[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.35,0:00:09.33,Default,,0000,0000,0000,,-¡Mi frente es enorme!\N-Odio mis orejas. Dialogue: 0,0:00:10.11,0:00:14.48,Default,,0000,0000,0000,,DOWNTOWN, DE MTV Dialogue: 0,0:00:15.65,0:00:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Chaka, ¿qué diablos se supone\Nque haga con esto? Dialogue: 0,0:00:18.13,0:00:20.72,Default,,0000,0000,0000,,De por si es malo que te haga\Nuna identificación falsa Dialogue: 0,0:00:20.77,0:00:22.56,Default,,0000,0000,0000,,pero al menos dame algo que me sirva. Dialogue: 0,0:00:22.96,0:00:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Fue la única cabina que pude encontrar. Dialogue: 0,0:00:25.05,0:00:28.19,Default,,0000,0000,0000,,Tienen todas estas computadoras\Nmodernas y elegantes aquí, Dialogue: 0,0:00:28.41,0:00:30.92,Default,,0000,0000,0000,,solo quita a Mecca y al pingüino,\Nva a funcionar. Dialogue: 0,0:00:31.08,0:00:32.05,Default,,0000,0000,0000,,¡Por favor! Dialogue: 0,0:00:32.19,0:00:33.33,Default,,0000,0000,0000,,Espera, si puedo. Dialogue: 0,0:00:33.40,0:00:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Solo te tomará como dos segundos. Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:37.42,Default,,0000,0000,0000,,El jefe me va a matar por esto, es ilegal. Dialogue: 0,0:00:37.63,0:00:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Va contra las reglas de la tienda. Dialogue: 0,0:00:39.38,0:00:42.59,Default,,0000,0000,0000,,Ah, pero descargar pornografía \Nen horario laboral está bien, ¿no? Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ¿puedo ayudarle? Dialogue: 0,0:00:46.100,0:00:49.84,Default,,0000,0000,0000,,Eh, sí. Necesito hacer unos pósteres. Dialogue: 0,0:00:50.36,0:00:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Pues, déjeme ver. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.64,Default,,0000,0000,0000,,Ponle que tengo 22, \N21 es demasiado obvio. Dialogue: 0,0:01:01.65,0:01:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Serena, de la tienda \Nde cómics o lo que sea. Dialogue: 0,0:01:06.88,0:01:08.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Algún día la invitarás a salir? Dialogue: 0,0:01:08.54,0:01:10.45,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que encontrar el momento indicado. Dialogue: 0,0:01:10.55,0:01:14.43,Default,,0000,0000,0000,,"Momento indicado", que pendejada. \N¿Qué tal ahora? Literalmente está ahí. Dialogue: 0,0:01:15.17,0:01:18.48,Default,,0000,0000,0000,,No, ahora no, de ninguna manera.\NNo estoy de humor. Dialogue: 0,0:01:18.64,0:01:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Ay, Dios. Dialogue: 0,0:01:19.57,0:01:22.67,Default,,0000,0000,0000,,Alex, tenemos un trabajo de impresión,\N¿te puedes encargar? Dialogue: 0,0:01:23.53,0:01:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Él es el experto, yo solo soy \Nel dueño del local. Dialogue: 0,0:01:29.54,0:01:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Eh, ¿puedo ayudarte? Dialogue: 0,0:01:32.53,0:01:34.12,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿tú eres el experto? Dialogue: 0,0:01:34.26,0:01:35.58,Default,,0000,0000,0000,,Por así decirlo. Dialogue: 0,0:01:35.75,0:01:37.23,Default,,0000,0000,0000,,Esto tiene que quedar perfecto. Dialogue: 0,0:01:37.62,0:01:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que la tinta sea\Nrojo sangre, no anaranjada. Dialogue: 0,0:01:42.74,0:01:44.96,Default,,0000,0000,0000,,Esto es, eh... muy genial. Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Tú... o sea... ¿tienes que ver con esta..?\NBueno, ¿cuántas copias quieres? Dialogue: 0,0:01:50.75,0:01:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Agh, mi hermano, la máquina de sexo. Dialogue: 0,0:01:57.76,0:01:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Mira, vas a tener un problema con esta. Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:01.91,Default,,0000,0000,0000,,El plástico es muy fino\Npara ser de Nueva York. Dialogue: 0,0:02:02.02,0:02:04.27,Default,,0000,0000,0000,,Un cadenero normal lo notará de inmediato. Dialogue: 0,0:02:04.47,0:02:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Lo que necesitas es\Nuna licencia de manejo de Florida Dialogue: 0,0:02:07.12,0:02:08.81,Default,,0000,0000,0000,,porque esas si se sienten baratas. Dialogue: 0,0:02:11.04,0:02:14.54,Default,,0000,0000,0000,,De la milicia de EE.UU.: te meterá\Nen muchos problemas, pero... Dialogue: 0,0:02:16.06,0:02:16.97,Default,,0000,0000,0000,,...suele funcionar. Dialogue: 0,0:02:17.52,0:02:20.62,Default,,0000,0000,0000,,De Canadá: perfecta, pero humillante. Dialogue: 0,0:02:20.69,0:02:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Dicen que la mejor manera\Nde probarla es en un restaurante; o sea, Dialogue: 0,0:02:23.83,0:02:26.02,Default,,0000,0000,0000,,pedir mucha comida y\Nmeter una bebida por ahí. Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Es el truco más viejo del mundo,\Npero funciona. Dialogue: 0,0:02:28.76,0:02:30.91,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué dices, quieres ir\Npor una hamburguesa? Dialogue: 0,0:02:31.11,0:02:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Tengo mucha hambre... Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:33.95,Default,,0000,0000,0000,,¡Agh, asqueroso! Dialogue: 0,0:02:34.08,0:02:35.61,Default,,0000,0000,0000,,Si, la carne es asquerosa. Dialogue: 0,0:02:35.73,0:02:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Hablaba de Fruity. Dialogue: 0,0:02:37.17,0:02:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Hablando de "asqueroso", Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Supieron del lugar malasio\Nque abrieron en la Primera? Dialogue: 0,0:02:41.40,0:02:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Escuché que hacen babosas fritas. Dialogue: 0,0:02:43.48,0:02:46.15,Default,,0000,0000,0000,,-Matt, por favor, eso es repugnante.\N-¡Voy a vomitar! Dialogue: 0,0:02:46.59,0:02:48.45,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué tienen de malo las babosas fritas? Dialogue: 0,0:02:48.49,0:02:51.77,Default,,0000,0000,0000,,No son peores que la vaca al carbón\No las tripas de cerdo procesadas. Dialogue: 0,0:02:52.33,0:02:53.95,Default,,0000,0000,0000,,Hablo de las salchichas, de hecho. Dialogue: 0,0:02:54.09,0:02:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Ah, sí. Pero las salchichas saben bien.\NLos caracoles, puaj. Dialogue: 0,0:02:58.94,0:03:00.73,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa? ¿Tienes miedo? Dialogue: 0,0:03:01.93,0:03:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Fruity no tener miedo, \NFruity ser inteligente. Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:10.15,Default,,0000,0000,0000,,Eh, sí. Lo que sea, Fruity.\NYo no tengo miedo, sí las probaría. Dialogue: 0,0:03:10.55,0:03:12.61,Default,,0000,0000,0000,,-¿Y tú, Mecca?\N-Eh, de ninguna manera. Dialogue: 0,0:03:12.81,0:03:17.06,Default,,0000,0000,0000,,-¿Qué? Matt, yo sé que las comerías.\N-Eh, no, creo que yo paso. Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:23.17,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué dices? ¿Quieres ir? Al parecer somos\Nlas únicas aquí que tienen huevos. Dialogue: 0,0:03:23.90,0:03:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Apuesto a que también comes de esos. Dialogue: 0,0:03:25.69,0:03:27.05,Default,,0000,0000,0000,,Que grosero, en serio. Dialogue: 0,0:03:27.28,0:03:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Yo acepto. ¿Qué tal el sábado en la noche?