00:19:21.105 --> 00:19:21.935 Et moi je fais comment? 00:19:22.284 --> 00:19:23.036 Tu gères. 00:19:30.035 --> 00:19:33.054 J'ai deux mots à te dire. A l'intérieur c'est mieux. 00:19:36.870 --> 00:19:37.998 Où tu veux en arriver? 00:19:38.390 --> 00:19:41.429 La dernière fois tu es venu au restaurant. Cette fois, tu te pointes chez moi. 00:19:41.825 --> 00:19:44.744 Tu veux embrouiller ma vie? Laisse moi tranquille nom de Dieu! 00:19:45.289 --> 00:19:48.451 J'ai attendu que tes fils sortent pour venir à ta porte. Où est le problème? 00:19:49.069 --> 00:19:49.754 Qu'est-ce que tu veux? 00:19:50.610 --> 00:19:54.464 Tu le sais. J'ai quelque chose à discuter avec toi. Appelle moi. 00:19:57.691 --> 00:19:58.456 Bonjour Latifa. 00:19:58.993 --> 00:19:59.745 Bonjour Shérif. 00:20:07.735 --> 00:20:11.349 Tu me dis qu'il est venu au restaurant, eh bien il te visite même chez toi. 00:20:11.978 --> 00:20:14.491 J'ai ouvert croyant que c'était toi. C'est lui que j'ai trouvé face à moi. 00:20:14.990 --> 00:20:29.419 Il dit qu'il veut me parler. Il est venu depuis ce matin et a attendu que les garçons sortent. 00:20:29.893 --> 00:20:30.781 Oui mais que veut-il? 00:20:32.183 --> 00:20:33.844 Il m'a donné son numéro. Il m'a dit de l'appeler. 00:20:35.282 --> 00:20:36.614 Il veut son fils. 00:20:37.211 --> 00:20:38.295 De quel fils parles-tu? 00:20:38.846 --> 00:20:43.333 Ecoute moi, Tu dois réfléchir à ce que tu vas faire. Il ne va pas te laisser tranquille, je te le dis. 00:20:44.254 --> 00:20:49.568 Pourquoi? Il ne s'est pas marié? Il n'a pas d'enfants? Qu'est-ce qu'il me veut? 00:20:49.997 --> 00:20:51.064 On le sait. 00:20:52.181 --> 00:20:56.536 Latifa, tu sais si mes fils l'apprennent, ce qu'il peut arriver? Tu le sais? 00:20:57.865 --> 00:21:06.988 Doucement, doucement, calme toi. Ecoute ce qu'il a te dire et si effectivement il veut son fils, tu luis dis que tu avais menti à l'époque de peur qu'il te quitte. 00:21:08.342 --> 00:21:14.749 Et il va me croire? 00:21:16.076 --> 00:21:20.482 Et même s'il ne te croit pas. Qu'est-ce qu'il peut faire? 00:21:43.172 --> 00:21:44.288 Le morveux, passe derrière. 00:21:54.063 --> 00:21:55.250 Je t'en supplie, laisse nous passer à Sokra. 00:21:56.657 --> 00:21:57.339 Pourquoi? 00:21:57.837 --> 00:21:58.811 On va emmener quelqu'un avec nous. 00:21:59.213 --> 00:22:00.159 Qui? 00:22:00.586 --> 00:22:01.763 Un pote à moi qui a dit qu'il viendrait avec nous. 00:22:02.168 --> 00:22:02.759 Quel pote? 00:22:03.489 --> 00:22:04.170 Tu ne le connais pas. 00:22:04.695 --> 00:22:05.759 Tu as un pote que je ne connais pas? 00:22:06.184 --> 00:22:08.985 Oui moi aussi j'ai ma vie. Vous devez tous savoir? 00:22:09.449 --> 00:22:12.313 Ecoute le un peu, il dit qu'il a une vie aussi! 00:22:12.823 --> 00:22:14.849 Depuis quand on emmène un étranger à notre endroit? 00:22:15.291 --> 00:22:16.226 Où est le souci? 00:22:16.771 --> 00:22:19.873 C'est notre endroit. Là où nous emmenait Papa qu'on était petits. 