[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.20,0:00:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Какво бихте казали ако ви кажем, че\Nчовечеството в момента Dialogue: 0,0:00:03.52,0:00:06.84,Default,,0000,0000,0000,,работи съвместно да изработи перфектният\Nсупер микроб? Dialogue: 0,0:00:07.36,0:00:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Микроб който може да убие стотици дори\Nмилиони хора Dialogue: 0,0:00:10.63,0:00:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Ами, това се случва сега. Dialogue: 0,0:00:13.62,0:00:16.72,Default,,0000,0000,0000,,Ние сме в процес, на създаване на супер\Nбактерия. Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:29.21,Default,,0000,0000,0000,,Бактериите са сред най старите живи неща\Nна планетата. Dialogue: 0,0:00:29.61,0:00:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Най-малките неща което считаме за живот са\Nмайстори в оцеляването Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:34.92,Default,,0000,0000,0000,,и да бъдат открити навсякъде. Dialogue: 0,0:00:35.67,0:00:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Повечето са безвредни за нас. Dialogue: 0,0:00:37.85,0:00:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Вашето тяло е дом на трилиони от тях и те\Nпомагат за оцеляването ви. Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Но други могат да ви нападнат, да\Nсе размножат бързо и да ви убият. Dialogue: 0,0:00:45.77,0:00:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Милиони хора са умирали в резултат на\Nбактериални инфекции. Dialogue: 0,0:00:49.32,0:00:52.49,Default,,0000,0000,0000,,Докато изработихме \Nсупер оръжие — антибиотиците. Dialogue: 0,0:00:53.05,0:00:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Заедно със ваксинации, антибиотици и\Nреволюционизирана медицина Dialogue: 0,0:00:56.35,0:00:58.24,Default,,0000,0000,0000,,спасихме милиони животи. Dialogue: 0,0:00:58.77,0:01:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Антибиотиците убиват по-голямата част от\Nподатливите бактерии доста бързо, Dialogue: 0,0:01:02.86,0:01:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Оставащи само малка група от оцелели Dialogue: 0,0:01:04.76,0:01:07.08,Default,,0000,0000,0000,,После нашата имунна система се справя\Nлесно с тях Dialogue: 0,0:01:07.67,0:01:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Как антибиотиците правят това? Dialogue: 0,0:01:09.96,0:01:12.55,Default,,0000,0000,0000,,Представете си бактерията като много\Nсложна машина Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:16.72,Default,,0000,0000,0000,,в която се случват хиляди сложни процеси\Nза да я поддържат жива и активна. Dialogue: 0,0:01:17.36,0:01:19.85,Default,,0000,0000,0000,,Антибиотиците нарушават тази сложна машина Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Например като се намесват във метаболизма, Dialogue: 0,0:01:22.49,0:01:26.06,Default,,0000,0000,0000,,забавяйки техния растеж значително\Nтака, че те са по-малка заплаха. Dialogue: 0,0:01:26.70,0:01:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Други антибиотици атакуват тяхното ДНК\Nи предотвратяват неговата дупликация, Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:33.43,Default,,0000,0000,0000,,което спира размножаването на бактериите\Nи в крайна сметка ги убива Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Или като премахват външната обвивка на\Nбактерията така че Dialogue: 0,0:01:37.38,0:01:40.05,Default,,0000,0000,0000,,вътрешностите им се изсипват навън\Nи те умират бързо Dialogue: 0,0:01:40.69,0:01:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Всичко това без да се месят в клетките на\Nчовешкото тяло. Dialogue: 0,0:01:43.94,0:01:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Но сега, еволюцията прави нещата много\Nусложнени Dialogue: 0,0:01:48.08,0:01:52.45,Default,,0000,0000,0000,,По чиста случайност, малка част от\Nбактериите които атакуват тялото ви Dialogue: 0,0:01:52.45,0:01:55.21,Default,,0000,0000,0000,,може да са се развили по такъв начин, че\Nда се защитават. Dialogue: 0,0:01:55.53,0:01:57.79,Default,,0000,0000,0000,,Например, като прихванат антибиотиците Dialogue: 0,0:01:57.79,0:02:00.30,Default,,0000,0000,0000,,променайки молекулите им така че\Nте стават безполезни Dialogue: 0,0:02:00.88,0:02:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Или като изразходват енергия