1
00:00:00,605 --> 00:00:01,265
Dɪᴅᴜᴋᴜɴɢ ᴏʟᴇʜ
2
00:00:01,265 --> 00:00:02,796
Dɪᴅᴜᴋᴜɴɢ ᴏʟᴇʜ
Protocol Labs
3
00:00:02,796 --> 00:00:03,676
Dɪᴅᴜᴋᴜɴɢ ᴏʟᴇʜ
Protocol Labs
Ikuti rasa penasaranmu.
4
00:00:03,676 --> 00:00:08,144
Dɪᴅᴜᴋᴜɴɢ ᴏʟᴇʜ
Protocol Labs
Ikuti rasa penasaranmu.
Pimpin kemanusiaan ke depan.
5
00:00:09,198 --> 00:00:12,500
Ada dua kemungkinan:
6
00:00:12,500 --> 00:00:15,318
Ada dua kemungkinan: antara kita sendirian di alam semesta,
7
00:00:15,318 --> 00:00:18,728
Ada dua kemungkinan: antara kita sendirian di alam semesta, atau tidak.
8
00:00:18,728 --> 00:00:23,111
Ada dua kemungkinan: antara kita sendirian di alam semesta, atau tidak.
Keduanya sama-sama menyeramkan.
9
00:00:23,111 --> 00:00:26,498
Terdapat dua kemungkinan: antara kita sendirian di alam semesta, atau tidak.
Keduanya sama-sama menyeramkan.
ARTHUR C. CLARKE
10
00:00:26,498 --> 00:00:28,163
Terdapat dua kemungkinan: antara kita sendirian di alam semesta, atau tidak.
Keduanya sama-sama menyeramkan.
ARTHUR C. CLARKE
Di sepanjang masa,
11
00:00:28,163 --> 00:00:29,157
Di sepanjang masa,
12
00:00:31,766 --> 00:00:35,486
di semua planet dari semua galaksi di angkasa.
13
00:00:39,246 --> 00:00:41,101
peradaban apa yang telah bangkit,
14
00:00:44,246 --> 00:00:45,356
melihat ke langit malam,
15
00:00:49,961 --> 00:00:51,936
melihat apa yang kita lihat,
16
00:00:56,493 --> 00:01:00,613
menanyakan pertanyaan yang kita tanyakan
17
00:01:00,882 --> 00:01:04,742
"Apakah kita sendirian?"
18
00:01:10,646 --> 00:01:13,443
"Apakah bumi satu-satunya bab dalam kisah kehidupan?"
19
00:01:19,468 --> 00:01:22,194
"Jawabannya terletak di ruang dan waktu yang jauh."
20
00:01:27,828 --> 00:01:30,721
"Untuk pertama kalinya, kebenaran berada dalam jangkauan kita."
21
00:01:40,929 --> 00:01:43,719
"Penelitian akan mengungkap siapa kita"
22
00:01:45,434 --> 00:01:48,554
"dan menjadi siapakah kita nantinya."
23
00:01:54,699 --> 00:01:55,699
LIFE
24
00:01:55,699 --> 00:01:59,799
LIFE BEYOND
25
00:02:02,444 --> 00:02:03,812
BAB I
26
00:02:03,812 --> 00:02:08,557
BAB I
Sang Fajar
27
00:02:11,436 --> 00:02:17,596
"Untuk mencari kehidupan di luar sana, kita harus melihat diri kita dahulu."
28
00:02:24,254 --> 00:02:28,484
Apa yang kita lihat di sekitar kita adalah kompleksitas yang mengejutkan.
29
00:02:33,961 --> 00:02:36,234
Bagaimana ini mungkin?
30
00:02:36,870 --> 00:02:41,270
"Apa yang dibutuhkan untuk menciptakan kehidupan?"
31
00:02:41,270 --> 00:02:42,683
"Apa yang dibutuhkan untuk menciptakan kehidupan?"
Organisme hidup diciptakan oleh kimia.
32
00:02:42,683 --> 00:02:43,743
Organisme hidup diciptakan oleh kimia.
