[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:05.95,Default,,0000,0000,0000,,Виртуальная реальность началась для меня\Nслегка необычным образом. Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:09.17,Default,,0000,0000,0000,,Это было в 70-х. Dialogue: 0,0:00:09.17,0:00:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Я заинтересовался этой сферой очень рано —\Nмне было семь лет. Dialogue: 0,0:00:12.38,0:00:17.24,Default,,0000,0000,0000,,И средство, которое я использовал\Nдля доступа к виртуальной реальности — Dialogue: 0,0:00:17.24,0:00:20.81,Default,,0000,0000,0000,,это трюковой мотоцикл Ивела Книвела. Dialogue: 0,0:00:20.81,0:00:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Вот его реклама: Dialogue: 0,0:00:23.20,0:00:24.78,Default,,0000,0000,0000,,(Видео) Голос за кадром: Какой прыжок! Dialogue: 0,0:00:24.78,0:00:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Ивел едет на невероятном мотоцикле. Dialogue: 0,0:00:26.77,0:00:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Гироскопическая сила подбрасывает его\Nна 30 метров на всей скорости. Dialogue: 0,0:00:29.54,0:00:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Крис Милк: Тогда это было моей радостью. Dialogue: 0,0:00:31.63,0:00:34.59,Default,,0000,0000,0000,,Я ездил на этом мотоцикле везде. Dialogue: 0,0:00:34.59,0:00:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Я был там, вместе с Ивелом Книвелом,\Nмы вместе прыгали через каньон реки Снейк. Dialogue: 0,0:00:38.85,0:00:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Я хотел ракету. Dialogue: 0,0:00:40.22,0:00:42.100,Default,,0000,0000,0000,,У меня никогда не было ракеты,\Nу меня был только мотоцикл. Dialogue: 0,0:00:45.63,0:00:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Я чувствовал сильную связь с этим миром. Dialogue: 0,0:00:48.20,0:00:52.44,Default,,0000,0000,0000,,Я не хотел становиться рассказчиком,\Nкогда вырасту. Я хотел быть каскадёром. Dialogue: 0,0:00:52.44,0:00:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Я был там. Ивел Книвел был моим другом. Dialogue: 0,0:00:55.64,0:00:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Я очень сильно ему сопереживал. Dialogue: 0,0:00:58.75,0:01:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Но что-то не сложилось. (Смех) Dialogue: 0,0:01:01.36,0:01:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Я пошёл в школу искусств. Dialogue: 0,0:01:03.38,0:01:05.79,Default,,0000,0000,0000,,Я начал делать музыкальные видеоклипы. Dialogue: 0,0:01:05.79,0:01:08.87,Default,,0000,0000,0000,,Вот один из первых видеоклипов,\Nсделанных мной: Dialogue: 0,0:01:08.87,0:01:14.76,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка: «Touch the Sky», Kanye West) Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:18.03,Default,,0000,0000,0000,,КМ: Возможно вы заметите здесь\Nнекоторые сходства. Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:19.82,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:19.82,0:01:22.46,Default,,0000,0000,0000,,И я заполучил эту ракету. Dialogue: 0,0:01:22.46,0:01:25.10,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:25.10,0:01:29.51,Default,,0000,0000,0000,,Итак, теперь я режиссёр,\Nили начинающий режиссёр. Dialogue: 0,0:01:29.51,0:01:33.24,Default,,0000,0000,0000,,Я начал использовать инструменты,\Nдоступные мне как режиссёру, Dialogue: 0,0:01:33.24,0:01:37.83,Default,,0000,0000,0000,,чтобы попробовать рассказать аудитории\Nсамые захватывающие истории, какие смогу. Dialogue: 0,0:01:37.83,0:01:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Кино — невероятная среда,\Nпозволяющая нам сопереживать Dialogue: 0,0:01:40.98,0:01:43.01,Default,,0000,0000,0000,,людям, сильно отличным от нас, Dialogue: 0,0:01:43.01,0:01:45.84,Default,,0000,0000,0000,,и мирам, совершенно чуждым\Nнашим собственным. Dialogue: 0,0:01:45.84,0:01:46.67,Default,,0000,0000,0000,,К сожалению, Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:51.53,Default,,0000,0000,0000,,Ивел Книвел