във "помпи",\Nкоито изхвърлят антибиотиците Dialogue: 0,0:02:04.42,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,преди те да нанесат поражения Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Няколко имунизиранини бактерии\Nне са голяма заплаха Dialogue: 0,0:02:09.08,0:02:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Защото имунната система се справя с тях. Dialogue: 0,0:02:11.99,0:02:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Но ако избягат те могат да разпространят\Nтехният имунитет. Dialogue: 0,0:02:15.79,0:02:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Как бактериите го разпространяват? Dialogue: 0,0:02:18.25,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Първо, бактериите имат два вида ДНК: Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.68,Default,,0000,0000,0000,,хромозомата и малки, свободно плаващи\Nчастици, наречени плазмиди. Dialogue: 0,0:02:25.37,0:02:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Те се докосват и си разменят тези плазмиди Dialogue: 0,0:02:28.24,0:02:30.25,Default,,0000,0000,0000,,разменяйки полезни за тях способности Dialogue: 0,0:02:30.82,0:02:33.98,Default,,0000,0000,0000,,По този начин, имунитетът може да бъде\Nразпространен много бързо. Dialogue: 0,0:02:34.40,0:02:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Или чрез процес наречен трансформация,\Nбактериите изяждат мъртви баткерии Dialogue: 0,0:02:38.26,0:02:40.02,Default,,0000,0000,0000,,и събират части от ДНК Dialogue: 0,0:02:40.59,0:02:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Прави се дори между клетки от различен вид Dialogue: 0,0:02:43.12,0:02:48.20,Default,,0000,0000,0000,,и може да доведе то супер бактерия, такава\Nкоято е имунизирана към много антибиотици Dialogue: 0,0:02:48.95,0:02:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Вече съществуват разнообразни супер\Nбактерии по света. Dialogue: 0,0:02:52.24,0:02:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Особено в болниците, те са перфектните\Nместа за размножаване. Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Хората имат кратка памет. Dialogue: 0,0:02:58.24,0:03:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Ужасите от пре-антибиотичната ера еса\Nзабравени Dialogue: 0,0:03:01.73,0:03:04.65,Default,,0000,0000,0000,,В момента, ние ползваме този мощен\Nмедикамент като стока Dialogue: 0,0:03:04.65,0:03:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Вместо това да е променящо света\Nизобретение, Dialogue: 0,0:03:09.10,0:03:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Това е довело до нещо странно: Dialogue: 0,0:03:11.06,0:03:13.67,Default,,0000,0000,0000,,Милиони хора още нямат достъп Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:15.79,Default,,0000,0000,0000,,до антибиотиците във развиващите се страни Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Но в други части на света, антибиотиците\Nсе предписват прекалено евтино Dialogue: 0,0:03:19.68,0:03:21.23,Default,,0000,0000,0000,,и се ползват без внимание. Dialogue: 0,0:03:21.89,0:03:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Антибиотиците трябва да се ползват при\Nспешност, Dialogue: 0,0:03:24.27,0:03:27.01,Default,,0000,0000,0000,,не е нещо което вземате защото настинката\Nви е дразнеща. Dialogue: 0,0:03:27.71,0:03:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Друг сериозен проблем е ползата им в\Nпроизводството на месо. Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Във всеки конкретен момент, човечеството\Nпритежава Dialogue: 0,0:03:34.76,0:03:37.93,Default,,0000,0000,0000,,между 20-30 милиарда животни като добитък Dialogue: 0,0:03:38.42,0:03:41.93,Default,,0000,0000,0000,,За да стане месото по-евтино много животни\Nсе отглеждат в ужасни условия, Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:45.31,Default,,0000,0000,0000,,в много малки места и нехигиенични условия Dialogue: 0,0:03:45.31,0:03:47.59,Default,,0000,0000,0000,,Перфектият развъдник за болести. Dialogue: 0,0:03:49.06,0:03:52.93,Default,,0000,0000,0000,,Затова им дават антибиотици за да убият\Nколкото се може повече бактерии Dialogue: 0,0:03:52.93,0:03:54.76,Default,,0000,0000,0000,,и да попречат разболяването им Dialogue: 0,0:03:54.94,0:03:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Защото бургерът трябва да струва долар Dialogue: 0,0:03:57.61,0:03:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Без