33
00:02:45,528 --> 00:02:48,498
Kita adalah kumpulan besar bahan kimia.
34
00:02:50,953 --> 00:02:53,763
Dan kondisi ideal apa yang dibutuhkan untuk bahan kimia?
35
00:02:54,242 --> 00:02:55,004
Baiklah, pertama, Anda butuh energi
36
00:02:55,004 --> 00:02:55,129
I
Baiklah, pertama, Anda perlu energi.
37
00:02:55,129 --> 00:02:55,254
I
E
Baiklah, pertama, Anda perlu energi.
38
00:02:55,254 --> 00:02:55,379
I
EN
Baiklah, pertama, Anda perlu energi.
39
00:02:55,379 --> 00:02:55,504
I
ENE
Baiklah, pertama, Anda perlu energi.
40
00:02:55,504 --> 00:02:55,629
I
ENER
Baiklah, pertama, Anda perlu energi.
41
00:02:55,629 --> 00:02:55,754
I
ENERG
Baiklah, pertama, Anda perlu energi.
42
00:02:55,754 --> 00:02:56,004
I
ENERGI
Baiklah, pertama, Anda perlu energi.
43
00:02:56,004 --> 00:02:56,254
I
ENERGI
contoh:
44
00:02:56,254 --> 00:02:56,592
I
ENERGI
contoh: Cahaya Matahari,
45
00:02:56,592 --> 00:02:56,717
I
ENERGI
contoh: Cahaya Matahari,
46
00:02:56,717 --> 00:03:00,004
I
ENERGI
contoh: Cahaya Matahari, Panas Bumi
47
00:03:00,004 --> 00:03:00,066
I
ENERG
contoh: Cahaya Matahari, Panas Bumi
48
00:03:00,066 --> 00:03:00,129
I
ENER
contoh: Cahaya Matahari, Panas Bumi
49
00:03:00,129 --> 00:03:00,191
I
ENE
contoh: Cahaya Matahari, Panas Bumi
50
00:03:00,191 --> 00:03:00,254
I
EN
contoh: Cahaya Matahari,
51
00:03:00,254 --> 00:03:00,316
I
E
contoh:
52
00:03:00,316 --> 00:03:00,379
I
E
53
00:03:00,379 --> 00:03:00,629
I
54
00:03:01,512 --> 00:03:03,262
Tapi tidak terlalu banyak.
55
00:03:03,971 --> 00:03:05,741
Apa yang dibutuhkan hanyalah jumlah yang tepat
56
00:03:05,741 --> 00:03:07,461
dan planet-planet ternyata tepat,
57
00:03:07,545 --> 00:03:08,826
karena mereka dekat dengan bintang,
58
00:03:08,826 --> 00:03:10,164
tetapi tidak terlalu dekat.
59
00:03:13,255 --> 00:03:14,305
Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa
60
00:03:14,305 --> 00:03:14,555
II
Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa
61
00:03:14,555 --> 00:03:14,586
II
E
Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa
62
00:03:14,586 --> 00:03:14,601
II
EL
Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa
63
00:03:14,601 --> 00:03:14,617
II
ELE
Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa
64
00:03:14,617 --> 00:03:14,664
II
ELEM
Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa
65
00:03:14,664 --> 00:03:14,687
II
ELEME
Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa
66
00:03:14,687 --> 00:03:14,699
II
ELEMEN
Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa
67
00:03:14,699 --> 00:03:14,711
II
ELEMEN B
Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa
68
00:03:14,711 --> 00:03:14,758
II
ELEMEN BE
Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa
69
00:03:14,758 --> 00:03:14,781
II
ELEMEN BER
Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa
70
00:03:14,781 --> 00:03:14,793
II
ELEMEN BERA
Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa
71
00:03:14,793 --> 00:03:14,805
II
ELEMEN BERAT
Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa
72
00:03:14,805 --> 00:03:15,505
II
ELEMEN BERAT
Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa
73
00:03:15,505 --> 00:03:15,630
II
ELEMEN BERAT
contoh:
dari bahan kimia.
74
00:03:15,630 --> 00:03:15,965
II
ELEMEN BERAT
contoh: Oksigen,
dari bahan kimia.