не был настолько участлив\Nк нам, насколько мы к нему, Dialogue: 0,0:01:51.53,0:01:54.33,Default,,0000,0000,0000,,и он подал на нас в суд за это видео… Dialogue: 0,0:01:54.33,0:01:56.06,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:56.06,0:01:58.11,Default,,0000,0000,0000,,… через некоторое время. Dialogue: 0,0:01:58.11,0:02:02.95,Default,,0000,0000,0000,,В этом было и кое-что хорошее: человек,\Nкоторого я боготворил будучи ребёнком, Dialogue: 0,0:02:02.95,0:02:06.07,Default,,0000,0000,0000,,человек, которым я хотел стать,\Nкогда вырасту. Dialogue: 0,0:02:06.07,0:02:09.91,Default,,0000,0000,0000,,Я, наконец, смог получить его автограф. Dialogue: 0,0:02:10.56,0:02:13.90,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:02:17.83,0:02:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Давайте теперь поговорим о кино. Dialogue: 0,0:02:22.85,0:02:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Кино — это необыкновенная среда, Dialogue: 0,0:02:25.74,0:02:29.06,Default,,0000,0000,0000,,но, в сущности,\Nсейчас это то же самое, что и раньше. Dialogue: 0,0:02:29.06,0:02:32.53,Default,,0000,0000,0000,,Это набор последовательно\Nпроигрываемых кадров. Dialogue: 0,0:02:32.53,0:02:36.36,Default,,0000,0000,0000,,И мы делали невероятные\Nвещи с этими кадрами. Dialogue: 0,0:02:36.36,0:02:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Однако я начал думать о том, Dialogue: 0,0:02:39.25,0:02:43.62,Default,,0000,0000,0000,,есть ли способ, как бы я мог использовать\Nсовременные и развивающиеся технологии, Dialogue: 0,0:02:43.62,0:02:45.74,Default,,0000,0000,0000,,чтобы рассказывать истории иным путём, Dialogue: 0,0:02:45.74,0:02:47.48,Default,,0000,0000,0000,,и рассказывать другие истории, Dialogue: 0,0:02:47.48,0:02:51.79,Default,,0000,0000,0000,,которые, возможно, я не мог бы рассказать\Nтрадиционными средствами кинопроизводства, Dialogue: 0,0:02:51.79,0:02:53.96,Default,,0000,0000,0000,,используемыми нами сотню лет? Dialogue: 0,0:02:53.96,0:02:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Тогда я начал экспериментировать. Dialogue: 0,0:02:56.78,0:03:01.87,Default,,0000,0000,0000,,Я пытался создать\Nсовременную машину для сопереживания. Dialogue: 0,0:03:03.05,0:03:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Вот один из ранних экспериментов. Dialogue: 0,0:03:05.59,0:03:08.41,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:03:08.41,0:03:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Проект называется\NThe Wilderness Downtown. Dialogue: 0,0:03:10.66,0:03:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Это была совместная работа\Nс группой Arcade Fire. Dialogue: 0,0:03:12.71,0:03:16.36,Default,,0000,0000,0000,,В начале вас просят ввести адрес,\Nгде вы выросли. Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:17.36,Default,,0000,0000,0000,,Это веб-сайт. Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:22.28,Default,,0000,0000,0000,,На нём появляются окошки\Nс различными страницами в браузере. Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Вы видите бегущего по улице подростка, Dialogue: 0,0:03:24.66,0:03:27.42,Default,,0000,0000,0000,,затем вы видите Google Street View\Nи снимки из Google Maps, Dialogue: 0,0:03:27.42,0:03:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Вы осознаёте, что улица,\Nпо которой он бежит — ваша улица, Dialogue: 0,0:03:29.94,0:03:34.05,Default,,0000,0000,0000,,и когда он останавливается напротив дома,\Nон останавливается напротив вашего дома. Dialogue: 0,0:03:35.74,0:03:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Это было потрясающе. Я видел людей\Nдаже глубже реагирующих Dialogue: 0,0:03:39.42,0:03:42.63,Default,,0000,0000,0000,,на это, чем на вещи,\Nкоторые я делал в традиционных кадрах. Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:46.56,Default,,0000,0000,0000,,В сущности, я беру\Nкусочек вашей личной истории, Dialogue: 0,0:03:46.56,0:03:49.98,Default,,0000,0000,0000,,и обрамляю её неким повествованием. Dialogue: 0,0:03:49.98,0:03:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Тогда я задумался: Dialogue: 0,0:03:51.58,0:03:53.43,Default,,0000,0000,0000,,«Хорошо, это часть вас, Dialogue: 0,0:03:53.43,0:03:58.73,Default,,0000,0000,0000,,но как мне поместить вас\Nвнутрь кадра целиком?» Dialogue: 0,0:03:58.73,0:04:01.83,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы сделать это, я начал\Nсоздавать художественные инсталляции. Dialogue: 0,0:04:01.83,0:04:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Вот эта называется\N«Предательство неприкосновенности». Dialogue: 0,0:04:04.37,0:04:07.39,Default,,0000,0000,0000,,Это триптих.\NЯ покажу вам третью панель. Dialogue: 0,0:04:07.39,0:04:11.23,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:04:31.26,0:04:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Теперь я поместил вас в кадр. Dialogue: 0,0:04:34.85,0:04:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Я видел, как люди демонстрируют\Nдаже более непосредственную реакцию Dialogue: 0,0:04:39.40,0:04:42.08,Default,,0000,0000,0000,,на эту работу, чем предыдущую. Dialogue: 0,0:04:42.08,0:04:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Тогда я задумался над сутью кадра,\Nнад тем, что он собой представляет. Dialogue: 0,0:04:46.23,0:04:48.49,Default,,0000,0000,0000,,Кадр — это просто окно. Dialogue: 0,0:04:48.49,0:04:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Я имею в виду, вся медиа,\Nкоторую мы смотрим: ТВ, кино — Dialogue: 0,0:04:51.57,0:04:53.82,Default,,0000,0000,0000,,это и есть окна в другие миры. Dialogue: 0,0:04:53.82,0:04:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Я подумал: «Что ж, отлично,\Nя поместил вас в кадр. Dialogue: 0,0:04:56.51,0:04:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Но мне не нужно,\Nчтобы вы были в кадре, в этом окне. Dialogue: 0,0:04:59.63,0:05:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу, чтобы вы прошли через окно,\Nхочу, чтобы вы были по ту сторону, Dialogue: 0,0:05:02.52,0:05:05.60,Default,,0000,0000,0000,,в том, другом мире,\Nчтобы вы жили в нем». Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Это привело меня обратно\Nк виртуальной реальности. Dialogue: 0,0:05:09.12,0:05:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Давайте поговорим\Nо виртуальной реальности. Dialogue: 0,0:05:12.63,0:05:13.93,Default,,0000,0000,0000,,К сожалению, Dialogue: 0,0:05:13.93,0:05:18.42,Default,,0000,0000,0000,,говорить о виртуальной реальности,\Nэто как танцевать об архитектуре. Dialogue: 0,0:05:18.42,0:05:25.34,Default,,0000,0000,0000,,А вот кто-то на самом деле танцует\Nоб архитектуре в виртуальной реальности. Dialogue: 0,0:05:25.34,0:05:27.82,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:27.82,0:05:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Итак, это сложно объяснить.\NПочему сложно? Dialogue: 0,0:05:31.08,0:05:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Сложно потому, что это очень\Nэмпирическая среда. Dialogue: 0,0:05:34.78,0:05:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Вы проживаете свой путь внутри неё. Dialogue: 0,0:05:36.70,0:05:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Это машина, но внутри неё Dialogue: 0,0:05:38.50,0:05:41.94,Default,,0000,0000,0000,,вы чувствуете, что это реальность,\Nчто это правда. Dialogue: 0,0:05:41.94,0:05:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Вы ощущаете себя в мире,\Nв котором находитесь, Dialogue: 0,0:05:44.47,0:05:47.69,Default,,0000,0000,0000,,вы присутствуете вместе\Nс находящимися там людьми. Dialogue: 0,0:05:47.69,0:05:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Я продемонстрирую вам отрывок фильма\Nв виртуальной реальности: Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:54.01,Default,,0000,0000,0000,,это полноэкранная версия\Nвсей информации, Dialogue: 0,0:05:54.01,0:05:56.21,Default,,0000,0000,0000,,собираемой при съёмках\Nвиртуальной реальности. Dialogue: 0,0:05:56.21,0:05:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Мы