0:00:00.205,0:00:03.524 Co byste řekli kdybychom vám[br]pověděli že lidstvo se pokouší 0:00:03.524,0:00:06.836 vytvořit perfektní superbakterii? 0:00:07.356,0:00:10.168 Bakterii která by zvládla zabít[br]stovky milionu lidí? 0:00:10.628,0:00:13.021 No, děje se to právě teď. 0:00:13.621,0:00:16.725 Jsme v procesu vytvoření superbakterie. 0:00:26.207,0:00:29.213 Bakterie jsou ty nejstarší[br]formy života na této planetě. 0:00:29.613,0:00:33.205 Ty nejmenší věci které pořád říkáme život,[br]jsou to mistři přežití 0:00:33.205,0:00:34.924 a můžou být nalezeni všude. 0:00:35.674,0:00:37.852 Mnoho bakterií je neškodných pro nás. 0:00:37.852,0:00:41.298 Tvoje tělo jich má biliony,[br]a pomáhají ti přežít. 0:00:41.808,0:00:45.080 Ale ostatní tě můžou napadnout,[br]rychle se rozšířit, a zabít tě. 0:00:45.770,0:00:49.146 Miliony lidí umíraly kvůli bakteriím. 0:00:49.316,0:00:52.490 Než jsme vyvinuli[br]superzbraň - antibiotiky. 0:00:53.050,0:00:56.352 Společně s očkováním, antibiotiky[br]vytvořili převrat v medicíně 0:00:56.352,0:00:58.244 a zachránily miliony životů. 0:00:58.774,0:01:02.856 Antibiotika zabijí většinu[br]bakterií docela rychle, 0:01:02.856,0:01:04.757 a zanechají jen malou skupinu přeživších 0:01:04.757,0:01:07.078 se kterou se náš imunitní[br]systém rychle vypořádá. 0:01:07.668,0:01:09.538 Jak toto antibiotiky dělají? 0:01:09.958,0:01:12.548 Představte si bakterii jako[br]velmi složitý stroj 0:01:12.548,0:01:16.725 s tisíci složitými procesy[br]které ji udržují naživu a aktivní. 0:01:17.365,0:01:19.852 Antibiotika přeruší[br]tento složitý systém, 0:01:19.852,0:01:22.487 třeba tím, že[br]přeruší její metabolizmus, 0:01:22.487,0:01:26.055 a zpomalením jejich růstu natolik,[br]že jsou menším nebezpečím. 0:01:26.695,0:01:30.276 Ostatní antibiotika útočí na DNA[br]a zabrání mu aby se replikovalo, 0:01:30.276,0:01:33.434 což zastaví rozmnožování bakterií,[br]a tím je zabijou. 0:01:34.084,0:01:37.383 Nebo jednoduše roztrhat vnější vrstvu[br]bakterií na malinkaté kousíčky, 0:01:37.383,0:01:40.050 takže jejich vnitřky vytečou[br]a oni rychle zemřou. 0:01:40.690,0:01:43.232 Vše toto bez otravování buněk těla. 0:01:43.942,0:01:47.546 Ale nyní, evoluce všechno komplikuje 0:01:48.076,0:01:52.453 Je šance, že malá část[br]bakterií které napadají tvoje tělo 0:01:52.453,0:01:55.214 vyvinuli způsob[br]se ochránit. 0:01:55.534,0:01:57.791 Pro příklad, že odrazí[br]tyto antibiotiky 0:01:57.791,0:02:00.305 a změní jejich molekuly[br]takže se stanou neškodné. 0:02:00.875,0:02:04.417 Nebo že vytvoří pumpy[br]které vysunou antibiotiky 0:02:04.417,0:02:06.001 než poškodí tu bakterii. 0:02:06.691,0:02:09.080 pár imunních bakterií[br]nejsou takový problém, 0:02:09.080,0:02:11.487 protože náš imunitní systém[br]se s nimi dokáže vypořádat. 0:02:11.987,0:02:14.923 Ale pokud utečou, můžou[br]rozšířit jejich imunitu. 0:02:15.793,0:02:17.587 Jak můžou bakterie šířit imunitu? 0:02:18.247,0:02:21.000 Ze začátku, bakterie[br]mají dva typy DNA: 0:02:21.000,0:02:24.680 chromozom, a malé[br]volné částice nazvané plazmidy. 0:02:25.370,0:02:28.244 Můžou se obejmout a[br]vyměnit tyto plazmidy 0:02:28.244,0:02:30.246 aby vyměnili užitečné schopnosti. 0:02:30.816,0:02:33.985 Takto, imunita může být rychle[br]rozšířená přes celou populaci. 0:02:34.395,0:02:38.264 Nebo v procesu zvaném transformace,[br]bakterie můžou sklidit mrtvé bakterie 0:02:38.264,0:02:40.016 a sesbírat DNA kousky. 0:02:40.586,0:02:43.121 Toto dokonce funguje mezi[br]různými druhy bakterií 0:02:43.121,0:02:48.204 a může vést k superbakteriím, bakteriím[br]které jsou imunní proti několika antibiotikám. 0:02:48.954,0:02:51.863 Několik superbakterií[br]už existuje v našem světě. 0:02:52.243,0:02:55.261 Hlavně nemocnice jsou[br]perfektní živné půdy pro ně. 0:02:55.841,0:02:57.725 Lidi mají krátké vzpomínky. 0:02:58.235,0:03:01.341 Horory před-antibiotické[br]éry byly zapomenuty. 