75
00:03:15,965 --> 00:03:16,388
II
ELEMEN BERAT
contoh: Oksigen, Karbon,
dari bahan kimia.
76
00:03:16,388 --> 00:03:17,021
II
ELEMEN BERAT
contoh: Oksigen, Karbon, Sulfur
dari bahan kimia
77
00:03:17,021 --> 00:03:20,372
II
ELEMEN BERAT
contoh: Oksigen, Karbon, Sulfur
78
00:03:20,372 --> 00:03:20,403
II
ELEMEN BERAT
contoh: Oksigen, Karbon, Sulfur
79
00:03:20,403 --> 00:03:20,434
II
ELEMEN BERAT
contoh: Oksigen, Karbon, Sulfur
80
00:03:20,434 --> 00:03:20,465
II
ELEMEN BERA
contoh: Oksigen, Karbon,
81
00:03:20,465 --> 00:03:20,497
II
ELEMEN BER
contoh: Oksigen, Karbon,
82
00:03:20,497 --> 00:03:20,528
II
ELEMEN BE
contoh: Oksigen, Karbon,
83
00:03:20,528 --> 00:03:20,559
II
ELEMEN B
contoh: Oksigen,
84
00:03:20,559 --> 00:03:20,590
II
ELEMEN
contoh:
85
00:03:20,590 --> 00:03:20,622
II
ELEME
86
00:03:20,622 --> 00:03:20,662
II
ELEM
87
00:03:20,662 --> 00:03:20,703
II
ELE
88
00:03:20,703 --> 00:03:20,743
II
EL
89
00:03:20,743 --> 00:03:20,784
II
E
90
00:03:20,784 --> 00:03:20,865
II
91
00:03:20,865 --> 00:03:20,946
I
92
00:03:20,987 --> 00:03:22,772
Anda juga butuh cairan,
93
00:03:22,772 --> 00:03:22,833
seperti air.
94
00:03:22,833 --> 00:03:22,896
III
seperti air.
95
00:03:22,896 --> 00:03:22,958
III
C
seperti air.
96
00:03:22,958 --> 00:03:23,020
III
CA
seperti air.
97
00:03:23,020 --> 00:03:23,083
III
CAI
seperti air.
98
00:03:23,083 --> 00:03:23,208
III
CAIR
seperti air.
99
00:03:23,208 --> 00:03:23,315
III
CAIRA
seperti air.
100
00:03:23,315 --> 00:03:23,422
III
CAIRAN
seperti air.
101
00:03:23,422 --> 00:03:23,529
III
CAIRAN
seperti air.
102
00:03:23,529 --> 00:03:23,779
III
CAIRAN
contoh:
seperti air.
103
00:03:23,779 --> 00:03:24,195
III
CAIRAN
contoh: Air
seperti air.
104
00:03:24,195 --> 00:03:27,824
III
CAIRAN
contoh: Air
105
00:03:28,134 --> 00:03:29,164
Kenapa?
106
00:03:29,266 --> 00:03:30,620
Karena, dalam bentuk gas,
107
00:03:31,340 --> 00:03:33,621
atom bergerak sangat cepat melewati satu sama lain
108
00:03:33,621 --> 00:03:35,760
sehingga mereka tidak dapat berhenti.
109
00:03:36,242 --> 00:03:39,492
Di zat padat, atom-atom terjebak bersama.
110
00:03:39,492 --> 00:03:40,628
Mereka tidak bisa bergerak.
111
00:03:41,479 --> 00:03:42,748
Dalam cairan,
112
00:03:43,957 --> 00:03:46,767
mereka bisa berkelana, berpelukan,
113
00:03:46,847 --> 00:03:49,973
dan terhubung untuk membentuk molekul.
114
00:03:56,526 --> 00:04:00,936
Air sangat bagus untuk membuat evolusi berjalan.
115
00:04:00,936 --> 00:04:02,644
Molekul dapat larut dalam air
116
00:04:02,644 --> 00:04:05,504
untuk membentuk rantai yang lebih kompleks.
117
00:04:06,262 --> 00:04:08,758
Sekarang, di mana Anda bisa temukan kondisi goldilock seperti itu?
