WEBVTT 00:00:01.354 --> 00:00:05.950 واقعیت مجازی برای من در مکانی غیرمعمول شکل گرفت. 00:00:06.976 --> 00:00:09.173 دهه ۱۹۷۰ میلادی بود. 00:00:09.173 --> 00:00:12.383 خیلی جوان بودم که وارد این رشته شدم: تنها ۷ سال داشتم. 00:00:12.383 --> 00:00:17.245 و ابزاری که برای دستیابی به واقعیت مجازی استفاده میکردم 00:00:17.245 --> 00:00:20.810 موتور بدل کاری ایول کنیول بود. 00:00:20.810 --> 00:00:23.201 این یک تبلیغ تلویزیونی برای آن موضوع مشخص است: 00:00:23.201 --> 00:00:24.776 (فیلم) صدای راوی: چه پرشی! 00:00:24.776 --> 00:00:26.767 ایول بدل کاری فوق العادهای رو انجام میدهد. 00:00:26.767 --> 00:00:29.536 نیروی گریز از مرکز او را تا ۳۰-۴۰ متر با حداکثر سرعت می برد. NOTE Paragraph 00:00:29.536 --> 00:00:31.628 کریس: آن زمان این بخشی از تفریح من بود. 00:00:31.628 --> 00:00:34.587 من با این موتور همه جا رفتم. 00:00:34.587 --> 00:00:38.847 و من آنجا با ایول کنیول بودم؛ ما از درّه اسنک ریور با هم پرش کردیم. 00:00:38.847 --> 00:00:40.216 موشک میخواستم. 00:00:40.216 --> 00:00:42.996 اما هیچ وقت موشک گیرم نیامد٬ تنها موتور داشتم. 00:00:45.626 --> 00:00:48.203 شدیداً با این دنیا ارتباط برقرار کردم. 00:00:48.203 --> 00:00:52.440 نمیخواستم وقتی بزرگ شدم روایت کننده داستان باشم، میخواستم بدلکار شوم. 00:00:52.440 --> 00:00:55.644 من آنجا بودم. ایول کانیول دوستم بود. 00:00:55.644 --> 00:00:58.027 با او خیلی همدرد بودم. NOTE Paragraph 00:00:58.747 --> 00:01:01.358 اما عاقبت شیرینی نداشت! (خنده) 00:01:01.358 --> 00:01:03.382 به مدرسه هنر رفتم. 00:01:03.382 --> 00:01:05.792 شروع به ساخت موزیک - ویدئو کردم. 00:01:05.792 --> 00:01:08.866 و این یکی از اولین کلیپهایی بود که ساختم: 00:01:08.866 --> 00:01:14.756 (آهنگ: «آسمان را لمس کن» از «کانیه وست») 00:01:14.756 --> 00:01:18.032 کریس: ممکن است متوجه برخی شباهتهای کوچک شده باشید! 00:01:18.032 --> 00:01:19.818 (خنده) 00:01:19.818 --> 00:01:22.461 و من آن موشک را داشتم. 00:01:22.461 --> 00:01:25.104 (خنده تماشاگران) NOTE Paragraph 00:01:25.104 --> 00:01:29.509 خوب الآن یک فیلم سازم یا اول راه فیلم سازی هستم٬ 00:01:29.509 --> 00:01:33.243 و شروع کردم به استفاده از ابزارهایی که به عنوان فیلم ساز در دسترس من بود 00:01:33.243 --> 00:01:37.831 تا تلاش کنم اثربخشترین داستانها را به مخاطب ارائه کنم. 00:01:37.831 --> 00:01:40.980 و فیلم این وسیله شگفتانگیزی است که به ما امکان تجربه حس همدردی 00:01:40.980 --> 00:01:43.006 با مردمی را میدهد که خیلی با ما تفاوت دارند 00:01:43.006 --> 00:01:45.838 و دنیاهایی که برایمان کاملا ناآشناست. NOTE Paragraph 00:01:45.838 --> 00:01:46.668 متأسفانه٬ 00:01:46.668 --> 00:01:51.527 ایول کنیول آن حس همدردی را که ما نسبت به او داشتیم