\N¿A las 9? Dialogue: 0,0:03:30.69,0:03:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Genial. Sí, creo que\Nestaré despierta a esa hora. Dialogue: 0,0:03:33.34,0:03:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Oye, ¿está bien si voy con mi hermano? Dialogue: 0,0:03:36.19,0:03:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Le encantan todas esas mierdas\Nraras y exóticas. Dialogue: 0,0:03:38.51,0:03:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Y me dijo como: Claro, ¿por qué no? Dialogue: 0,0:03:40.53,0:03:42.32,Default,,0000,0000,0000,,Ah, y le dije que tú querrías pagar. Dialogue: 0,0:03:42.44,0:03:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Chaka, no sé si yo... Dialogue: 0,0:03:44.05,0:03:45.83,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes, te hice quedar bien. Dialogue: 0,0:03:46.28,0:03:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Ahora puedes salir con Serena\Nsin tener que pedírselo. Dialogue: 0,0:03:49.03,0:03:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Me debes una muy grande. Dialogue: 0,0:03:50.33,0:03:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Ay, Dios. No puedo creer lo que hiciste.\N¿Sabes lo que hiciste? No puedo creerlo. Dialogue: 0,0:03:55.35,0:03:58.06,Default,,0000,0000,0000,,No le dijiste que soy\Nel de la tienda de impresión, ¿o sí? Dialogue: 0,0:03:58.26,0:04:02.14,Default,,0000,0000,0000,,-Agh, obvio no. ¿Quieres que te arruine?\N-Ay, no. Dialogue: 0,0:04:02.26,0:04:05.77,Default,,0000,0000,0000,,Y después de cenar, inventaré una excusa\Npara irme y dejarlos solos. Dialogue: 0,0:04:06.09,0:04:08.05,Default,,0000,0000,0000,,-Brillante, ¿no crees?\N-Voy a vomitar. Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:09.40,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué te pasa? Dialogue: 0,0:04:09.53,0:04:13.43,Default,,0000,0000,0000,,¿No puedes tragarte unas babosas fritas\Npor una oportunidad de estar con tu mujer? Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Las babosas no son el problema,\Npero no sé, o sea... ¿qué voy a decir? Dialogue: 0,0:04:19.41,0:04:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Eso es lo mejor de todo, no tienes\Nque decir nada. Dialogue: 0,0:04:22.30,0:04:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Estaremos muy ocupados teniendo\Narcadas como para hablar. Dialogue: 0,0:04:25.60,0:04:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Pues, solo es como una pequeña reunión,\Nno una cita de verdad, ¿sabes? Dialogue: 0,0:04:29.81,0:04:32.26,Default,,0000,0000,0000,,No, o sea, no es una cita;\Nsolo es algo casual, ¿no? Dialogue: 0,0:04:32.35,0:04:36.23,Default,,0000,0000,0000,,-Sí.\N-Una práctica casual de humillación pura. Dialogue: 0,0:04:36.32,0:04:38.62,Default,,0000,0000,0000,,-Jen, estoy bien. Puedo soportarlo. Dialogue: 0,0:04:38.76,0:04:42.34,Default,,0000,0000,0000,,No tienes nada en común con esta chica,\N¿de qué podrían hablar? Dialogue: 0,0:04:42.50,0:04:44.98,Default,,0000,0000,0000,,Existen los "universales", por favor. Dialogue: 0,0:04:45.51,0:04:50.48,Default,,0000,0000,0000,,La vida no hace juicios de valor, cada uno\Ndecide qué acciones tomar. Dialogue: 0,0:04:51.26,0:04:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Otra babosa. Dialogue: 0,0:04:53.16,0:04:59.40,Default,,0000,0000,0000,,No sabía que tu hermano era\Ntan interesante y perspicaz. Dialogue: 0,0:04:59.66,0:05:01.77,Default,,0000,0000,0000,,Sí es bastante genial. Dialogue: 0,0:05:02.64,0:05:07.74,Default,,0000,0000,0000,,-Así que "universales".\N-Sí, como filosofía y todo eso. Dialogue: 0,0:05:08.44,0:05:12.74,Default,,0000,0000,0000,,-¿De qué tanto habla?