00:22:20.300 --> 00:22:28.193 Et alors? Même si on y allait depuis petits, tu veux en faire quoi? Un mausolée? Laisse le petit amener son pote. 00:22:28.679 --> 00:22:29.631 Allez stp! 00:22:41.165 --> 00:22:41.950 Salut ça va? 00:22:42.742 --> 00:22:43.895 Ca va. 00:22:44.277 --> 00:22:45.007 C'est lui ton pote? 00:22:45.289 --> 00:22:45.729 Oui c'est lui mon pote. 00:22:46.706 --> 00:22:47.469 Tu vas bien dans ta tête? 00:22:48.065 --> 00:22:48.615 Il y a un problème? 00:22:49.197 --> 00:22:50.053 Allez vas-y démarre! 00:22:50.661 --> 00:22:51.266 Mais c'est une fille! 00:22:52.086 --> 00:22:53.575 Je sais où on va et j'ai apporté tout ce qu'il faut. 00:22:54.317 --> 00:22:56.528 Allez vas y elle dit avoir apporté tout ce qu'il faut. 00:23:01.478 --> 00:23:02.385 Il est super cet endroit. 00:23:02.882 --> 00:23:03.861 T'aurais dû amener ta soeur avec nous. 00:23:04.397 --> 00:23:05.421 Encore ma soeur? 00:23:05.955 --> 00:23:12.940 Lâche l'affaire! La dernière fois qu'on a parlé de sa soeur on est rentré en taxi. On ne va pas trouver de taxi ici. Evitons les problèmes. 00:23:13.430 --> 00:23:14.324 Il est où Badr? 00:23:19.681 --> 00:23:20.821 Mais qu'est-ce que tu fous? 00:23:21.435 --> 00:23:22.197 Quel plongeon ! 00:23:23.012 --> 00:23:24.369 C'est moi qui lui ai appris et je regrette. 00:23:25.086 --> 00:23:26.694 Excuse moi mais quand est-ce que t'as plongé toi? 00:23:27.076 --> 00:23:28.393 Tais-toi! T'étais petit tu ne t'en souviens pas. 00:23:29.067 --> 00:23:30.157 Mais comment vous avez connu cet endroit? 00:23:31.169 --> 00:23:36.255 Mon père, paix à son âme, nous amenait ici. Il nous disait toujours, cet endroit… 00:23:36.590 --> 00:23:40.010 …Vous ne le montrez à personne 00:23:40.402 --> 00:23:40.885 Le patron. 00:23:41.499 --> 00:23:42.750 Ca fait combien de temps qu'il est décédé? 00:23:43.132 --> 00:23:43.655 13 ans. 00:23:44.669 --> 00:23:45.680 Je ne l'ai pas bien connu. 00:23:46.287 --> 00:23:46.859 T'as été épargné. 00:23:47.534 --> 00:23:49.635 Arrête tes conneries ou je rentre? 00:23:50.333 --> 00:23:52.462 Fréro, Papa c'était le meilleur. 00:23:53.190 --> 00:23:54.074 Ca te va comme ça Monsieur Badr? 00:23:55.183 --> 00:23:55.640 Parfait. 00:23:57.881 --> 00:23:59.563 Votre mère ne s'est pas remarié depuis sa mort? 00:24:00.391 --> 00:24:01.986 Ma mère est une femme respectable, arrête! 00:24:02.704 --> 00:24:06.107 C'est honteux pour une femme de se remarier après le décès de son époux? 00:24:06.643 --> 00:24:08.606 Ecoute moi, vous et nous ne réfléchissons pas pareils. 00:24:09.110 --> 00:24:15.208 Ecoute, écoute, mes frères sont des ignards. Ils ne savent pas qu'une femme a le droit de se remarier après la mort de son époux. 00:24:16.078 --> 00:24:17.723 Toutes les femmes sauf Moufida bien sûr! 00:24:19.971 --> 00:24:21.644 Alors Barhoum, tu sors avec elle? 00:24:22.104 --> 00:24:23.052 Non, on est juste amis. 00:24:23.564 --> 00:24:27.739 Arrête un peu, tu veux sortir avec elle? Je te parle. 00:24:28.171 --> 00:24:28.932 Laisse moi. 00:24:29.625 --> 00:24:31.100 Comment t'as fait pour la gérer? 00:24:31.511 --> 00:24:38.814 L'autre soir en rentrant en taxi on a échangé nos numéros. Après elle est venue voir le match de boxe. 00:24:39.227 --> 00:24:40.023 C'est tout? 00:24:40.355 --> 00:24:40.782 C'est tout. 00:24:41.389 --> 00:24:44.977 Mais mon gars, simples amis? Il faut que tu te bouges un peu. 00:24:46.219 --> 00:24:48.981 Qu'est ce que tu veux que je fasse? Je la comprends pas, elle m'embrouille. 