9:59:59.000,9:59:59.000 -¡Mi frente es enorme![br]-Odio mis orejas. 9:59:59.000,9:59:59.000 DOWNTOWN, DE MTV 9:59:59.000,9:59:59.000 Chaka, ¿qué diablos se supone[br]que haga con esto? 9:59:59.000,9:59:59.000 O sea, de por si es malo[br]que me hagas falsificar una identificación 9:59:59.000,9:59:59.000 pero por lo menos dame algo que me sirva. 9:59:59.000,9:59:59.000 Fue la única cabina que pude encontrar. 9:59:59.000,9:59:59.000 Tienen todas estas computadoras[br]modernas y elegantes aquí, 9:59:59.000,9:59:59.000 solo quita a Mecca y al pingüino,[br]va a funcionar. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Por favor! 9:59:59.000,9:59:59.000 Espera, si puedo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Solo te tomará como dos segundos. 9:59:59.000,9:59:59.000 El jefe me va a correr [br]por esto, es ilegal. 9:59:59.000,9:59:59.000 Va en contra de las reglas de la tienda. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ah, pero descargar pornografía [br]en horario laboral está bien, ¿no? 9:59:59.000,9:59:59.000 Oh, ¿puedo ayudarle? 9:59:59.000,9:59:59.000 Eh, sí. Necesito hacer unos pósteres. 9:59:59.000,9:59:59.000 Pues, déjeme ver. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ponle que tengo 22, [br]21 es demasiado obvio. 9:59:59.000,9:59:59.000 Oh, Serena, de la tienda [br]de cómics o lo que sea. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Algún día la invitarás a salir? 9:59:59.000,9:59:59.000 Tengo que encontrar el momento indicado. 9:59:59.000,9:59:59.000 "Momento indicado", que pendejada. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué tal ahora? Literalmente está ahí. 9:59:59.000,9:59:59.000 No, ahora no, de ninguna manera.[br]No estoy de humor. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ay, Dios. 9:59:59.000,9:59:59.000 Alex, tenemos un trabajo de impresión,[br]¿te puedes encargar? 9:59:59.000,9:59:59.000 Él es el experto, yo solo soy [br]el dueño del local. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eh, ¿puedo ayudarte? 9:59:59.000,9:59:59.000 Entonces, ¿tú eres el experto? 9:59:59.000,9:59:59.000 Por así decirlo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Esto tiene que quedar perfecto. 9:59:59.000,9:59:59.000 Quiero que la tinta[br]sea rojo sangre, no anaranjada. 9:59:59.000,9:59:59.000 Esto es, eh... muy genial. 9:59:59.000,9:59:59.000 Tú... o sea... ¿tienes que ver con esta..?[br]Bueno, ¿cuántas copias quieres? 9:59:59.000,9:59:59.000 Agh, mi hermano, la máquina de sexo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mira, vas a tener un problema con esta. 9:59:59.000,9:59:59.000 El plástico es demasiado fino[br]para ser de Nueva York. 9:59:59.000,9:59:59.000 Cualquier cadenero lo notará de inmediato. 9:59:59.000,9:59:59.000 Lo que necesitas es[br]una licencia de conducir de Florida 9:59:59.000,9:59:59.000 porque esas si se sienten baratas. 9:59:59.000,9:59:59.000 De la milicia de EE.UU.: te meterá[br]en muchos problemas, pero... 9:59:59.000,9:59:59.000 ...suele funcionar. 9:59:59.000,9:59:59.000 De Canadá: perfecta, pero humillante. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dicen que la mejor manera de probar[br]una identificación es en un restaurante. 9:59:59.000,9:59:59.000 O sea, pedir mucha comida[br]y meter una bebida por ahí. 9:59:59.000,9:59:59.000 Es el truco más viejo del mundo,[br]pero funciona. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué dices, quieres ir[br]por una hamburguesa? 9:59:59.000,9:59:59.000 Tengo mucha hambre... 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Agh, asqueroso! 9:59:59.000,9:59:59.000 Si, la carne es asquerosa. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hablaba de Fruity. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hablando de "asqueroso", 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Han oído hablar del lugar malasio[br]que abrieron en la Primera? 9:59:59.000,9:59:59.000 Escuché que hacen babosas fritas. 9:59:59.000,9:59:59.000 -Matt, por favor, eso es repugnante.[br]-¡Voy a vomitar! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué tienen de malo las babosas fritas?[br]No son peores que la vaca al carbón 9:59:59.000,9:59:59.000 o las tripas de cerdo procesadas. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hablo de las salchichas, de hecho. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ah, sí. Pero las salchichas saben bien.[br]Pero los caracoles, puaj. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué pasa? ¿Tienes miedo? 9:59:59.000,9:59:59.000 Fruity no tener miedo, [br]Fruity ser inteligente. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ah, sí. Lo que sea, Fruity.[br]Yo no tengo miedo, las he probado. 9:59:59.000,9:59:59.000 -¿Y tú, Mecca?[br]-Eh, de ninguna manera. 9:59:59.000,9:59:59.000 -¿Qué? Matt, yo sé que las comerías.[br]-Eh, no, creo que yo paso. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué dices? ¿Quieres ir? Al parecer somos[br]las únicas aquí que tienen huevos. 9:59:59.000,9:59:59.000 Apuesto a que también comes de esos. 9:59:59.000,9:59:59.000 Que grosero. 9:59:59.000,9:59:59.000 Yo acepto. ¿Qué tal el sábado en la noche?[br]¿A las 9? 9:59:59.000,9:59:59.000 Genial. Sí, creo que[br]estaré despierta a esa hora. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ah, ¿está bien si mi hermano nos acompaña? 9:59:59.000,9:59:59.000 Le encantan todas esas mierdas[br]raras y exóticas. 9:59:59.000,9:59:59.000 Y me dice como: Claro, ¿por qué no? 9:59:59.000,9:59:59.000 Ah, y le dije que tú querrías pagar. 9:59:59.000,9:59:59.000 Oh, Chaka, no sé si yo... 9:59:59.000,9:59:59.000 No te preocupes, te hice quedar bien. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ahora puedes salir con Serena[br]sin tener que pedírselo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Me debes una muy grande. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ay, Dios. No puedo creer lo que hiciste.[br]¿Sabes lo que hiciste? No puedo creerlo. 9:59:59.000,9:59:59.000 No le dijiste que soy[br]el de la tienda de impresión, ¿o sí? 9:59:59.000,9:59:59.000 -Claro que no. ¿Quieres que te arruine?[br]-Ay, no. 9:59:59.000,9:59:59.000 Y después de cenar, inventaré una excusa[br]para irme y dejarlos solos. 9:59:59.000,9:59:59.000 Brillante, ¿no crees?