0:03:01.731,0:03:04.652 Dnes bereme tuto silnou medicínu[br]jako komoditu 0:03:04.652,0:03:08.483 místo toho měnícího ocenění[br]vědy které to je. 0:03:09.103,0:03:11.058 Toto vedlo ke zvláštnímu odpojení: 0:03:11.058,0:03:13.673 Stovky milionů lidí[br]pořád nemají přístup 0:03:13.673,0:03:15.789 k antibiotikám v rozvíjejících zemích, 0:03:15.789,0:03:19.680 kdyžto v ostatních částech světa[br]antibiotiky jsou předepisovány moc volně 0:03:19.680,0:03:21.228 a brány bez péče. 0:03:21.888,0:03:24.267 Antibiotiky by měly být posledním lékem, 0:03:24.267,0:03:27.013 ne něčím co si vezmete[br]protože vaše nachlazení vás štve. 0:03:27.713,0:03:31.704 Další velký problém je[br]antibiotické použití ve výrobě masa. 0:03:32.204,0:03:34.764 V jakékoliv bodě v času,[br]lidstvo drží 0:03:34.764,0:03:37.930 mezi 20 a 30 miliardy[br]hospodářských zvířat. 0:03:38.420,0:03:41.933 Aby bylo maso levnější, mnoho[br]zvířat je drženo v hrozných podmínkách, 0:03:41.933,0:03:45.307 ve velmi těsných místech,[br]a nehygienických podmínkách, 0:03:45.307,0:03:47.592 perfektní živné pole pro infekce. 0:03:49.062,0:03:52.933 Takže mnoho zvířatům se dávají antibiotika[br]aby se zabilo co nejvíce bakterií 0:03:52.933,0:03:54.759 a zabránilo se jim aby byli nemocní. 0:03:54.939,0:03:56.961 Protože cheeseburger[br]musí stát jen dolar. 0:03:57.611,0:03:59.929 Není divu, kvůli[br]tomuto systému 0:03:59.929,0:04:02.117 jsme vytvořili[br]více a více bakterií 0:04:02.117,0:04:04.305 které mají imunitu proti bakteriím. 0:04:04.805,0:04:07.232 V boji proti tomuhle,[br]používáme různé antibiotika 0:04:07.232,0:04:11.708 a máme další tajnou zbraň:[br]máme specifické antibiotika 0:04:11.708,0:04:14.674 které jsou použity k zabití bakterií[br]které vyvinuly imunitu. 0:04:15.084,0:04:19.734 Máme přísné pravidla pro používání těchto[br]abychom zabránili vytvoření superbakterie. 0:04:20.214,0:04:21.881 Nebo tak jsme si mysleli. 0:04:22.261,0:04:25.580 Pozdě v 2015, děsivé[br]novinky přišly z Číny. 0:04:26.010,0:04:29.152 Imunita proti Colistinu,[br]antibiotika na poslední šanci, 0:04:29.152,0:04:30.211 byla nalezena. 0:04:30.621,0:04:34.350 Colistin je starý lék a byl málo[br]používaný protože mohl poškodit játra. 0:04:34.720,0:04:37.889 Takže proti němu byla malá imunita,[br]což z něho dělalo dobrou 0:04:37.889,0:04:42.454 antibiotiku jako poslední možnost pro některé[br]složité infekce co se objevují v nemocnicích 0:04:42.454,0:04:46.061 proti bakteriím které se staly imunní[br]proti hromadě ostatních antibiotikám. 0:04:46.651,0:04:50.434 Imunita proti Colistinu[br]je velmi, velmi špatná novinka. 0:04:50.824,0:04:54.993 Může to zničit poslední linii obrany[br]a vést k hromadě mrtvých lidí. 0:04:55.683,0:04:56.701 Jak se to mohlo stát? 0:04:57.251,0:05:01.055 Milionům zvířat v Čínských farmách na[br]prasata se dával Colistin celé roky. 0:05:01.125,0:05:04.352 Imunní bakterie se vyvinuly, nejdřív[br]šířené od zvířata ke zvířatu, 0:05:04.352,0:05:06.650 a pak k lidem bez povšimnutí. 0:05:07.260,0:05:10.928 Na průměrném dni je na[br]Zemi přes 100,000 letů, 0:05:10.928,0:05:13.457 trochu spojením každého[br]člověka na této planetě. 0:05:14.024,0:05:17.497 Vytvořením moderního světa[br]jsme taky vybudovali infrastrukturu 0:05:17.497,0:05:19.231 pro nebezpečnou pandemii. 0:05:19.791,0:05:21.983 Pořád ale nemusíme panikařit. 0:05:22.253,0:05:26.799 Bakterie se vyvijí, lidé zkoumají,[br]nové antibiotika se vyrábějí 0:05:26.799,0:05:30.767 a staré se stávají nepoužitelné,[br]technologie se vylepšuje každý den. 0:05:31.327,0:05:34.683 Tento problém je skutečný a velký,[br]jenže tento boj je daleko od konce. 0:05:35.163,0:05:38.839 Pokud lidstvo správně zahraje tyto karty,[br]superbakterie možná nebudou 0:05:38.839,0:05:40.872 tak super nakonec. 0:05:42.662,0:05:46.021 Toto video bylo možné[br]od našich podporovatelů na Patreon.com 0:05:46.021,0:05:48.377 a grant od[br]Bill & Melinda Gates Foundation. 0:05:48.817,0:05:50.716 Pokud nás chcete podpořit[br]abychom dělali více videí, 0:05:50.716,0:05:54.279 Můžete si koupit Kurzgesagt poster nebo[br]hrnek nebo podpořit nás na Patreonu. 0:05:54.279,0:05:55.942 Děkujeme za vaši podporu! 0:05:55.942,0:05:57.061 Přeložil Martin Löffler (InTransparent)[br]SkeletonGames