00:24:49.903 --> 00:24:53.123 Essaye déjà de comprendre qu'elle est là pour toi et pas pour ton frère. 00:24:53.864 --> 00:24:54.818 Je ne sais pas. 00:24:56.294 --> 00:25:02.164 Je ne veux pas te décevoir mais je l'observe. Elle est à fond sur ton frère. 00:25:02.907 --> 00:25:03.927 Mais lui s'en fiche. 00:25:04.594 --> 00:25:07.588 C'est ça que je ne comprends pas. A sa place, je ne la raterai pas. 00:25:08.080 --> 00:25:08.959 Et toi tu rates quelque chose? 00:25:09.499 --> 00:25:10.102 Petit con. 00:25:11.400 --> 00:25:13.229 Je suis creuvé. 00:25:14.190 --> 00:25:14.827 Moi aussi. 00:25:16.770 --> 00:25:17.419 Où est Badr? 00:25:18.298 --> 00:25:19.068 Il est en haut. 00:25:20.141 --> 00:25:21.097 Il t'as plu l'endroit? 00:25:21.923 --> 00:25:26.458 Elle tue! Je ne savais pas qu'il y avait de supers endroits comme ça en Tunisie. En plus, je ne vous croyais pas du genre amoureux de la nature. 00:25:35.962 --> 00:25:36.570 Pourquoi t'as tardé? 00:25:37.067 --> 00:25:38.303 Je suis restée un peu avec mes amis devant la fac. 00:25:39.569 --> 00:25:40.430 Mais tes cheveux sont mouillés?! 00:25:40.971 --> 00:25:44.321 Une des filles m'a fait une blague et m'a renversé de l'eau dessus. Je vais aller me les sécher. 00:25:49.544 --> 00:25:50.694 Viens par là toi. 00:25:51.336 --> 00:25:52.553 Qu'est-ce qu'il y a? 00:25:53.370 --> 00:25:57.917 "J'étais avec mes copines devant la fac". Ta mère peut te croire mais pas moi. Où est-ce que tu trainais? 00:25:58.280 --> 00:25:59.187 J'étais à la montagne. 00:26:04.488 --> 00:26:06.697 Je te parle sérieusement. Les filles m'ont dit que tu n'as pas été en cours aujourd'hui. 00:26:08.166 --> 00:26:09.903 Et toi pourquoi tu joues les gendarmes? 00:26:10.508 --> 00:26:11.734 Et toi depuis quand tu me caches des choses? 00:26:12.241 --> 00:26:13.084 Je n'ai rien à cacher. 00:26:14.121 --> 00:26:14.955 Bon, je le connais? 00:26:15.670 --> 00:26:16.434 Oui. 00:26:17.281 --> 00:26:18.189 C'est un garçon de la fac alors? 00:26:18.941 --> 00:26:19.732 Non. 00:26:20.357 --> 00:26:21.203 D'où tu le connais alors? 00:26:22.126 --> 00:26:26.015 Pour l'instant il n'y a rien de sûr. Dès que ça se confirme, je te raconterai. 00:26:26.739 --> 00:26:29.561 Bah amène le à notre prochaine sortie avec Zyed histoire qu'on le rencontre. 00:26:30.014 --> 00:26:31.747 Pourquoi pas? Enfin, s'il y a quelque chose. 00:26:32.567 --> 00:26:36.330 Pourquoi "s'il y a quelque chose"? Qui peut te dire non à toi? 00:26:36.951 --> 00:26:37.969 Pourtant celui là m'ignore. 00:26:39.142 --> 00:26:39.952 Il a quelqu'un? 00:26:40.450 --> 00:26:41.456 Je ne sais pas. 00:26:43.115 --> 00:26:44.770 Vous avez passé tout ce temps à parler de quoi alors? 00:26:45.380 --> 00:26:46.797 Quand t'y repenses, il ne parle pas trop. 00:26:47.317 --> 00:26:47.890 Il est timide? 00:26:48.681 --> 00:26:49.328 Non, fou. 00:26:50.474 --> 00:26:51.949 Beau gosse? 00:26:52.727 --> 00:26:53.835 Spécial. 00:26:54.794 --> 00:26:56.307 Comment ça "spécial"? 00:26:57.386 --> 00:26:58.995 Arrête, dès que je serai fixée je te dirai. 00:27:01.613 --> 00:27:05.380 Apparemment c'est une grosse histoire. 