\N-No puedo creer que somos familia. Dialogue: 0,0:05:12.89,0:05:20.13,Default,,0000,0000,0000,,Vas a quedar como idiota y lo sabes.\NPero vas a llegar y aceptar tu destino. Dialogue: 0,0:05:20.27,0:05:23.84,Default,,0000,0000,0000,,-No hay a que temerle, más que al temor.\N-No estoy de acuerdo. Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Podrías tirarte comida en el regazo, \Nolvidar ponerte desodorante ese día, Dialogue: 0,0:05:27.86,0:05:29.95,Default,,0000,0000,0000,,escupirle a Serena en la cara al hablar. Dialogue: 0,0:05:30.11,0:05:31.03,Default,,0000,0000,0000,,No estás ayudando. Dialogue: 0,0:05:31.14,0:05:34.57,Default,,0000,0000,0000,,Y que hayas pensado que tendrás\Nquímica con una vampira me impacta. Dialogue: 0,0:05:34.64,0:05:39.17,Default,,0000,0000,0000,,Para tu información, no es una vampira.\NSolo le gusta vestirse como una. Dialogue: 0,0:05:39.23,0:05:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Perdona, es que veo a todas\Nlas personas pálidas y mustias iguales. Dialogue: 0,0:05:42.46,0:05:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Además, es muy buena\Npara tocar la cítara. Dialogue: 0,0:05:44.74,0:05:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Y tú sabes todo al respecto,\Ny te gusta demasiado. Dialogue: 0,0:05:49.04,0:05:51.38,Default,,0000,0000,0000,,¿Te das cuenta de que\Nen serio vas a humillarte? Dialogue: 0,0:05:51.75,0:05:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Gracias, eh. De verdad necesitaba\Nque me alentaras así. Dialogue: 0,0:05:56.26,0:05:58.95,Default,,0000,0000,0000,,No hay de qué, fue un gusto ayudarte. Dialogue: 0,0:05:59.28,0:06:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Vuelve cuando quieras, suerte en tu cita. Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Agujeros negros... Metáforas comunes\Npara relacionar... Dialogue: 0,0:06:13.09,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Un chiste que escuché en un programa... Dialogue: 0,0:06:15.04,0:06:18.55,Default,,0000,0000,0000,,-Me voy, los dejaré solos.\N-Tus encantos me enloquecen. Dialogue: 0,0:06:18.60,0:06:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Siento como si estuviera flotando, o\Ndesmayándome, o en un carrusel. Dialogue: 0,0:06:21.88,0:06:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Fusionemos nuestras almas.\N¿Quisieras un palito de pan? Dialogue: 0,0:06:24.57,0:06:26.69,Default,,0000,0000,0000,,-Claro que sí.\N-¿Acaso no es freudiano? Dialogue: 0,0:06:26.75,0:06:27.65,Default,,0000,0000,0000,,Sí que lo es. Dialogue: 0,0:06:28.17,0:06:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Viscoso... Dialogue: 0,0:06:36.57,0:06:40.71,Default,,0000,0000,0000,,-Me preocupa nuestra situación.\N-Sígueme y lo que te aflige desaparecerá. Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:47.20,Default,,0000,0000,0000,,-Una feminidad envolvente te espera.\N-Vaya, sus antenas son muy largas. Dialogue: 0,0:06:48.14,0:06:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Serena, espera. Estoy detrás de ti.\N¡No, estoy atrapado! Dialogue: 0,0:06:51.99,0:06:54.77,Default,,0000,0000,0000,,¡No te vayas! Maldita sea\Nesta baba pegajosa. Dialogue: 0,0:07:29.04,0:07:29.76,Default,,0000,0000,0000,,¡Diablos! Dialogue: 0,0:07:30.33,0:07:33.30,Default,,0000,0000,0000,,Basta, ¡no! Dialogue: 0,0:07:35.93,0:07:38.32,Default,,0000,0000,0000,,-¿Qué tal va?\N-Bien, bien. Dialogue: 0,0:07:39.07,0:07:44.91,Default,,0000,0000,0000,,Eso espero, estás usando papel caro.\NLlegó una clienta, ¿puedes hacerte cargo? Dialogue: 0,0:07:45.75,0:07:47.74,Default,,0000,0000,0000,,-Te ves terrible.\N-Ay, gracias. Dialogue: 0,0:07:48.20,0:07:51.59,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no se le puede decir eso\Na una chica? Te ves terrible hoy, Jen. Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:52.40,Default,,0000,0000,0000,,Gracias, ¿sabes? Dialogue: 0,0:07:52.42,0:07:57.03,Default,,0000,0000,0000,,Es la primera vez que hablas de mí como\Nuna chica y no como tu amistad asexuada. Dialogue: 0,0:07:59.10,0:08:01.21,Default,,0000,0000,0000,,¿Y por qué parece que estás\Na punto de morir? Dialogue: 0,0:08:01.44,0:08:05.64,Default,,0000,0000,0000,,-¿Intentas gustarle a la vampira?\N-Ya te dije que no es una vampira. Dialogue: 0,0:08:05.84,0:08:10.04,Default,,0000,0000,0000,,-Es gótica; es de gama alta.\N-Gótica de gama alta. Dialogue: 0,0:08:10.14,0:08:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Me desperté anoche, por eso me veo\Ntan mal; no pude volver a dormir. Dialogue: 0,0:08:16.25,0:08:18.40,Default,,0000,0000,0000,,-Es preocupante.\N-Lo sé, lo sé. Dialogue: 0,0:08:18.61,0:08:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Desde la pubertad intento dormir bien. Dialogue: 0,0:08:20.98,0:08:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Come pavo con leche\Nantes de acostarte, Dialogue: 0,0:08:22.86,0:08:24.50,Default,,0000,0000,0000,,tus defensas te mandarán a dormir. Dialogue: 0,0:08:24.59,0:08:27.34,Default,,0000,0000,0000,,No es para tanto. Solo fue una noche. Dialogue: 0,0:08:27.61,0:08:31.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Una noche? Pues así es como empieza,\Npero la noche siguiente Dialogue: 0,0:08:32.10,0:08:35.68,Default,,0000,0000,0000,,tienes aún más ganas de dormir,\Nlo cual lo vuelve mucho más improbable. Dialogue: 0,0:08:35.78,0:08:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Y muy pronto se vuelve un infierno sin fin\Nde noches sin descansar y días de fatiga, Dialogue: 0,0:08:40.51,0:08:42.38,Default,,0000,0000,0000,,como La noche de los muertos vivientes. Dialogue: 0,0:08:44.58,0:08:47.94,Default,,0000,0000,0000,,La clave es ignorarlo, si empiezas\Na obsesionarte estás arruinado. Dialogue: 0,0:08:48.24,0:08:51.43,Default,,0000,0000,0000,,-Pues, sí, tienes razón...\N-Y en tu mente es como: Dialogue: 0,0:08:51.47,0:08:53.87,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo funciono? ¿Algún día volveré\Na dormir? Dialogue: 0,0:08:54.01,0:08:56.45,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es ese sonido? Dios mío.\N¿Pasa algo en la casa? Dialogue: 0,0:08:57.23,0:09:00.12,Default,,0000,0000,0000,,¿Es una chinche? Dios, son\Nlas 3 a.m., las 4 a.m., las 5 a.m. Dialogue: 0,0:09:01.03,0:09:01.94,Default,,0000,0000,0000,,-Sí sé contar, Jen. Dialogue: 0,0:09:02.12,0:09:04.70,Default,,0000,0000,0000,,¿Sabes qué ayuda? Contar del cien\Nhacia abajo funciona. Dialogue: 0,0:09:04.75,0:09:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Eso te mandará a dormir, pero si no sirve\Npuedes ver el canal de infomerciales Dialogue: 0,0:09:08.47,0:09:10.19,Default,,0000,0000,0000,,o Matlock, si estás muy desesperado. Dialogue: 0,0:09:10.22,0:09:12.98,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué? ¿Qué tiene de malo Matlock? \NEs creativo, es genial. Dialogue: 0,0:09:13.02,0:09:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Jake y el Gordo es buena. \NY si todo eso falla, limpia la tina. Dialogue: 0,0:09:16.90,0:09:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Incluso si no logras dormir, tendrás\Nuna tina limpia esperándote en la mañana. Dialogue: 0,0:09:20.62,0:09:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, aprecio los consejos, pero\Nno es la gran cosa. Dialogue: 0,0:09:23.96,0:09:28.91,Default,,0000,0000,0000,,No me culpes cuando la tortura comience.\NPero como dije, es mejor no pensar en eso. Dialogue: 0,0:09:29.28,0:09:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Gracias, gracias por tu ayuda. Pero dudo\Ntener problemas para dormir esta noche.