118
00:04:09,111 --> 00:04:11,231
Baiklah, planet-planet itu hebat,
119
00:04:11,960 --> 00:04:16,170
dan awal Bumi kita nyaris sempurna.
120
00:04:17,949 --> 00:04:18,336
Bumi
121
00:04:18,336 --> 00:04:24,326
Bumi
4 Miliar Tahun Lalu
122
00:04:25,488 --> 00:04:26,598
Bumi berada di jarak yang tepat
123
00:04:26,598 --> 00:04:29,734
dari bintangnya untuk mengandung sejumlah besar lautan air.
124
00:04:33,504 --> 00:04:35,226
Dan jauh di dalam lautan,
125
00:04:35,226 --> 00:04:36,664
di retakan kerak Bumi,
126
00:04:38,243 --> 00:04:40,239
peristiwa kimia fantastis mulai terjadi
127
00:04:40,289 --> 00:04:43,503
atom-atom menyatu dengan segala macam kombinasi eksotis.
128
00:05:01,965 --> 00:05:09,425
"Resep pastinya masih menjadi misteri, tapi bahan untuk kehidupan
itu sederhana - energi, molekul organik, dan air."
129
00:05:30,406 --> 00:05:37,846
"Di suatu tempat di lautan Bumi awal, kimia dasar
menjadi biologi - mungkin bahkan lebih dari sekali."
130
00:05:43,415 --> 00:05:50,075
"Sel-sel pertama kemungkinan lahir di perairan vulkanik panas,
kondisi yang pernah dianggap mustahil dalam biologi."
131
00:05:52,198 --> 00:05:59,188
"Semakin dekat kita pelajari kehidupan, semakin ekstrem tempat kita menemukannya berkembang."
132
00:05:59,188 --> 00:05:59,898
"Semakin dekat kita pelajari kehidupan, semakin ekstrem tempat kita menemukannya berkembang."
Di sini, di planet kita,
133
00:05:59,898 --> 00:06:01,238
Di sini, di planet kita,
134
00:06:01,324 --> 00:06:02,754
mikroba telah beradaptasi
135
00:06:02,754 --> 00:06:06,254
untuk bertahan hidup dalam kondisi yang paling tak bersahabat.
136
00:06:07,960 --> 00:06:09,390
Gurun kering,
137
00:06:09,464 --> 00:06:11,504
Himalaya yang membeku,
138
00:06:12,734 --> 00:06:16,494
di palung yang bertekanan ribuan ton
139
00:06:16,613 --> 00:06:18,953
di dalamnya samudra.
140
00:06:21,237 --> 00:06:24,507
Di dalam hampanya simulator luar angkasa,
141
00:06:24,597 --> 00:06:28,617
bentuk kehidupan telah berkembang selama bertahun-tahun,
142
00:06:28,972 --> 00:06:33,312
tanpa oksigen.
143
00:06:33,886 --> 00:06:40,136
"Penelitian baru menunjukkan bahwa kehidupan muncul lebih dari 4 miliar tahun yang lalu,
ketika Bumi adalah tempat yang asing dan mematikan"
144
00:06:44,108 --> 00:06:50,488
"Planet ini dihantam dengan letusan gunung api yang intens
dan badai asteroid yang berlangsung selama 100 juta tahun."
145
00:07:04,514 --> 00:07:09,914
"Walau di dalam kondisi ekstrem ini,
kehidupan dengan cepat menemukan pijakannya."
146
00:07:09,914 --> 00:07:11,149
"Walau di dalam kondisi ekstrem ini,
kehidupan dengan cepat menemukan pijakannya."
Sangat-sangat cepat,
147
00:07:11,149 --> 00:07:12,473
Sangat-sangat cepat,
148
00:07:12,473 --> 00:07:15,783
sesaat setelah Bumi mendingin dari pembentukannya,
149
00:07:15,873 --> 00:07:20,953
kita tahu bahwa kehidupan dimulai di sini.