00:27:06.766 --> 00:27:08.119 A ce point? 00:27:13.756 --> 00:27:15.358 Je crois qu'Inès craque pour un garçon. 00:27:16.333 --> 00:27:20.238 Oui? Pour changer. D'habitude elle envoie bouler tous les garçons! 00:27:20.767 --> 00:27:21.915 Pourquoi ? 00:27:22.475 --> 00:27:24.408 Parce que ton pote que tu lui as amené ne lui as pas plu? 00:27:25.896 --> 00:27:29.367 Beau gosse, belle voiture, père puissant. Qu'est-ce qu'elle veut de plus ta soeur? 00:27:30.578 --> 00:27:32.140 Elle veut le feeling. 00:27:33.405 --> 00:27:35.185 Quoi? C'est quoi le feeling? 00:27:36.826 --> 00:27:39.157 Un courant qui passe ou ne passe pas. 00:27:40.983 --> 00:27:52.989 Tu sais Zyed, parfois, t'as des couples qui ont l'air beaux ensemble mais qui en réalité ne s'entendent pas. Et parfois, t'en as tu te demandes ce qu'ils font ensemble et ils s'entendent parfaitement. 00:27:54.142 --> 00:28:00.926 Oui c'est vrai, parfois tu vois des couples et tu restes surpris. Mais quand même, Inès cache bien son jeu. 00:28:01.863 --> 00:28:05.717 Inès? C'est une petite fille insouciante. En plus elle me dit tout. 00:28:06.210 --> 00:28:08.107 Et c'est quoi son style à ce garçon pour qui elle craque? 00:28:09.676 --> 00:28:10.911 Je ne sais pas. 00:28:11.323 --> 00:28:12.591 Tu m'as pas dit qu'elle te disait tout ? 00:28:13.109 --> 00:28:16.658 Oui elle m'a dit qu'elle me dirait tout quand elle l'aura réussi à le faire tomber. 00:28:18.915 --> 00:28:20.787 Maintenant ce sont les filles qui font tomber les garçons 00:28:21.181 --> 00:28:25.099 Le monde à l'envers. Je t'ai pas dit que ta soeur cachait bien son jeu? 00:28:26.089 --> 00:28:29.085 Et toi, qu'est-ce que ça peut te faire qu'elle cache bien son jeu? 00:28:30.039 --> 00:28:33.412 C'est très important. On parle peut-être de mon futur beau-frère. 00:28:34.457 --> 00:28:36.019 Ton beau-frère? 00:28:36.487 --> 00:28:38.433 Arrête de parler de beau-frère. Inès est encore un bébé. 00:28:39.045 --> 00:28:48.000 Bébé? Un vrai bébé oui. Comme toi, un bébé. Mon bébé. 00:29:05.754 --> 00:29:06.515 Me voilà. 00:29:07.174 --> 00:29:07.855 Bienvenue. 00:29:08.352 --> 00:29:08.920 Entre. 00:29:09.348 --> 00:29:11.587 Non. Dis moi ce que tu veux j'ai des choses à faire. 00:29:13.815 --> 00:29:14.864 Je veux mon fils. 00:29:17.232 --> 00:29:19.058 Je ne te comprends pas. Qui est ton fils? 00:29:21.380 --> 00:29:22.981 Je ne te connaissais pas menteuse. 00:29:24.513 --> 00:29:30.353 Tu ne m'as connue que menteuse. 7 ans que je mens à mon mari. Pourquoi tu me rappelles les pires années de ma vie? 00:29:33.026 --> 00:29:37.597 Je t'en supplie. Les années que tu as passé avec moi etaient les pires de ta vie? 00:29:37.995 --> 00:29:38.822 Tu as un doute? 00:29:43.323 --> 00:29:49.783 Ecoute, le jour où je suis parti tu m'as dit que l'un de tes fils était le mien mais moi je ne t'ai pas laissé de me dire lequel. 00:29:53.544 --> 00:30:01.736 A ce moment-là, j'étais confuse. J'aurais pu te dire n'importe quoi pour que tu ne partes pas. Je pensais que tu avais compris que j'avais menti. Et c'est pour ça que tu es parti. 