را به ما نداشت، 00:01:51.527 --> 00:01:54.330 و او از ما برای این کلیپ شکایت کرد. 00:01:54.330 --> 00:01:56.061 (خنده تماشاگران)-- 00:01:56.061 --> 00:01:58.110 کمی بعد از آن! 00:01:58.110 --> 00:02:02.950 اما خوبیش این بود که مردی که در کودکی او را میپرستیدم، 00:02:02.950 --> 00:02:06.066 مردی که میخواستم وقتی بزرگ شدم مثل او شوم٬ 00:02:06.066 --> 00:02:09.906 توانستم بالاخره امضایش را دریافت کنم. 00:02:10.556 --> 00:02:13.902 (تشویق تماشاگران) NOTE Paragraph 00:02:17.832 --> 00:02:22.849 بگذارید درباره فیلم صحبت کنیم. 00:02:22.849 --> 00:02:25.745 فیلم٬ رسانه شگفتآوری است٬ 00:02:25.745 --> 00:02:29.060 اما در اصل، همانی هست که قبلا بوده. 00:02:29.060 --> 00:02:32.529 گروهی ز مستطیلها که در یک توالی نمایش داده میشوند. 00:02:32.529 --> 00:02:36.362 ما با آن مستطیلها کار جالبی کردیم. 00:02:36.362 --> 00:02:39.247 اما به فکر افتاد که 00:02:39.247 --> 00:02:43.616 آیا راهی هست من از فناوریهای مدرن و در حال توسعه استفاده کنم 00:02:43.616 --> 00:02:45.741 تا داستان ها را به شکلی متفاوت بیان کنم 00:02:45.741 --> 00:02:47.482 و یا انواع مختلف داستانهایی را بگویم 00:02:47.482 --> 00:02:51.793 که با ابزارهای سنتی فیلمسازی نمی توان بیان نمود. 00:02:51.793 --> 00:02:53.964 ابزارهایی که طی ۱۰۰ سال گذشته استفاده میشده. 00:02:53.964 --> 00:02:56.785 پس شروع به آزمایش کردم٬ 00:02:56.785 --> 00:03:01.874 و آنچه سعی در انجامش داشتم ساخت دستگاه همدردی نهایی بود. 00:03:03.054 --> 00:03:05.588 و این یکی از اولین آزمایشها بود: 00:03:05.588 --> 00:03:08.412 (موسیقی) NOTE Paragraph 00:03:08.412 --> 00:03:10.656 خب این " آشفتگی مرکز شهر " نام دارد. 00:03:10.656 --> 00:03:12.712 نتیجه همکاری با گروه راک کانادایی آرکید فایر بود. 00:03:12.712 --> 00:03:16.362 در ابتدای آن از شما خواسته میشد که در آدرس نام جایی را که در آن بزرگ شده بودید را بگذارید. 00:03:16.362 --> 00:03:17.359 این یک وبسایت است. 00:03:17.359 --> 00:03:22.275 و خارج از آن شروع به ایجاد این جعبههای کوچک با پنجرههای جستجوی مختلف میکند. 00:03:22.275 --> 00:03:24.657 و شما این نوجوانی را میبینید که در خیابان میدود٬ 00:03:24.657 --> 00:03:27.415 و بعد شما گوگل استریت ویو و گوگل مپز ایمجری را میبینید 00:03:27.415 --> 00:03:29.939 و تشخیص میدهید آن خیابانی را که او میدویده، خیابان شما است. 00:03:29.939 --> 00:03:34.048 و وقتی که جلوی خانهای میایستد، آنهم خانه شما هست. 00:03:35.735 --> 00:03:39.417 و این عالی بود٬ و مردمانی را دیدم که واکنشی بسیار احساسیتر 00:03:39.417 --> 00:03:42.631 به این داشتند تا کارهای مستطیلی که قبلا انجام داده بودم. 00:03:42.631 --> 00:03:46.562 و من در اصل تکهای از تاریخ شما را برمیدارم و 00:03:46.562 --> 00:03:49.981 و درون چارچوب داستان قرار میدهم. NOTE Paragraph 00:03:49.981 --> 00:03:51.578 اما بعد شروع به فکر کردن کردم٬ 00:03:51.578 --> 00:03:53.430 خوب٬ پس این بخشی از شما است. 00:03:53.430 --> 00:03:58.731 اما چگونه همه شما را درون کادر جا دهم؟ 