150
00:07:22,508 --> 00:07:25,228
Karena itu terjadi dengan cepat di Bumi,
151
00:07:25,278 --> 00:07:26,798
kami pikir hal itu juga akan terjadi dengan cepat
152
00:07:26,798 --> 00:07:28,948
di planet-planet yang lain.
153
00:07:39,664 --> 00:07:46,611
"Sejarah Bumi memberi kita harapan bahwa kehidupan
bisa menjadi hal yang umum secara universal."
154
00:07:48,399 --> 00:07:54,870
"Ini mengajarkan kita bahwa hidup itu bertindak cepat, gigih,
dan terbuat dari dasarnya, bahan baku yang umum."
155
00:07:57,971 --> 00:08:05,961
"Setelah terisolasi selama 4 miliar tahun,
pencarian kerabat kosmik kita akhirnya telah dimulai."
156
00:08:10,261 --> 00:08:17,401
"Di mana ada air, di situ ada kehidupan - jadi kesempatan terbaik kita
adalah mencari dunia dengan lautan seperti Bumi."
157
00:08:20,577 --> 00:08:27,917
"Pencarian kami untuk planet mirip Bumi baru saja dimulai,
dan temuannya menggiurkan."
158
00:08:29,866 --> 00:08:30,696
KEPLER-62F
159
00:08:30,696 --> 00:08:30,946
KEPLER-62F
Jarak: 1200 Tahun Cahaya.
160
00:08:30,946 --> 00:08:31,071
KEPLER-62F
Jarak: 1200 Tahun Cahaya.
Ukuran: 1.4x Bumi.
161
00:08:31,071 --> 00:08:31,196
KEPLER-62F
Jarak: 1200 Tahun Cahaya.
Ukuran: 1.4x Bumi.
Temperatur: ≥ -85ºF.
162
00:08:31,196 --> 00:08:31,350
KEPLER-62F
Jarak: 1200 Tahun Cahaya.
Ukuran: 1.4x Bumi.
Temperatur: ≥ -85ºF.
Umur: ~7 miliar tahun.
163
00:08:31,350 --> 00:08:36,840
KEPLER-62F
Jarak: 1200 Tahun Cahaya.
Ukuran: 1.4x Bumi.
Temperatur: ≥ -85ºF.
Umur: ~7 miliar tahun.
Kemungkinan Dunia Air
164
00:08:36,840 --> 00:08:37,090
KEPLER-62F
Jarak: 1200 Tahun Cahaya.
Ukuran: 1.4x Bumi.
Temperatur: ≥ -85ºF.
Umur: ~7 miliar tahun.
165
00:08:37,090 --> 00:08:37,340
KEPLER-62F
Jarak: 1200 Tahun Cahaya.
Ukuran: 1.4x Bumi.
Temperatur: ≥ -85ºF.
166
00:08:37,340 --> 00:08:37,465
KEPLER-62F
Jarak: 1200 Tahun Cahaya.
Ukuran: 1.4x Bumi.
167
00:08:37,465 --> 00:08:37,527
KEPLER-62F
Jarak: 1200 Tahun Cahaya.
168
00:08:37,527 --> 00:08:37,590
KEPLER-62F
169
00:08:38,833 --> 00:08:39,566
TRAPPIST-1D
170
00:08:39,566 --> 00:08:39,816
TRAPPIST-1D
Jarak: 41 Tahun Cahaya.
171
00:08:39,816 --> 00:08:39,925
TRAPPIST-1D
Jarak: 41 Tahun Cahaya.
Ukuran: 0.77x Bumi.
172
00:08:39,925 --> 00:08:40,034
TRAPPIST-1D
Jarak: 41 Tahun Cahaya.
Ukuran: 0.77x Bumi.
Umur: ~7.5 miliar tahun.
173
00:08:40,034 --> 00:08:40,143
TRAPPIST-1D
Jarak: 41 Tahun Cahaya.
Ukuran: 0.77x Bumi.
Umur: ~7.5 miliar tahun.
Suhu: ≥ 20ºF.
174
00:08:40,143 --> 00:08:46,568
TRAPPIST-1D
Jarak: 41 Tahun Cahaya.
Ukuran: 0.77x Bumi.