00:30:03.425 --> 00:30:09.738 Parce que le Shérif que je connaissais moi n'avait pas un coeur de pierre pour qu'il lâche sa femme et son fils comme ça. 00:30:10.870 --> 00:30:12.236 Qu'est-ce que j'aurais pu faire à ce moment-là? 00:30:14.679 --> 00:30:22.130 Non tu avais raison. Tu n'aurais pu rien faire. Et tu as bien fait de partir. Mais là pourquoi es-tu revenu? Qu'est-ce que tu veux? 00:30:25.431 --> 00:30:26.978 Je sais que je t'ai blessé. 00:30:27.410 --> 00:30:35.441 Non tu ne m'as pas blessé Monsieur Shérif. Au contraire, tu m'as réveillé sur moi-même. Tu as été une erreur dans ma vie. Une vieille erreur qui s'en est allée. 00:30:35.985 --> 00:30:44.590 Et ce que tu fais est vain. Je pense qu'on est trop vieux pour ça. Et toi, tu t'en es bien sorti. Trouves en une autre avant de me gâcher ma vie. 00:30:47.224 --> 00:30:51.787 Ecoute Moufida, tu peux dire ce que tu veux. Je sais que l'un des garçons est mon fils et je veux savoir lequel. 00:31:03.159 --> 00:31:03.917 Bonjour Zeynouba. 00:31:04.729 --> 00:31:06.388 Bonjour. 00:31:06.803 --> 00:31:07.621 Ta mère est là? 00:31:08.274 --> 00:31:10.304 Elle est sortie. 00:31:11.006 --> 00:31:12.463 Salut. 00:31:13.806 --> 00:31:14.480 Où est-elle allée? 00:31:15.630 --> 00:31:16.738 Je ne sais pas. Elle est sortie. 00:31:18.056 --> 00:31:20.437 Ma mère est là, dans sa chambre. 00:31:24.588 --> 00:31:27.167 Depuis quand tu as appris à mentir Zeyneb? 00:31:35.018 --> 00:31:35.632 Latifa? 00:31:40.876 --> 00:31:42.908 Moufida, ma soeur chérie. Reviens plus tard je ne suis pas dans mon assiette. 00:31:44.296 --> 00:31:52.456 Tu vas bien toi ? Retourne toi! Parle moi ma soeur chérie. 00:31:58.092 --> 00:32:01.010 Qu'est-ce que c'est que ça? Il n'a pas dit qu'il ne te toucherais plus? 00:32:03.680 --> 00:32:07.343 Décidémment ce n'est pas un homme. Je ne comprends pas pourquoi tu restes encore avec lui. 00:32:08.386 --> 00:32:10.067 Comme tu as pu rester avec Mansour. 00:32:10.637 --> 00:32:15.794 Mansour était alcoolique. Mais il n'a jamais porté la main sur moi. Et il m'aimait mes enfants et moi. 00:32:16.984 --> 00:32:20.801 C'était de ma faute aussi. Je n'aurais pas dû le contrarier alors qu'il était à bout de nerfs. 00:32:21.287 --> 00:32:25.391 Et quand il est rentré, il a trouvé les filles en train de se chamailler et d'hurler partout. J'en ai rajouté une couche avec mes problèmes ménagers. 00:32:25.934 --> 00:32:27.127 Porte plainte contre lui Latifa! 00:32:27.998 --> 00:32:34.544 Porter plainte contre lui? Qui ai-je autre que lui? S'il s'en va et me laisse, je fais comment avec les deux petites? 00:32:35.067 --> 00:32:39.599 Ce n'est pas une vie, tous les jours à te prendre des coups. Et les choses ne font que s'empirer. 00:32:42.402 --> 00:32:45.032 Je crois qu'il est revenu. S'il te plaît pars maintenant, je te rappellerai. 00:32:45.966 --> 00:32:47.121 Je ne vole pas, je ne dérobe pas. 00:32:54.619 --> 00:32:56.601 Combien de fois t'ai-je dit de ne pas venir chez moi? 00:32:57.468 --> 00:32:59.454 Et moi je t'ai prévenu de ne plus mettre la main sur ma soeur. 00:33:00.134 --> 00:33:01.384 C'est ma femme, je l'éduque. 00:33:01.964 --> 00:33:04.812 Ta femme n'est pas une chienne pour la frapper. Et même les chiens ne se font plus taper dessus. 