1 00:00:01,354 --> 00:00:05,950 我第一次接触虚拟现实 是在一个不大寻常的情况下。 2 00:00:06,976 --> 00:00:09,173 那是十九世纪七十年代, 3 00:00:09,173 --> 00:00:12,383 我在很小的时候就接触了这个领域: 那时候才七岁。 4 00:00:12,383 --> 00:00:17,245 我用于进入虚拟现实的工具 5 00:00:17,245 --> 00:00:20,810 是Evel Knievel特技摩托车模型。 6 00:00:20,810 --> 00:00:23,201 在当时它的广告是这样的: 7 00:00:23,201 --> 00:00:24,776 (录像)旁白:跳的好! 8 00:00:24,776 --> 00:00:26,767 Evel正在表演惊人的摩托车特技。 9 00:00:26,767 --> 00:00:29,536 陀螺仪的能量将他 以最高速送上了100英尺的高度! 10 00:00:29,536 --> 00:00:31,628 Chris Milk: 这就是我那时候快乐的源泉。 11 00:00:31,628 --> 00:00:34,587 我“骑”着它到处跑。 12 00:00:34,587 --> 00:00:38,847 我和Evel Knievel一起跳过了蛇河峡谷。 13 00:00:38,847 --> 00:00:40,216 我想要那个火箭。 14 00:00:40,216 --> 00:00:42,996 我从来没有得到过那个火箭, 只有这个摩托车。 15 00:00:45,626 --> 00:00:48,203 我感到我和这个世界紧紧相连在一起。 16 00:00:48,203 --> 00:00:52,440 我不想长大后成为一个讲故事的人, 我想成为一个特技表演家。 17 00:00:52,440 --> 00:00:55,644 我就在那里, 而Evel Knievel是我的朋友。 18 00:00:55,644 --> 00:00:58,027 我和他心有灵犀。 19 00:00:58,747 --> 00:01:01,128 但是事实并没有朝 我期待的方向发展。(笑) 20 00:01:01,128 --> 00:01:03,382 我去了一个艺术学校。 21 00:01:03,382 --> 00:01:05,792 我开始制作音乐视频。 22 00:01:05,792 --> 00:01:08,866 这是我最早期制作的音乐视频之一: 23 00:01:08,866 --> 00:01:14,756 (音乐:Touch the Sky -- Kanye West) 24 00:01:14,756 --> 00:01:18,032 你们也许注意到了一些相似之处。 25 00:01:18,032 --> 00:01:19,818 (笑) 26 00:01:19,818 --> 00:01:22,461 而且我得到了那个火箭。 27 00:01:22,461 --> 00:01:25,104 (笑) 28 00:01:25,104 --> 00:01:29,509 所以,现在我是一个制片人, 或者说,新手制片人, 29 00:01:29,509 --> 00:01:33,243 我开始使用一些用于制作电影的工具, 30 00:01:33,243 --> 00:01:37,831 向观众展示那些最引人入胜的故事。 31 00:01:37,831 --> 00:01:40,980 电影是一种不可思议的媒介, 能让我们 32 00:01:40,980 --> 00:01:43,006 和非常不同的人, 33 00:01:43,006 --> 00:01:45,838 不同的世界产生共鸣。 34 00:01:45,838 --> 00:01:46,668 不幸的是, 35 00:01:46,668 --> 00:01:51,527 Evel Knievel没有对我们产生 像我们对他那样的共鸣, 36 00:01:51,527 --> 00:01:54,330 他起诉了我们这个视频, 37 00:01:54,330 --> 00:01:56,061 (笑) 38 00:01:56,061 --> 00:01:58,110 就在不久以后。 39 00:01:58,110 --> 00:02:02,950 不过往好的方面想, 这个我从小崇拜的男人, 40 00:02:02,950 --> 00:02:06,066 这个我曾今想长大后变成他的男人, 41 00:02:06,066 --> 00:02:09,906 我终于拿到了他的签名。 42 00:02:10,556 --> 00:02:13,902 (掌声) 43 00:02:17,832 --> 00:02:22,849 现在来谈谈电影吧。 