[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.20,0:00:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Co byste řekli kdybychom vám\Npověděli že lidstvo se pokouší Dialogue: 0,0:00:03.52,0:00:06.84,Default,,0000,0000,0000,,vytvořit perfektní superbakterii? Dialogue: 0,0:00:07.36,0:00:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Bakterii která by zvládla zabít\Nstovky milionu lidí? Dialogue: 0,0:00:10.63,0:00:13.02,Default,,0000,0000,0000,,No, děje se to právě teď. Dialogue: 0,0:00:13.62,0:00:16.72,Default,,0000,0000,0000,,Jsme v procesu vytvoření superbakterie. Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:29.21,Default,,0000,0000,0000,,Bakterie jsou ty nejstarší\Nformy života na této planetě. Dialogue: 0,0:00:29.61,0:00:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Ty nejmenší věci které pořád říkáme život,\Njsou to mistři přežití Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:34.92,Default,,0000,0000,0000,,a můžou být nalezeni všude. Dialogue: 0,0:00:35.67,0:00:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Mnoho bakterií je neškodných pro nás. Dialogue: 0,0:00:37.85,0:00:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Tvoje tělo jich má biliony,\Na pomáhají ti přežít. Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Ale ostatní tě můžou napadnout,\Nrychle se rozšířit, a zabít tě. Dialogue: 0,0:00:45.77,0:00:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Miliony lidí umíraly kvůli bakteriím. Dialogue: 0,0:00:49.32,0:00:52.49,Default,,0000,0000,0000,,Než jsme vyvinuli\Nsuperzbraň - antibiotiky. Dialogue: 0,0:00:53.05,0:00:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Společně s očkováním, antibiotiky\Nvytvořili převrat v medicíně Dialogue: 0,0:00:56.35,0:00:58.24,Default,,0000,0000,0000,,a zachránily miliony životů. Dialogue: 0,0:00:58.77,0:01:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Antibiotika zabijí většinu\Nbakterií docela rychle, Dialogue: 0,0:01:02.86,0:01:04.76,Default,,0000,0000,0000,,a zanechají jen malou skupinu přeživších Dialogue: 0,0:01:04.76,0:01:07.08,Default,,0000,0000,0000,,se kterou se náš imunitní\Nsystém rychle vypořádá. Dialogue: 0,0:01:07.67,0:01:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Jak toto antibiotiky dělají? Dialogue: 0,0:01:09.96,0:01:12.55,Default,,0000,0000,0000,,Představte si bakterii jako\Nvelmi složitý stroj Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:16.72,Default,,0000,0000,0000,,s tisíci složitými procesy\Nkteré ji udržují naživu a aktivní. Dialogue: 0,0:01:17.36,0:01:19.85,Default,,0000,0000,0000,,Antibiotika přeruší\Ntento složitý systém, Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:22.49,Default,,0000,0000,0000,,třeba tím, že\Npřeruší její metabolizmus, Dialogue: 0,0:01:22.49,0:01:26.06,Default,,0000,0000,0000,,a zpomalením jejich růstu natolik,\Nže jsou menším nebezpečím. Dialogue: 0,0:01:26.70,0:01:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Ostatní antibiotika útočí na DNA\Na zabrání mu aby se replikovalo, Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:33.43,Default,,0000,0000,0000,,což zastaví rozmnožování bakterií,\Na tím je zabijou. Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Nebo jednoduše roztrhat vnější vrstvu\Nbakterií na malinkaté kousíčky, Dialogue: 0,0:01:37.38,0:01:40.05,Default,,0000,0000,0000,,takže jejich vnitřky vytečou\Na oni rychle zemřou. Dialogue: 0,0:01:40.69,0:01:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Vše toto bez otravování buněk těla. Dialogue: 0,0:01:43.94,0:01:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Ale nyní, evoluce všechno komplikuje Dialogue: 0,0:01:48.08,0:01:52.45,Default,,0000,0000,0000,,Je šance, že malá část\Nbakterií které napadají tvoje tělo Dialogue: 0,0:01:52.45,0:01:55.21,Default,,0000,0000,0000,,vyvinuli způsob\Nse ochránit. Dialogue: 0,0:01:55.53,0:01:57.79,Default,,0000,0000,0000,,Pro příklad, že odrazí\Ntyto antibiotiky Dialogue: 0,0:01:57.79,0:02:00.30,Default,,0000,0000,0000,,a změní jejich molekuly\Ntakže se stanou neškodné. Dialogue: 0,0:02:00.88,0:02:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Nebo že vytvoří pumpy\Nkteré vysunou antibiotiky Dialogue: 0,0:02:04.42,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,než poškodí tu bakterii. Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:09.08,Default,,0000,0000,0000,,pár imunních bakterií\Nnejsou takový problém, Dialogue: 0,0:02:09.08,0:02:11.49,Default,,0000,0000,0000,,protože náš imunitní systém\Nse s nimi dokáže vypořádat. Dialogue: 0,0:02:11.99,0:02:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Ale pokud utečou, můžou\Nrozšířit jejich imunitu. Dialogue: 0,0:02:15.79,0:02:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Jak můžou bakterie šířit imunitu? Dialogue: 0,0:02:18.25,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ze začátku, bakterie\Nmají dva typy DNA: Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.68,Default,,0000,0000,0000,,chromozom, a malé\Nvolné částice nazvané plazmidy. Dialogue: 0,0:02:25.37,0:02:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Můžou se obejmout a\Nvyměnit tyto plazmidy Dialogue: 0,0:02:28.24,0:02:30.25,Default,,0000,0000,0000,,aby vyměnili užitečné schopnosti. Dialogue: 0,0:02:30.82,0:02:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Takto, imunita může být rychle\Nrozšířená přes celou populaci. Dialogue: 0,0:02:34.40,0:02:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Nebo v procesu zvaném transformace,\Nbakterie můžou sklidit mrtvé bakterie Dialogue: 0,0:02:38.26,0:02:40.02,Default,,0000,0000,0000,,a sesbírat DNA kousky. Dialogue: 0,0:02:40.59,0:02:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Toto dokonce funguje mezi\Nrůznými druhy bakterií Dialogue: 0,0:02:43.12,0:02:48.20,Default,,0000,0000,0000,,a může vést k superbakteriím, bakteriím\Nkteré jsou imunní proti několika antibiotikám. Dialogue: 0,0:02:48.95,0:02:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Několik superbakterií\Nuž existuje v našem světě. Dialogue: 0,0:02:52.24,0:02:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Hlavně nemocnice jsou\Nperfektní živné půdy pro ně. Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Lidi mají krátké vzpomínky. Dialogue: 0,0:02:58.24,0:03:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Horory před-antibiotické\Néry byly zapomenuty. Dialogue: 0,0:03:01.73,0:03:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Dnes bereme tuto silnou medicínu\Njako komoditu Dialogue: 0,0:03:04.65,0:03:08.48,Default,,0000,0000,0000,,místo toho měnícího ocenění\Nvědy které to je. Dialogue: 0,0:03:09.10,0:03:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Toto vedlo ke zvláštnímu odpojení: Dialogue: 0,0:03:11.06,0:03:13.67,Default,,0000,0000,0000,,Stovky milionů lidí\Npořád nemají přístup Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:15.79,Default,,0000,0000,0000,,k antibiotikám v rozvíjejících zemích, Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:19.68,Default,,0000,0000,0000,,kdyžto v ostatních částech světa\Nantibiotiky jsou předepisovány moc volně Dialogue: 0,0:03:19.68,0:03:21.23,Default,,0000,0000,0000,,a brány bez péče. Dialogue: 0,0:03:21.89,0:03:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Antibiotiky by měly být posledním lékem, Dialogue: 0,0:03:24.27,0:03:27.01,Default,,0000,0000,0000,,ne něčím co si vezmete\Nprotože vaše nachlazení vás štve. Dialogue: 0,0:03:27.71,0:03:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Další velký problém je\Nantibiotické použití ve výrobě masa. Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:34.76,Default,,0000,0000,0000,,V jakékoliv bodě v času,\Nlidstvo drží Dialogue: 0,0:03:34.76,0:03:37.93,Default,,0000,0000,0000,,mezi 20 a 30 miliardy\Nhospodářských zvířat. Dialogue: 0,0:03:38.42,0:03:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Aby bylo maso levnější, mnoho\Nzvířat je drženo v hrozných podmínkách, Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:45.31,Default,,0000,0000,0000,,ve velmi těsných místech,\Na nehygienických podmínkách, Dialogue: 0,0:03:45.31,0:03:47.59,Default,,0000,0000,0000,,perfektní živné pole pro infekce. Dialogue: 0,0:03:49.06,0:03:52.93,Default,,0000,0000,0000,,Takže mnoho zvířatům se dávají antibiotika\Naby se zabilo co nejvíce bakterií Dialogue: 0,0:03:52.93,0:03:54.76,Default,,0000,0000,0000,,a zabránilo se jim aby byli nemocní. Dialogue: 0,0:03:54.94,0:03:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Protože cheeseburger\Nmusí stát jen dolar. Dialogue: 0,0:03:57.61,0:03:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Není divu, kvůli\Ntomuto systému Dialogue: 0,0:03:59.93,0:04:02.12,Default,,0000,0000,0000,,jsme vytvořili\Nvíce a více bakterií Dialogue: 0,0:04:02.12,0:04:04.30,Default,,0000,0000,0000,,které mají imunitu proti bakteriím. Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:07.23,Default,,0000,0000,0000,,V boji proti tomuhle,\Npoužíváme různé antibiotika Dialogue: 0,0:04:07.23,0:04:11.71,Default,,0000,0000,0000,,a máme další tajnou zbraň:\Nmáme specifické antibiotika Dialogue: 0,0:04:11.71,0:04:14.67,Default,,0000,0000,0000,,které jsou použity k zabití bakterií\Nkteré vyvinuly imunitu. Dialogue: 0,0:04:15.08,0:04:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Máme přísné pravidla pro používání těchto\Nabychom zabránili vytvoření superbakterie. Dialogue: 0,0:04:20.21,0:04:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Nebo tak jsme si mysleli. Dialogue: 0,0:04:22.26,0:04:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Pozdě v 2015, děsivé\Nnovinky přišly z Číny. Dialogue: 0,0:04:26.01,0:04:29.15,Default,,0000,0000,0000,,Imunita proti Colistinu,\Nantibiotika na poslední šanci, Dialogue: 0,0:04:29.15,0:04:30.21,Default,,0000,0000,0000,,byla nalezena. Dialogue: 0,0:04:30.62,0:04:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Colistin je starý lék a byl málo\Npoužívaný protože mohl poškodit játra. Dialogue: 0,0:04:34.72,0:04:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Takže proti němu byla malá imunita,\Ncož z něho dělalo dobrou Dialogue: 0,0:04:37.89,0:04:42.45,Default,,0000,0000,0000,,antibiotiku jako poslední možnost pro některé\Nsložité infekce co se objevují v nemocnicích Dialogue: 0,0:04:42.45,0:04:46.06,Default,,0000,0000,0000,,proti bakteriím které se staly imunní\Nproti hromadě ostatních antibiotikám. Dialogue: 0,0:04:46.65,0:04:50.43,Default,,0000,0000,0000,,Imunita proti Colistinu\Nje velmi, velmi špatná novinka. Dialogue: 0,0:04:50.82,0:04:54.99,Default,,0000,0000,0000,,Může to zničit poslední linii obrany\Na vést k hromadě mrtvých lidí. Dialogue: 0,0:04:55.68,0:04:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Jak se to mohlo stát? Dialogue: 0,0:04:57.25,0:05:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Milionům zvířat v Čínských farmách na\Nprasata se dával Colistin celé roky. Dialogue: 0,0:05:01.12,0:05:04.35,Default,,0000,0000,0000,,Imunní bakterie se vyvinuly, nejdřív\Nšířené od zvířata ke zvířatu, Dialogue: 0,0:05:04.35,0:05:06.65,Default,,0000,0000,0000,,a pak k lidem bez povšimnutí. Dialogue: 0,0:05:07.26,0:05:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Na průměrném dni je na\NZemi přes 100,000 letů, Dialogue: 0,0:05:10.93,0:05:13.46,Default,,0000,0000,0000,,trochu spojením každého\Nčlověka na této planetě. Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Vytvořením moderního světa\Njsme taky vybudovali infrastrukturu Dialogue: 0,0:05:17.50,0:05:19.23,Default,,0000,0000,0000,,pro nebezpečnou pandemii. Dialogue: 0,0:05:19.79,0:05:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Pořád ale nemusíme panikařit. Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Bakterie se vyvijí, lidé zkoumají,\Nnové antibiotika se vyrábějí Dialogue: 0,0:05:26.80,0:05:30.77,Default,,0000,0000,0000,,a staré se stávají nepoužitelné,\Ntechnologie se vylepšuje každý den. Dialogue: 0,0:05:31.33,0:05:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Tento problém je skutečný a velký,\Njenže tento boj je daleko od konce. Dialogue: 0,0:05:35.16,0:05:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Pokud lidstvo správně zahraje tyto karty,\Nsuperbakterie možná nebudou Dialogue: 0,0:05:38.84,0:05:40.87,Default,,0000,0000,0000,,tak super nakonec. Dialogue: 0,0:05:42.66,0:05:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Toto video bylo možné\Nod našich podporovatelů na Patreon.com Dialogue: 0,0:05:46.02,0:05:48.38,Default,,0000,0000,0000,,a grant od\NBill & Melinda Gates Foundation. Dialogue: 0,0:05:48.82,0:05:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Pokud nás chcete podpořit\Nabychom dělali více videí, Dialogue: 0,0:05:50.72,0:05:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Můžete si koupit Kurzgesagt poster nebo\Nhrnek nebo podpořit nás na Patreonu. Dialogue: 0,0:05:54.28,0:05:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Děkujeme za vaši podporu! Dialogue: 0,0:05:55.94,0:05:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Přeložil Martin Löffler (InTransparent)\NSkeletonGames