00:33:05.791 --> 00:33:07.502 Pourquoi moi je ne me mêle jamais de tes affaires? 00:33:08.284 --> 00:33:12.245 Ce nos affaires à mon épouse et moi. N'est-ce pas Latifa? 00:33:12.666 --> 00:33:15.913 Mounir a raison. Ce sont nos problèmes à nous. Tu n'as pas à t'en mêler. 00:33:17.791 --> 00:33:24.533 Je vais emmener ma soeur et ses filles à la maison. Quant à toi, quand tu auras repris tes esprits et tu te seras calmé, on verra ce que l'on fera. 00:33:25.427 --> 00:33:27.234 Quelle drôle de ménage vous allez faire! 00:33:27.932 --> 00:33:29.826 Une femme veuve et une divorcée. 00:33:30.440 --> 00:33:34.100 Moi au moins je prends soin de famille. Ils ne manquent de rien grâce à moi. 00:33:34.835 --> 00:33:42.346 Je n'ai pas de vices. Je n'ai jamais mis une goûte d'alcool dans la bouche. Je n'ai pas d'allers et venus. Je suis propre. 00:33:43.812 --> 00:33:46.916 Si tu parles de Mansour, il était 1000 fois plus respectable que toi. 00:33:47.999 --> 00:33:48.859 Respecte-toi. 00:33:49.651 --> 00:33:51.071 Sinon qu'est-ce que tu feras? 00:33:51.526 --> 00:33:55.792 Je ne ferai rien. Mais respecte-toi un peu. 00:33:57.353 --> 00:34:01.813 Moufida ma soeur chérie, rentre s'il te plaît. Je t'appellerai, rentre chez toi. 00:34:09.444 --> 00:34:10.667 Au revoir. 00:34:24.746 --> 00:34:25.757 N'aies pas peur. 00:34:28.323 --> 00:34:32.395 C'est comme elle veut? C'est mon fils. Elle n'a pas le droit de m'en priver. 00:34:33.367 --> 00:34:45.039 Très bien je te suis.Mais toi-même tu ne sais pas lequel des 3 est le tien. Et elle ne veut pas te le dire. Encore faut-il que l'un des 3 le soit bien. 00:34:46.180 --> 00:34:47.019 Il y a des lois dans ce pays. 00:34:47.822 --> 00:34:48.771 De quelles lois parles-tu Shérif? 00:34:49.301 --> 00:34:52.421 Des lois de reconnaissance de prternité. Test ADN à faire valider devant un tribunal. 00:34:52.844 --> 00:34:55.852 Quel tribunal? Et quel tribunal va te le valider? 00:34:56.512 --> 00:35:05.415 En plus, il n'est pas convenable de se présenter devant 3 jeunes hommes et de le dire, je crois que l'un de vous est mon fils. Venez tous trois faire un test ADN. Est-ce convenable ? 00:35:07.005 --> 00:35:13.380 Et tu sais, si j'avais des doutes comme les tiens, la moitié des garçons de Tunisie seraient mes fils. 00:35:14.636 --> 00:35:16.112 Mon cerveau va exploser et te voilà à blaguer. 00:35:16.663 --> 00:35:18.298 Je blague mais toi tu délires. 00:35:26.062 --> 00:35:28.917 J'en deviens malade, je vais mourir. Et je dois mourir sans descendance ? 00:35:32.111 --> 00:35:40.224 Shérif je te comprends mais mets toi à la place de cette femme et à la place des deux autres garçons. Qui te dis que ton fils ne te refusera pas? 00:35:41.154 --> 00:35:47.130 Tu sais, une histoire comme celle-ci peut provoquer des drames. Imagine un des garçons qui tue sa mère en apprenant la vérité. 00:35:47.837 --> 00:35:49.075 Dramatise donc encore en plus toi! 00:35:49.489 --> 00:35:52.125 Je ne dramatse rien du tout. Ces histoires j'en entends tous les jours. 00:35:53.124 --> 00:35:55.342 Qu'est-ce que je fais alors? Je me ligote les mains et je ne fais rien? 00:35:56.719 --> 00:35:58.817 Elle sait que tu es malade? 