44 00:02:22,849 --> 00:02:25,745 电影,是个不可思议的媒介, 45 00:02:25,745 --> 00:02:29,060 但是基本上从过去到现在 它并没有改变很多。 46 00:02:29,060 --> 00:02:32,529 它只是一组按顺序播放的长方形。 47 00:02:32,529 --> 00:02:36,362 但是我们用这些长方形 做出过非同凡响的事情。 48 00:02:36,362 --> 00:02:39,247 但是我开始思考, 49 00:02:39,247 --> 00:02:43,616 我可不可以用现代不断发展的科技, 50 00:02:43,616 --> 00:02:45,741 通过不同的方法讲故事, 51 00:02:45,741 --> 00:02:47,262 讲述不同的故事, 52 00:02:47,262 --> 00:02:51,793 而这些用我们已经使用了100年的 传统的电影制作工具 53 00:02:51,793 --> 00:02:53,964 却无法实现? 54 00:02:53,964 --> 00:02:56,785 所以我开始进行试验, 55 00:02:56,785 --> 00:03:01,874 我想造出一个能最终实现共鸣的机器。 56 00:03:03,054 --> 00:03:05,588 这是我最初的试验之一: 57 00:03:05,588 --> 00:03:08,412 (音乐) 58 00:03:08,412 --> 00:03:10,656 这个叫做The Wilderness Downtown。 59 00:03:10,656 --> 00:03:12,712 是跟Arcade Fire合作的项目。 60 00:03:12,712 --> 00:03:16,362 它一开始让你输入你长大的地方。 61 00:03:16,362 --> 00:03:17,359 它是一个网站。 62 00:03:17,359 --> 00:03:22,275 开始后你会在不同的浏览器中 看到这些小盒子。 63 00:03:22,275 --> 00:03:24,657 你会看到这个少年在街上跑, 64 00:03:24,657 --> 00:03:27,415 然后看到谷歌街景和谷歌地图, 65 00:03:27,415 --> 00:03:29,939 你会意识到他沿途经过的街道, 正是你成长的地方。 66 00:03:29,939 --> 00:03:34,048 当他停下来的时候, 是在你的房子前。 67 00:03:35,735 --> 00:03:39,417 这很棒,我看到人们表现出 更剧烈的情感波动, 68 00:03:39,417 --> 00:03:42,631 相较于我在长方形框框里 创造出来的东西。 69 00:03:42,631 --> 00:03:46,562 我基本上是拿出来你的一段过去, 70 00:03:46,562 --> 00:03:49,981 把它放入一个故事当中。 71 00:03:49,981 --> 00:03:51,578 然后我开始思考, 72 00:03:51,578 --> 00:03:53,430 好吧,这是你的一部分, 73 00:03:53,430 --> 00:03:58,731 但是我怎样才能把你的一切 都这样呈现出来呢? 74 00:03:58,731 --> 00:04:01,834 于是,我开始制作装置艺术。 75 00:04:01,834 --> 00:04:04,374 这个叫做“对神圣的背叛”。 76 00:04:04,374 --> 00:04:07,392 它是个三联场景。 我要展示一下第三部分。 77 00:04:07,392 --> 00:04:11,230 (音乐) 78 00:04:31,260 --> 00:04:34,848 所以我把你带入了这个画框, 79 00:04:34,848 --> 00:04:39,403 与之前的作品相比, 我看到人们的情感 80 00:04:39,403 --> 00:04:41,880 受到了更多的触动。 81 00:04:41,880 --> 00:04:46,230 但然后我开始思考, 画框到底意味着什么? 82 00:04:46,230 --> 00:04:48,487 画框只是一个窗户。 83 00:04:48,487 --> 00:04:51,566 我的意思是,我们观看的所有媒介—— 电视,电影院—— 84 00:04:51,566 --> 00:04:53,819 它们都是通往另一个世界的窗户。 85 00:04:53,819 --> 00:04:56,507 我想,好,我让你进入一个框。 86 00:04:56,507 --> 00:04:58,874 但是我不想让你在这个框里面, 在窗户里面, 87 00:04:58,874 --> 00:05:02,523 我想要你穿过这个窗户到另一边去, 88 00:05:02,523 --> 00:05:05,598 到另一个世界,住到那个世界里去。 