Umur: ~7.5 miliar tahun.
Suhu: ≥ 20ºF.
Kemungkinan Dunia Air
175
00:08:46,568 --> 00:08:46,818
TRAPPIST-1D
Jarak: 41 Tahun Cahaya.
Ukuran: 0.77x Bumi.
Umur: ~7.5 miliar tahun.
Suhu: ≥ 20ºF.
176
00:08:46,818 --> 00:08:46,943
TRAPPIST-1D
Jarak: 41 Tahun Cahaya.
Ukuran: 0.77x Bumi.
Umur: ~7.5 miliar tahun.
177
00:08:46,943 --> 00:08:47,068
TRAPPIST-1D
Jarak: 41 Tahun Cahaya.
Ukuran: 0.77x Bumi.
178
00:08:47,068 --> 00:08:47,204
TRAPPIST-1D
Jarak: 41 Tahun Cahaya.
179
00:08:47,204 --> 00:08:47,341
TRAPPIST-1D
180
00:08:48,973 --> 00:08:49,747
TEEGARDEN-B
181
00:08:49,747 --> 00:08:49,997
TEEGARDEN-B
Jarak: 12 Tahun Cahaya.
182
00:08:49,997 --> 00:08:50,112
TEEGARDEN-B
Jarak: 12 Tahun Cahaya.
Ukuran: 1.07x Bumi.
183
00:08:50,112 --> 00:08:50,227
TEEGARDEN-B
Jarak: 12 Tahun Cahaya.
Ukuran: 1.07x Bumi.
Umur: 8 miliar tahun.
184
00:08:50,227 --> 00:08:50,342
TEEGARDEN-B
Jarak: 12 Tahun Cahaya.
Ukuran: 1.07x Bumi.
Umur: 8 miliar tahun.
Suhu minimum: ≥ 20ºF.
185
00:08:50,342 --> 00:08:56,149
TEEGARDEN-B
Jarak: 12 Tahun Cahaya.
Ukuran: 1.07x Bumi.
Umur: 8 miliar tahun.
Suhu minimum: ≥ 20ºF.
Kemungkinan Dunia Air
186
00:08:56,149 --> 00:08:56,399
TEEGARDEN-B
Jarak: 12 Tahun Cahaya.
Ukuran: 1.07x Bumi.
Umur: 8 miliar tahun.
Suhu minimum: ≥ 20ºF.
187
00:08:56,399 --> 00:08:56,524
TEEGARDEN-B
Jarak: 12 Tahun Cahaya.
Ukuran: 1.07x Bumi.
Umur: 8 miliar tahun.
188
00:08:56,524 --> 00:08:56,649
TEEGARDEN-B
Jarak: 12 Tahun Cahaya.
Ukuran: 1.07x Bumi.
189
00:08:56,649 --> 00:08:56,779
TEEGARDEN-B
Jarak: 12 Tahun Cahaya.
190
00:08:56,779 --> 00:08:56,909
TEEGARDEN-B
191
00:08:58,908 --> 00:08:59,759
K2-18B
192
00:08:59,759 --> 00:09:00,009
K2-18B
Jarak: 111 Tahun Cahaya.
193
00:09:00,009 --> 00:09:00,193
K2-18B
Jarak: 111 Tahun Cahaya.
Ukuran: 2.7x Bumi.
194
00:09:00,193 --> 00:09:00,285
K2-18B
Jarak: 111 Tahun Cahaya.
Ukuran: 2.7x Bumi.
Suhu: -100 -116ºF.
195
00:09:00,285 --> 00:09:07,842
K2-18B
Jarak: 111 Tahun Cahaya.
Ukuran: 2.7x Bumi.
Suhu: -100 -116ºF.
Terkonfirmasi uap air di atmosfernya.
196
00:09:07,842 --> 00:09:08,092
K2-18B
Jarak: 111 Tahun Cahaya.
Ukuran: 2.7x Bumi.
Suhu: -100 -116ºF.
197
00:09:08,092 --> 00:09:08,211
K2-18B
Jarak: 111 Tahun Cahaya.
Ukuran: 2.7x Bumi.