00:36:02.183 --> 00:36:05.111 Tu aurais dû lui dire! Peut-être qu'en le sachant, elle t'aiderait. 00:36:06.243 --> 00:36:08.006 Je ne veux personne avoir pitié de moi. 00:36:13.842 --> 00:36:21.593 Ecoute moi, quand tu l'as vu, tu as ressenti quelque chose entre vous? 00:36:23.747 --> 00:36:24.534 Quoi? 00:36:25.055 --> 00:36:35.202 Une femme que tu n'as pas vu depuis autant de temps et avec qui, selon toi, tu as eu un enfant, auand tu l'as vu, tu as ressenti qu'il y avait quelque chose entre vous? 00:36:35.727 --> 00:36:37.261 Mon esprit n'est pas là-bas. 00:36:37.683 --> 00:36:44.693 Mais tu dois amener ton cerveau en cette direction. Parce que c'est le chemin qui va te permettre de résoudre ton problème. Avec le judiciaire, tu n'iras nul part. 00:36:56.715 --> 00:36:57.724 Ca te plaît comment on doit se voir? 00:36:58.604 --> 00:37:03.288 Depuis longtemps, ton mari dès qu'il me voit il se transforme. Jusqu'à qu'il me le dise clairement et me vire. Qu'il soit maudit, si je veux venir te voir, je viendrai. 00:37:04.167 --> 00:37:05.132 C'est mieux ainsi. 00:37:05.931 --> 00:37:10.678 Si tu crois que je t'ai cru quand tu m'as dit pourquoi il t'avait frappé. Qu'il a des soucis et je ne sais pas quoi… 00:37:11.294 --> 00:37:14.862 Si je le dis aux garçons, ils lui apprendront ce que c'est que frapper. Mais je n'ai pas de temps à perdre avec lui. 00:37:15.583 --> 00:37:18.843 Bon laisse tomber l'histoire de Mounir Tu as fait quoi avec Shérif? 00:37:19.309 --> 00:37:23.779 Que veux-tu que je fasse? J'ai dit ce que tu m'avais dit de faire. Mais c'est rentré d'une oreille et c'est ressorti de l'autre. Il ne m'a pas cru. 00:37:24.435 --> 00:37:28.229 Et moi j'ai trop peur. Toi même tu sais. Il est venu au restaurant puis à la maison. 00:37:28.732 --> 00:37:31.409 Bon il s'en est allé et il ne s'est rien passé. Je ne vois pas où est le problème. 00:37:32.053 --> 00:37:44.846 Où est le problème? Qu'est-ce qui me garantit que cela va rester entre lui et moi? Je reste à sa merci? 00:37:45.470 --> 00:37:49.430 Et s'il le raconte à quelqu'un et que ça arrive aux oreilles des garçons? Comment vont-ils me regarder? S'ils me regardent en premier lieu! 00:37:49.899 --> 00:37:56.046 Sa position est moins bonne que la tienne. Il n'a aucun intérêt à dire à son fils qu'il l'a eu avec l'épouse de son meilleur ami. 00:38:01.263 --> 00:38:02.950 Pourquoi devrais-je parler avec lui? Il en aura marre et s'en ira de lui-même. 00:38:03.791 --> 00:38:12.442 Non comme on dit, un chat enfermé fini par se griffer lui-même. Non parle lui et explique lui au cas où il ferait une gaffe qu'on ne pourrait résoudre. 00:38:17.921 --> 00:38:27.262 Je veux savoir pour qui tu te prends? Tu étais l'ami de mon mari et tu t'es exilé des années. Tu as une bonne situation. Qu'est-ce qui te fais revenir 20 ans plus tard? Pourquoi veux-tu foutre en l'air ma vie? 00:38:27.637 --> 00:38:37.668 Depuis que tu es revenu je suis à bout de nerfs. Où je vais tu apparais tel un fantôme. Qu'est-ce que tu me veux? Ecoute moi, je suis venue te prévenir, eloigne-toi de moi… 00:38:38.511 --> 00:38:41.720 Ou je te ferai regretter le jour où tu m'as connu. Je ne suis plus la Moufida crédule. 00:38:42.882 --> 00:38:44.024 Tu n'as jamais été crédule. 