89 00:05:06,218 --> 00:05:09,123 于是这把我带回到了虚拟现实上。 90 00:05:09,123 --> 00:05:11,344 下面我们说一下虚拟现实。 91 00:05:12,634 --> 00:05:13,934 不幸的是, 92 00:05:13,934 --> 00:05:18,423 谈论虚拟现实就像对着某个体系跳舞。 93 00:05:18,423 --> 00:05:25,340 而这个人就是在对着虚拟现实里的 构建体系跳舞。 94 00:05:25,340 --> 00:05:27,823 (笑) 95 00:05:27,823 --> 00:05:31,084 这个很难解释。 为什么这么说呢? 96 00:05:31,084 --> 00:05:34,782 它很难是因为这个只是 一个经验上的媒介。 97 00:05:34,782 --> 00:05:36,698 你在里面感受到你自己。 98 00:05:36,698 --> 00:05:38,496 它是个机器,但是在它里面, 99 00:05:38,496 --> 00:05:41,945 你感觉像在真实的世界中。 100 00:05:41,945 --> 00:05:44,466 你感到你存在于这个世界中, 101 00:05:44,466 --> 00:05:47,689 而且你能感受到其他人的存在。 102 00:05:47,689 --> 00:05:51,785 所以,我要给你们展示一个 虚拟现实电影的片段: 103 00:05:51,785 --> 00:05:54,006 它是我们在摄录虚拟现实的时候 104 00:05:54,006 --> 00:05:56,209 获得的全部信息的全屏版本。 105 00:05:56,209 --> 00:05:57,974 所以我们在每个角度都会摄像。 106 00:05:57,974 --> 00:06:00,210 我们打造的这个摄像系统 107 00:06:00,210 --> 00:06:03,235 能够进行立体拍摄, 实现各个方向的效果, 108 00:06:03,235 --> 00:06:05,987 还配备了多方位的麦克风装置。 109 00:06:05,987 --> 00:06:11,333 我们基本上是打造了你居住的 一个球形的世界。 110 00:06:11,333 --> 00:06:14,736 那么我要给你们展示的并 不是这个世界的一个视角, 111 00:06:14,736 --> 00:06:18,107 而是整个被拉成长方形的世界。 112 00:06:18,107 --> 00:06:21,495 这个电影叫做"乌云下的西德拉“, 113 00:06:21,495 --> 00:06:25,989 由我们的虚拟现实公司VRSE, 114 00:06:25,989 --> 00:06:27,755 和联合国, 115 00:06:27,755 --> 00:06:30,788 以及一个合作者, Gabo Arora联合制作。 116 00:06:30,788 --> 00:06:35,245 我们在12月份去了位于 约旦的一个叙利亚难民营, 117 00:06:35,245 --> 00:06:38,982 拍摄了这个叫做西德拉的 12岁女孩的故事。 118 00:06:38,982 --> 00:06:42,473 她和她的家人从叙利亚逃离, 穿过沙漠到达了约旦, 119 00:06:42,473 --> 00:06:46,567 她已经在难民营住了一年半了。 120 00:06:48,207 --> 00:06:50,720 (录像)西德拉:我的名字是西德拉。 121 00:06:50,720 --> 00:06:52,616 我12岁。 122 00:06:52,616 --> 00:06:54,418 我上五年级。 123 00:06:54,418 --> 00:06:59,605 我来自叙利亚,德拉省的Inkhil市。 124 00:06:59,605 --> 00:07:04,843 我住在约旦的Zaatari营已经一年半了。 125 00:07:06,923 --> 00:07:08,931 我家里有很多人: 126 00:07:08,931 --> 00:07:11,697 三个兄弟,其中一个还是小宝宝。 127 00:07:11,697 --> 00:07:15,142 他总是哭。 128 00:07:15,142 --> 00:07:20,197 我问我爸爸当我是小宝宝的时候 我会哭吗,他说不会。 129 00:07:20,197 --> 00:07:23,821 我觉得我是个更坚强的小孩子。 130 00:07:23,821 --> 00:07:26,731 CM:事实上, 当你从耳机中听到这个的时候, 131 00:07:26,731 --> 00:07:28,351 你看到的不是这种景象。 