198
00:09:08,211 --> 00:09:08,330
K2-18B
Jarak: 111 Tahun Cahaya.
199
00:09:08,330 --> 00:09:08,449
K2-18B
200
00:09:10,708 --> 00:09:17,858
"Kita baru menguak permukaannya saja.
Harta karun rahasia alam takkan ada habisnya."
201
00:09:17,858 --> 00:09:20,086
"Kita baru menguak permukaannya saja.
Harta karun rahasia alam takkan ada habisnya."
Kita tahu bahwa galaksi larut dalam air.
202
00:09:20,086 --> 00:09:20,956
Kita tahu bahwa galaksi larut dalam air.
203
00:09:26,475 --> 00:09:28,965
Larut dalam molekul organik,
204
00:09:29,015 --> 00:09:32,965
dan kimia yang kompleks.
205
00:09:33,964 --> 00:09:35,504
Semua benda yang telah kita tahu
206
00:09:35,504 --> 00:09:37,944
yang penting untuk memulai kehidupan di planet ini
207
00:09:38,024 --> 00:09:40,734
ada berlimpah di seluruh galaksi.
208
00:09:47,259 --> 00:09:50,250
Apakah sesuatu yang mirip dengan apa yang terjadi di planet kita
209
00:09:50,390 --> 00:09:56,480
terjadi di planet-planet lain?
210
00:09:59,078 --> 00:10:05,168
"Melihat angka-angka data mentah, keberadaan kehidupan alien
tampaknya hampir tidak bisa dihindari."
211
00:10:12,209 --> 00:10:20,889
"Data terbaru menunjukkan bahwa hingga 1/4 bintang memiliki planet berbatu
mengorbit di zona layak huni mereka - jarak yang tepat untuk cairan air."
212
00:10:28,312 --> 00:10:36,419
"Di galaksi Bimasakti kita sendiri, ada ~50 miliar dunia seperti Bumi."
213
00:10:39,331 --> 00:10:46,251
"Di seluruh alam semesta, jumlah planet yang layak huni mungkin mengejutkan:"
214
00:10:46,251 --> 00:10:52,871
"Di seluruh alam semesta, jumlah planet yang layak huni mungkin mengejutkan:"
100,000,000,000,000,000,000,000.
215
00:10:55,623 --> 00:11:00,793
"Bayangkan setiap kilatan cahaya mewakili planet mirip Bumi."
216
00:11:03,428 --> 00:11:10,851
"Kamu harus menonton animasi ini selama lebih dari satu miliar tahun untuk melihat semuanya."
217
00:11:20,569 --> 00:11:26,939
"Masing-masing dengan riwayat yang kaya dan unik seperti Bumi."
218
00:11:59,056 --> 00:12:04,246
"Triliun dan triliunan sup kimia, merebus selama ribuan tahun."
219
00:12:05,259 --> 00:12:07,619
Ada lebih banyak planet
220
00:12:07,619 --> 00:12:10,609
bermassa mirip Bumi yang dapat dihuni di area alam semesta
221
00:12:10,609 --> 00:12:14,044
yang dapat diamati daripada jumlah butiran pasir
222
00:12:14,224 --> 00:12:16,301
di semua pantai di Bumi.
223
00:12:31,794 --> 00:12:39,620
"Di antara dunia yang melimpah ini,
banyak yang akan mematikan bagi kehidupan seperti yang kita ketahui."
224
00:12:43,188 --> 00:12:49,538
"Akan ada planet di zona layak huni yang
hangus, beku, dan tercekik oleh gas beracun."
225
00:12:52,123 --> 00:12:57,923
"Banyak yang tidak memiliki atmosfer, suhu ruangan yang panas,
atau memiliki atmosfer yang mematikan."
226
00:13:10,690 --> 00:13:18,262
"Venus, yang dulunya dianggap berpotensi mendukung kehidupan,
sekarang disterilkan oleh atmosfer yang menghancurkan dan beracun."
227
00:13:20,195 --> 00:13:26,595
"Namun, hidup mungkin tak terbatas hanya pada zona layak huni."