00:38:45.367 --> 00:38:49.772 Je n'ai jamais été crédule? Ca ne t'as pas empêcher de m'utiliser de me jeter comme un vulgaire torchon. 00:38:50.521 --> 00:38:55.286 Tes propos sont faux. Je me suis éloigné pour ne pas gâcher ta vie. 00:38:55.699 --> 00:38:59.080 Bien joué. Raison pour laquelle depuis ton départ ma vie est merveilleuse! 00:39:00.501 --> 00:39:05.578 Pour moi, c'était la seule solution qui nous rendrait heureux tous les deux. Je me suis trompé, j'en suis désolé. 00:39:06.267 --> 00:39:12.511 Tu as la compréhension lente. Pas 6 mois, 1 an, 10 ans… 20 ans pour t'en apercevoir? 00:39:16.675 --> 00:39:22.293 Mais cette discussion est vaine. Si tu as compris que tu as eu tord. Eloigne-toi de moi et ne refais plus la même erreur. 00:39:23.826 --> 00:39:26.875 Quand j'étais en France, j'ai épouse une française plus âgée… 00:39:27.400 --> 00:39:28.155 Félicitations! 00:39:28.731 --> 00:39:31.445 Elle est décédée depuis un certain temps, on n'a pas eu d'enfants. 00:39:32.030 --> 00:39:36.555 Ah? Ca doit être toi qui ne peut pas en avoir. Ca arrive tu sais? 00:39:37.550 --> 00:39:48.402 Ah je te reconnais là. Tu es redevenu la Moufida d'avant. Toutes ces années, tu n'as pas pensé à moi? 00:39:51.346 --> 00:39:56.667 Cher monsieur, que la sagesse vienne de toi. On n'a grandi pour ce genre de choses. Cela ne nous va plus. 00:39:57.019 --> 00:39:58.617 Que cela soit nous aille ou pas, réponds moi! 00:40:00.625 --> 00:40:07.220 Tu es vraiment égoiste et centré sur tes intérêts. Si ta française t'avais fait des enfants, mon prénom tu l'aurais oublié. 00:40:08.487 --> 00:40:09.707 Tu as peut-être raison 00:40:10.193 --> 00:40:12.209 Mais je n'ai pas eu des enfants Que dois-je faire? 00:40:13.556 --> 00:40:20.497 Tu as de l'argent. Tu peux refaire ta vie et même épouser une jeune de 20 ans. Et tu auras des enfants. Que Dieu te rendes heureux. 00:40:22.850 --> 00:40:26.757 Pourquoi ne cherchons-nous pas une solution à deux? Une solution qui nous satisfasse tous les deux. 00:40:27.231 --> 00:40:34.295 Et on sort ce garçon de ce quartier miteux. Qu'il profite. Où tu préfères qu'il vive une vie de galères comme nous? 00:40:34.941 --> 00:40:39.869 Mon fils n'est pas un nécessiteux. Et d'abord, j'ai trois fils et non un seul. 00:40:41.365 --> 00:40:44.525 Très bien, je les considère les 3 comme les miens. Et je les élève les 3. 00:40:45.025 --> 00:40:46.036 Tu ne peux pas! 00:40:46.454 --> 00:40:47.239 Pourquoi? 00:40:47.555 --> 00:40:52.337 Tu ne peux pas entrer dans leur vie et la leur bousculer. Pour ne t'occuper à la fin que d'un seul. Et tu ne penses pas à moi? 00:40:53.350 --> 00:40:59.494 Comment vont-ils me regarder après avoir su la vérité? Cher Chérif, nous sommes en Tunisie pas en France. 00:40:59.846 --> 00:41:03.988 On trouvera une solution pour pas qu'ils le sachent. Il n'y aura que toi et moi qui saurons la vérité. 00:41:07.491 --> 00:41:08.846 J'ai une meilleure solution pour toi 00:41:09.411 --> 00:41:09.781 Oui? 00:41:11.160 --> 00:41:20.718 Comme tu les aimes les 3, que tu souhaites les gâter et les élever tous trois. Je te les présente tous. Mais seulement moi saura lequel est ton fils. Qu'en penses-tu?