00:03:58.731 --> 00:04:01.834 پس برای انجام آن، شروع کردم به ساخت چیدمانهای هنری. 00:04:01.834 --> 00:04:04.374 و این یکی " خیانت پرستشگاه" نام دارد. 00:04:04.374 --> 00:04:07.392 سه پهنهای است. میخواهم پنل سوم را نشانتان دهم. 00:04:07.392 --> 00:04:11.230 (موسیقی) 00:04:31.260 --> 00:04:34.848 خوب وقتی توانستم شما را داخل کادر بگذارم٬ 00:04:34.848 --> 00:04:39.403 توانستم شاهد این باشم که آدمها واکنشهای احساسی از ته دلیتری 00:04:39.403 --> 00:04:42.080 به این کار دارند تا کار قبلی. NOTE Paragraph 00:04:42.080 --> 00:04:46.230 اما بعد شروع کردم به فکر کردن درباره کادرها، و آنچه ارائه میدهند. 00:04:46.230 --> 00:04:48.487 و یک کادر عملا یک پنجره است. 00:04:48.487 --> 00:04:51.566 یعنی رسانهای که تماشا میکنیم ... تلویزیون٬ سینما ... 00:04:51.566 --> 00:04:53.819 آنها پنجرههایی به این جهانهای دیگر هستند. 00:04:53.819 --> 00:04:56.507 و من فکر کردم٬ چه خوب. شما را داخل کادر دارم. 00:04:56.507 --> 00:04:59.634 من شما را درون کادر یا پنجره نمیخواهم٬ 00:04:59.634 --> 00:05:02.523 شما را در آنسوی پنجره و کادر میخواهم، 00:05:02.523 --> 00:05:05.598 در این جهان، در جهانی که زندگی میکنیم. NOTE Paragraph 00:05:06.218 --> 00:05:09.123 این من را به واقعیت مجازی برگرداند. 00:05:09.123 --> 00:05:11.344 خوب بگذارید درباره واقعیت مجازی صحبت کنیم. 00:05:12.634 --> 00:05:13.934 متأسفانه٬ 00:05:13.934 --> 00:05:18.423 صحبت درباره واقعیت مجازی مثل آب در هاون کوبیدن است. 00:05:18.423 --> 00:05:25.340 و این در واقع مثل کسی میماند که واقعیت مجازی در هاون آب بکوبد. 00:05:25.340 --> 00:05:27.823 (خنده) 00:05:27.823 --> 00:05:31.084 خوب٬ توضیحش بسیار سخت است. چرا سخت است؟ 00:05:31.084 --> 00:05:34.782 سخت است زیرا یک وسیله کاملا تجربی است. 00:05:34.782 --> 00:05:36.698 حس خود را درونش خواهید داشت. 00:05:36.698 --> 00:05:38.496 این یک دستگاه است٬ اما درون آن٬ 00:05:38.496 --> 00:05:41.945 حس دنیای واقعی را دارد٬ حس آن حقیقی است. 00:05:41.945 --> 00:05:44.466 شما حضور خود را در دنیایی حس میکنید که در آن هستید 00:05:44.466 --> 00:05:47.689 و همینطور حضور خود را با دیگر آدمهای توی آن فیلم حس میکنید. NOTE Paragraph 00:05:47.689 --> 00:05:51.785 خوب من نمونه ای از فیلم واقعیت مجازی را به شما نشان میدهم: 00:05:51.785 --> 00:05:54.006 نسخه تمام پرده از همه اطلاعاتی 00:05:54.006 --> 00:05:56.209 که موقع فیلم گرفتن از واقعیت مجازی ثبت میکنیم. 00:05:56.209 --> 00:05:58.034 پس امکان تصویربرداری از هر جهت را داریم. 