132 00:07:28,351 --> 00:07:30,423 你其实是在环顾周围的世界。 133 00:07:30,423 --> 00:07:35,711 你会发现你能看到360度 全方位的世界。 134 00:07:35,711 --> 00:07:39,452 当你坐在她的房间中看着她的时候, 135 00:07:39,452 --> 00:07:41,115 你不是在透过一个电视屏幕看, 136 00:07:41,115 --> 00:07:44,523 也不是透过一个窗户看, 你是和她一起坐在那里。 137 00:07:44,523 --> 00:07:48,916 当你往下看的时候, 你其实是和她坐在同一个地面上。 138 00:07:48,916 --> 00:07:50,666 正因为这样, 139 00:07:50,666 --> 00:07:55,054 你会更深切地感受到她的人性。 140 00:07:55,054 --> 00:07:59,590 你和她在更深层次上产生了共鸣。 141 00:07:59,590 --> 00:08:05,917 我认为我们可以用这种机器 来改变人的想法, 142 00:08:05,917 --> 00:08:09,690 我们正在尝试去进行小小的改变。 143 00:08:09,690 --> 00:08:14,536 所以我们把这个影片拿到了在一月举行的 达沃斯世界经济论坛。 144 00:08:14,536 --> 00:08:17,022 我们给一组人展示了这个影片, 145 00:08:17,022 --> 00:08:21,102 这些人的决定能够改变百万人的生活。 146 00:08:21,102 --> 00:08:23,220 这些人也许一辈子都不会 147 00:08:23,220 --> 00:08:29,484 坐在约旦的难民营里面。 148 00:08:29,484 --> 00:08:35,813 但是在一月,在瑞士的一个下午, 149 00:08:35,813 --> 00:08:39,429 他们突然发现他们就在那里。 150 00:08:40,309 --> 00:08:44,489 (掌声) 151 00:08:46,699 --> 00:08:49,058 他们被深深地触动了。 152 00:08:49,058 --> 00:08:52,374 所以我们打算再接再厉。 153 00:08:52,374 --> 00:08:55,460 我们正在和联合国合作, 154 00:08:55,460 --> 00:08:57,515 来录制一个电影系列。 155 00:08:57,515 --> 00:09:00,187 我们刚刚结束在利比里亚的摄录。 156 00:09:00,187 --> 00:09:03,633 现在,我们要去印度。 157 00:09:03,633 --> 00:09:05,511 我们要带着这些影片, 158 00:09:05,511 --> 00:09:08,036 在联合国上放映, 159 00:09:08,036 --> 00:09:11,023 给在那里工作或者旅游的人们看。 160 00:09:11,023 --> 00:09:12,810 我们给可以改变 161 00:09:12,810 --> 00:09:17,274 电影主人公生活的那些人展示。 162 00:09:17,274 --> 00:09:20,955 我认为我们由此才刚刚开始发掘 163 00:09:20,955 --> 00:09:24,614 虚拟现实的真正力量。 164 00:09:24,614 --> 00:09:26,835 它不是一个游戏周边。 165 00:09:26,835 --> 00:09:31,408 它以一种很深刻的方式连接每个人, 166 00:09:31,408 --> 00:09:34,873 一种史无前例的方式。 167 00:09:34,873 --> 00:09:38,612 它可以改变人们对他人的印象。 168 00:09:38,612 --> 00:09:39,958 这就是我为何相信 169 00:09:39,958 --> 00:09:43,734 虚拟现实可以真正改变这个世界。 170 00:09:46,604 --> 00:09:49,151 所以,它是个机器, 171 00:09:49,151 --> 00:09:54,074 但是通过这个机器, 我们变得更有同情心, 172 00:09:54,074 --> 00:09:59,667 能和他人产生共鸣, 彼此间联系得也更紧密了。 173 00:09:59,667 --> 00:10:03,521 最终,我们会变得更有人性。 174 00:10:04,491 --> 00:10:05,651 谢谢。 175 00:10:05,651 --> 00:10:08,771 (掌声)