учудване, като резултат от тази\Nсистема, Dialogue: 0,0:03:59.93,0:04:02.12,Default,,0000,0000,0000,,сме създали повече и повече бактерии Dialogue: 0,0:04:02.12,0:04:04.30,Default,,0000,0000,0000,,които са имунизирани към антибиотици Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:07.23,Default,,0000,0000,0000,,За да противодействаме на това,\Nизползваме различни антбиотици Dialogue: 0,0:04:07.23,0:04:11.71,Default,,0000,0000,0000,,и имаме друго тайно оръжие:\Nспециални антибиотици Dialogue: 0,0:04:11.71,0:04:14.67,Default,,0000,0000,0000,,които се използват за да се разрушат\Nимунизираните бактерии. Dialogue: 0,0:04:15.08,0:04:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Има стриктни правила за използването им\Nза да не стане по-голяма супербактерия Dialogue: 0,0:04:20.21,0:04:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Или поне така си мислихме. Dialogue: 0,0:04:22.26,0:04:25.58,Default,,0000,0000,0000,,В края на 2015, плашещи новини пристигнаха\Nот Китай. Dialogue: 0,0:04:26.01,0:04:29.15,Default,,0000,0000,0000,,Устойчивостта срещу Колистин,\Nедин антибиотик за последен опит Dialogue: 0,0:04:29.15,0:04:30.21,Default,,0000,0000,0000,,беше открита. Dialogue: 0,0:04:30.62,0:04:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Колистин е старо лекарство и рядко се\Nползва защото може да нарани черният дроб Dialogue: 0,0:04:34.72,0:04:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Имаше малка устойчивост към него и затова\Nбеше страхотен Dialogue: 0,0:04:37.89,0:04:42.45,Default,,0000,0000,0000,,антибиотик за спешност, за определен вид\Nсложни инфекции които стават в болниците Dialogue: 0,0:04:42.45,0:04:46.06,Default,,0000,0000,0000,,за да се бори със бактерии, придобили\Nимунитет към още много антибиотици. Dialogue: 0,0:04:46.65,0:04:50.43,Default,,0000,0000,0000,,Бактериалният имунитет срещу Колистин е\Nмного, мого лоша новина. Dialogue: 0,0:04:50.82,0:04:54.99,Default,,0000,0000,0000,,Това може да разруши последните редици за\Nзащита и да доведе до много мъртви хора. Dialogue: 0,0:04:55.68,0:04:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Как е могло да стане? Dialogue: 0,0:04:57.25,0:05:01.06,Default,,0000,0000,0000,,На милиони животни в Китай са били давани\NКолистин в продължение на години. Dialogue: 0,0:05:01.12,0:05:04.35,Default,,0000,0000,0000,,Устойчивостта на бактериите се е развила\Nот животно на животно Dialogue: 0,0:05:04.35,0:05:06.65,Default,,0000,0000,0000,,И после на хората без да бъде забелязано Dialogue: 0,0:05:07.26,0:05:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Средно на ден, повече от 100,000 полета\Nсе извършват всеки ден Dialogue: 0,0:05:10.93,0:05:13.07,Default,,0000,0000,0000,,на практика свързват всеки човек по света Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:17.50,Default,,0000,0000,0000,,създавайки модерният свят, на когото сме\Nизградили инфраструктурата Dialogue: 0,0:05:17.50,0:05:19.23,Default,,0000,0000,0000,,опасен за пандемия. Dialogue: 0,0:05:19.79,0:05:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Все пак, още няма нужда от паника. Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Бактериите се развиват, хората ги изучават\Nи се създават нови антибиотици Dialogue: 0,0:05:26.80,0:05:30.77,Default,,0000,0000,0000,,така старите вече не са актуални,\Nтехнологията напредва всеки ден. Dialogue: 0,0:05:31.33,0:05:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Проблемът е реален и сериозен, но борбата\Nе далеч от своя край. Dialogue: 0,0:05:35.16,0:05:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Ако човечеството си изиграе картите,\Nсупербактериите може да се окажат Dialogue: 0,0:05:38.84,0:05:40.87,Default,,0000,0000,0000,,не толкова супер в края на крайщата. Dialogue: 0,0:05:42.66,0:05:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Това видео беше възможно от зрителната\Nподкрепа на Patreon.com Dialogue: 0,0:05:46.02,0:05:48.38,Default,,0000,0000,0000,,и грант от Bill &\NMelinda Gates Foundation. Dialogue: 0,0:05:48.82,0:05:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Ако искате да ни помогнете\Nда правим още клипове Dialogue: 0,0:05:50.72,0:05:54.28,Default,,0000,0000,0000,,или да купите Kurzgesagt плакат или чаша\Nили да дарите на Patreon. Dialogue: 0,0:05:54.50,0:05:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Благодарим много за вашата помощ!