00:05:58.034 --> 00:06:00.210 این سیستم دوربینی است که ما ساختیم 00:06:00.210 --> 00:06:03.235 شامل دوربینهای ۳ بعدی در هر جهت 00:06:03.235 --> 00:06:05.987 و میکروفونهای دارای دو گوش در هر جهت است. 00:06:05.987 --> 00:06:11.333 برش میداریم و در واقع قلمرویی از جهان را میسازیم که در آن ساکن هستید. 00:06:11.333 --> 00:06:14.736 پس چیزی که میخواهم به شما نشان دهم چشماندازی به درون جهان نیست، 00:06:14.736 --> 00:06:18.107 در اصل کل جهان است که در قالب مستطیل در میاید. 00:06:18.107 --> 00:06:21.495 نام این فیلم: «ابرهای بالای سر سیدرا» بود. 00:06:21.495 --> 00:06:25.989 و این فیلم محصول همکاری کمپانی واقعیت مجازی ما معروف به VRSE 00:06:25.989 --> 00:06:27.755 و سازمان ملل است، 00:06:27.755 --> 00:06:30.788 و همینطور همکاری به اسم گابو آرئورا. 00:06:30.788 --> 00:06:34.625 و در ماه دسامبر ما به یک کمپ پناهجویان سوری در اردن رفتیم 00:06:34.625 --> 00:06:38.982 و ما داستان دختری به نام «سیدرا» را ثبت کردیم. 00:06:38.982 --> 00:06:42.473 و او و خانوادهاش از طریق صحرا از سوریه به اردن گریختند. 00:06:42.473 --> 00:06:46.567 و او یک سال و نیم است که در اینجا زندگی میکند. NOTE Paragraph 00:06:48.207 --> 00:06:50.720 (ویدئو) سیدرا: اسم من سیدرا است. 00:06:50.720 --> 00:06:52.616 دوازده سال دارم. 00:06:52.616 --> 00:06:54.418 کلاس پنجم هستم. 00:06:54.418 --> 00:06:59.605 اهل سوریه هستم، استان درعا، شهر أنخل. 00:06:59.605 --> 00:07:04.843 یک سال و نیم گذشته را در اردوگاه الزعتری در اردن زندگی کردهام. 00:07:06.923 --> 00:07:08.931 خانواده بزرگی دارم: 00:07:08.931 --> 00:07:11.697 سه برادر که یکی نوزاد است. 00:07:11.697 --> 00:07:15.142 و خیلی گریه میکند. 00:07:15.142 --> 00:07:20.197 من از پدرم پرسیدم که در کودکی اینقدر گریه میکردم؟ و او گفت نه. 00:07:20.197 --> 00:07:23.821 فکر می کنم بچه قویتری نسبت به برادرم بودم. NOTE Paragraph 00:07:23.821 --> 00:07:26.731 کریس میلک: پس وقتی هدفون را میگذارید. 00:07:26.731 --> 00:07:28.351 اینطوری آن را نمیبینند. 00:07:28.351 --> 00:07:30.423 شما دنیا را از این طریق میبینید. 00:07:30.423 --> 00:07:35.711 متوجه خواهید شد که دید ۳۶۰ درجه دارید٬ در تمام جهات. 00:07:35.711 --> 00:07:38.702 و وقتی شما در اتاق او نشستهاید و تماشایش میکنید٬ 00:07:38.702 --> 00:07:41.115 از طریق پرده تلویزیون او را تماشا نمیکنید، 00:07:41.115 --> 00:07:44.523 او را از طریق یک پنجره نمیبینید، آنجا با او مینشینید. 00:07:44.523 --> 00:07:48.896 وقتی به پایین نگاه کنید، شما روی زمینی که او مینشیند، نشستهاید. 00:07:48.915 --> 00:07:50.666 و به خاطر آن٬ 00:07:50.666 --> 00:07:55.054 انسانیت او را به شکلی عمیقتر حس میکنید. 