снимаем сразу во всех направлениях. Dialogue: 0,0:05:58.03,0:06:00.21,Default,,0000,0000,0000,,Вот система камер,\Nкоторую мы построили. Dialogue: 0,0:06:00.21,0:06:03.24,Default,,0000,0000,0000,,В ней 3D-камеры,\Nсмотрящие по всем направлениям, Dialogue: 0,0:06:03.24,0:06:05.99,Default,,0000,0000,0000,,и бинауральные микрофоны,\Nобращённые во все направления. Dialogue: 0,0:06:05.99,0:06:11.33,Default,,0000,0000,0000,,С помощью этого мы, по сути, строим\Nсферу мира, в котором вы обитаете. Dialogue: 0,0:06:11.33,0:06:14.74,Default,,0000,0000,0000,,То, что я собираюсь вам показать —\Nне взгляд на мир со стороны, Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:18.11,Default,,0000,0000,0000,,по существу это целый мир,\Nрастянутый на прямоугольный кадр. Dialogue: 0,0:06:18.11,0:06:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Фильм называется «Тучи над Сидрой». Dialogue: 0,0:06:21.50,0:06:25.99,Default,,0000,0000,0000,,Он был создан совместно с нашей компанией\Nвиртуальной реальности, называемой VRSE, Dialogue: 0,0:06:25.99,0:06:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Организацией Объединённых Наций, Dialogue: 0,0:06:27.76,0:06:30.79,Default,,0000,0000,0000,,и нашим партнёром Габо Арором. Dialogue: 0,0:06:30.79,0:06:34.62,Default,,0000,0000,0000,,В декабре мы отправились в Иорданию,\Nв лагерь для беженцев из Сирии, Dialogue: 0,0:06:34.62,0:06:38.98,Default,,0000,0000,0000,,и засняли там историю\N12-летней девочки Сидры. Dialogue: 0,0:06:38.98,0:06:42.47,Default,,0000,0000,0000,,Она со своей семьёй бежала из Сирии\Nчерез пустыню в Иорданию. Dialogue: 0,0:06:42.47,0:06:46.57,Default,,0000,0000,0000,,Она живёт в этом лагере\Nв течение последних полутора лет. Dialogue: 0,0:06:48.21,0:06:50.72,Default,,0000,0000,0000,,(Видео) Сидра: Меня зовут Сидра. Dialogue: 0,0:06:50.72,0:06:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Мне 12 лет. Dialogue: 0,0:06:52.62,0:06:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Я в пятом классе. Dialogue: 0,0:06:54.42,0:06:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Я из Сирии,\Nиз города Инкхил в области Деръа. Dialogue: 0,0:06:59.60,0:07:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Последние полтора года я живу здесь,\Nв лагере Заатари в Иордании. Dialogue: 0,0:07:06.92,0:07:08.93,Default,,0000,0000,0000,,У меня большая семья: Dialogue: 0,0:07:08.93,0:07:11.70,Default,,0000,0000,0000,,три брата, один из них младенец. Dialogue: 0,0:07:11.70,0:07:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Он много плачет. Dialogue: 0,0:07:15.14,0:07:20.20,Default,,0000,0000,0000,,Я спрашивала папу, плакала ли я,\Nкогда была маленькой, он ответил, что нет. Dialogue: 0,0:07:20.20,0:07:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Мне кажется, я была более сильным\Nребёнком, чем мой братик. Dialogue: 0,0:07:23.82,0:07:26.73,Default,,0000,0000,0000,,КМ: Когда вы в шлеме\Nвиртуальной реальности, Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:28.35,Default,,0000,0000,0000,,вы видите всё по-другому. Dialogue: 0,0:07:28.35,0:07:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Вы оглядываетесь внутри этого мира. Dialogue: 0,0:07:30.42,0:07:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Обратите внимание, вы видите на 360°,\Nво всех направлениях. Dialogue: 0,0:07:35.71,0:07:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Но когда вы сидите там, в её комнате,\Nнаблюдая за ней, Dialogue: 0,0:07:38.70,0:07:41.12,Default,,0000,0000,0000,,вы смотрите на неё\Nне через телевизионный экран, Dialogue: 0,0:07:41.12,0:07:44.52,Default,,0000,0000,0000,,вы смотрите на неё не через окно,\Nвы сидите с ней там. Dialogue: 0,0:07:44.52,0:07:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Когда вы смотрите вниз, вы видите,\Nчто сидите на том же полу, что и она. Dialogue: 0,0:07:48.92,0:07:50.67,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря этому Dialogue: 0,0:07:50.67,0:07:55.05,Default,,0000,0000,0000,,вы