00:07:55.054 --> 00:07:59.590 شما با او عمیقتر همدردی میکنید. NOTE Paragraph 00:07:59.590 --> 00:08:05.917 و فکر میکنم ذهنها را میتوانیم با این ماشین تغییر دهیم. 00:08:05.917 --> 00:08:09.690 و اخیرا شروع کردیم به تلاش برای انجام تغییرات جدید. 00:08:09.690 --> 00:08:14.536 پس این فیلم را در ژانویه به مجمع جهانی اقتصاد در داووس بردیم. 00:08:14.536 --> 00:08:17.022 و به گروهی از مردم نشانش دادیم 00:08:17.022 --> 00:08:21.102 که تصمیماتشان بر زندگی میلیونها تن اثرگذار است. 00:08:21.102 --> 00:08:23.220 و اینها مردمانی هستند که شاید در غیر اینصورت 00:08:23.220 --> 00:08:29.484 در چادری در اردوگاه پناهندگان در اردن ننشیند. 00:08:29.484 --> 00:08:35.813 اما در ژانویه٬ یک روز بعد از ظهر در سوئیس٬ 00:08:35.813 --> 00:08:39.429 آنها ناگهان خودشان را در آن محل دیدند. 00:08:40.309 --> 00:08:44.489 (تشویق) 00:08:46.699 --> 00:08:49.058 و شدیداً تحت تأثیر قرار گرفتند. NOTE Paragraph 00:08:49.058 --> 00:08:52.374 خوب ما فیلم های بیشتری خواهیم ساخت. 00:08:52.374 --> 00:08:55.460 ما الآن با سازمان ملل کار میکنیم 00:08:55.460 --> 00:08:57.515 تا یک سری کامل از این فیلمها را ضبط کنیم. 00:08:57.515 --> 00:09:00.187 به تازگی از ماجرایی در لیبریا تصویربرداری کردیم. 00:09:00.187 --> 00:09:03.633 و الآن به هند می رویم تا داستانی را در آنجا فیلمبرداری کنیم. 00:09:03.633 --> 00:09:05.511 و ما این فیلمها را میگیریم، 00:09:05.511 --> 00:09:08.036 و در سازمان ملل نشان میدهیم 00:09:08.036 --> 00:09:11.023 به آنهایی که در آنجا کار و یا بازدید میکنند. 00:09:11.023 --> 00:09:12.810 و به کسانی نشان میدهیم که 00:09:12.810 --> 00:09:17.274 عملاً میتوانند زندگی مردم توی آن فیلمها را تغییر دهند. NOTE Paragraph 00:09:17.274 --> 00:09:20.955 و آنجاست که به باور من، تازه شروع کردهایم به کشف 00:09:20.955 --> 00:09:24.614 قدرت حقیقی واقعیت مجازی. 00:09:24.614 --> 00:09:26.835 دستگاه جانبی یک بازی ویدئویی نیست. 00:09:26.835 --> 00:09:31.408 آدمها را به یکدیگر به شکلی عمیق متصل میکند 00:09:31.408 --> 00:09:34.873 که تا به حال در هیچ رسانهای ندیدهام. 00:09:34.873 --> 00:09:38.612 و نظر مردم درباره همدیگر را میتواند عوض کند. 00:09:38.612 --> 00:09:40.298 و فکر میکنم به این طریق 00:09:40.298 --> 00:09:43.734 واقعیت مجازی، پتانسیل تغییر دنیا را دارد. NOTE Paragraph 00:09:46.604 --> 00:09:49.151 پس این یک دستگاه است٬ 00:09:49.151 --> 00:09:54.074 اما بواسطه این دستگاه دلسوزیمان بیشتر میشود، 00:09:54.074 --> 00:09:59.667 همدلیمان بیشتری شده و حس بهم وصل بودن بیشتری میکنیم. 00:09:59.667 --> 00:10:03.521 و نهایتا انسانیت بیشتری به دست میآوریم. NOTE Paragraph 00:10:04.491 --> 00:10:05.651 ممنون. NOTE Paragraph 00:10:05.651 --> 00:10:08.771 (تشویق تماشاگران)