лучше воспринимаете её как человека. Dialogue: 0,0:07:55.05,0:07:59.59,Default,,0000,0000,0000,,Вы глубже сопереживаете ей. Dialogue: 0,0:07:59.59,0:08:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю, что мы можем менять\Nвзгляды людей с помощью этой машины. Dialogue: 0,0:08:05.92,0:08:09.69,Default,,0000,0000,0000,,Мы уже начали пытаться\Nизменить некоторых людей. Dialogue: 0,0:08:09.69,0:08:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Мы привезли этот фильм на Всемирный\NЭкономический Форум в Давосе в январе. Dialogue: 0,0:08:14.54,0:08:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Мы показали его группе людей, Dialogue: 0,0:08:17.02,0:08:21.10,Default,,0000,0000,0000,,чьи решения влияют на жизни\Nмиллионов людей. Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Это люди, которые в противном случае Dialogue: 0,0:08:23.22,0:08:29.48,Default,,0000,0000,0000,,вряд ли сидели бы в палатке\Nв лагере для беженцев в Иордании. Dialogue: 0,0:08:29.48,0:08:35.81,Default,,0000,0000,0000,,Но в январе,\Nодним Швейцарским днём, Dialogue: 0,0:08:35.81,0:08:39.43,Default,,0000,0000,0000,,они все неожиданно оказались там. Dialogue: 0,0:08:40.31,0:08:44.49,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:08:46.70,0:08:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Они были тронуты. Dialogue: 0,0:08:49.06,0:08:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому мы собираемся\Nсделать больше таких фильмов. Dialogue: 0,0:08:52.37,0:08:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Прямо сейчас мы работаем\Nс Организацией Объединённых Наций Dialogue: 0,0:08:55.46,0:08:57.52,Default,,0000,0000,0000,,над записью целой серии таких фильмов. Dialogue: 0,0:08:57.52,0:09:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Мы только что закончили\Nснимать историю в Либерии. Dialogue: 0,0:09:00.19,0:09:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас мы собираемся\Nснимать историю в Индии. Dialogue: 0,0:09:03.63,0:09:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Мы берём эти фильмы Dialogue: 0,0:09:05.51,0:09:08.04,Default,,0000,0000,0000,,и показываем их в ООН, Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:11.02,Default,,0000,0000,0000,,и тем, кто там работает,\Nи тем, кто находится там с визитом. Dialogue: 0,0:09:11.02,0:09:12.81,Default,,0000,0000,0000,,Мы показываем их тем, Dialogue: 0,0:09:12.81,0:09:17.27,Default,,0000,0000,0000,,кто на самом деле может\Nизменить жизни людей из этих фильмов. Dialogue: 0,0:09:17.27,0:09:20.96,Default,,0000,0000,0000,,И вот тут мы, как мне кажется,\Nначали понимать и использовать Dialogue: 0,0:09:20.96,0:09:24.61,Default,,0000,0000,0000,,истинную силу виртуальной реальности. Dialogue: 0,0:09:24.61,0:09:26.84,Default,,0000,0000,0000,,Её истинная сила не в видео играх. Dialogue: 0,0:09:26.84,0:09:31.41,Default,,0000,0000,0000,,А в возможности объединять людей\Nна столь глубоком уровне, Dialogue: 0,0:09:31.41,0:09:34.87,Default,,0000,0000,0000,,какого я не встречал ни в каком другом\Nспособе передачи информации. Dialogue: 0,0:09:34.87,0:09:38.61,Default,,0000,0000,0000,,С её помощью можно менять\Nвосприятие людей друг другом. Dialogue: 0,0:09:38.61,0:09:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю, что именно поэтому Dialogue: 0,0:09:40.30,0:09:43.73,Default,,0000,0000,0000,,у виртуальной реальности есть возможность\Nдействительно изменить мир. Dialogue: 0,0:09:46.60,0:09:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Это машина, Dialogue: 0,0:09:49.15,0:09:54.07,Default,,0000,0000,0000,,но благодаря этой машине\Nмы становимся отзывчивее, Dialogue: 0,0:09:54.07,0:09:59.67,Default,,0000,0000,0000,,мы становимся более чуткими,\Nмы становимся ближе друг другу. Dialogue: 0,0:09:59.67,0:10:03.52,Default,,0000,0000,0000,,В конечном счёте\Nмы становимся человечнее. Dialogue: 0,0:10:04.49,0:10:05.65,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:10:05.65,0:10:08.77,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)