228
00:13:31,003 --> 00:13:39,623
"Jauh dari kehangatan bintang mereka, bulan-bulan
planet gas raksasa mungkin merupakan oasis tersembunyi untuk kehidupan."
229
00:13:42,695 --> 00:13:51,625
"Energi mereka datang bukan dari cahaya bintang, tetapi dari gravitasi -
dorongan dan tarikan yang datang dari bintang induknya."
230
00:13:55,439 --> 00:14:03,809
"Enceladus yang Dingin memiliki semuanya: samudra luas di bawah permukaan
dengan ventilasi hidrotermal memuntahkan kimia kehidupan."
231
00:14:08,224 --> 00:14:15,354
"Titan sangat memikat - lebih besar dari Merkurius
dan dipenuhi dengan danau metana serta senyawa organik."
232
00:14:21,018 --> 00:14:28,498
"Pada 2026, NASA berencana mengirim pesawat tak berawak ke Titan,
mencari tanda-tanda kehidupan di lembah dan kawahnya."
233
00:14:31,259 --> 00:14:37,159
"Mungkin di galaksi kita saja ada 100 triliun eksomoon -
100 kali lipat daripada jumlah planet."
234
00:14:38,830 --> 00:14:42,740
"Beberapa bahkan mungkin seukuran Bumi,
dengan atmosfer dan air permukaan."
235
00:14:44,228 --> 00:14:50,186
"Dengan begitu banyak tempat untuk menemukan kehidupan, sepertinya hanya masalah waktu
sebelum kita membuat penjelajahan."
236
00:14:52,048 --> 00:14:55,607
"Beberapa orang mengira kita sudah memilikinya."
237
00:15:02,138 --> 00:15:09,528
"Pada 30 Juni 1976, pendarat Viking di Mars
menemukan sesuatu yang masih belum bisa dijelaskan."
238
00:15:13,035 --> 00:15:22,165
"Setelah disuntikkan dengan nutrisi, sampel tanah Mars
mengeluarkan gas radioaktif khas - sama seperti tanah dari Bumi."
239
00:15:23,904 --> 00:15:24,029
Tanah Steril |
240
00:15:24,029 --> 00:15:24,154
Tanah Steril | Tanah California |
241
00:15:24,154 --> 00:15:40,984
Tanah Steril | Tanah California | Tanah Mars
242
00:15:41,710 --> 00:15:49,930
"Apakah ini pertanda fenomena alam, atau pertemuan pertama
kita dengan biologi alien?"
243
00:15:50,512 --> 00:15:53,700
Penemuan hanya satu bakteri di Mars,
244
00:15:54,272 --> 00:15:56,982
atau benda lain dari Tata Surya
245
00:15:57,711 --> 00:16:01,230
akan menunjukkan keseluruhan rantai evolusi.
246
00:16:01,230 --> 00:16:04,740
Kosmik, kimia, dan biologi,
247
00:16:05,252 --> 00:16:07,732
bekerja di mana-mana.
248
00:16:08,473 --> 00:16:09,753
Dalam hal itu,
249
00:16:09,778 --> 00:16:12,998
penciptaan kehidupan di mana pun di alam semesta
250
00:16:13,503 --> 00:16:17,650
akan lebih banyak aturan daripada pengecualiannya.
251
00:16:20,558 --> 00:16:27,578
"Jika kita belum menemukan kehidupan, mungkin tidak lama lagi kita akan menemukannya."
252
00:16:29,934 --> 00:16:36,514
"Para ilmuwan NASA sekarang berpikir kita berada di ambang penemuan."
253
00:16:36,514 --> 00:16:39,061
"Para ilmuwan NASA sekarang berpikir kita berada di ambang penemuan."
Dalam seluruh umur kehidupan kita, kita akan mengerti
254
00:16:39,061 --> 00:16:40,607
"Para ilmuwan NASA sekarang berpikir kita berada di ambang penemuan."
di mana ada kehidupan lain di Tata Surya.
255
00:16:40,607 --> 00:16:41,377
di mana ada kehidupan lain di Tata Surya.
256
00:16:49,514 --> 00:16:51,570
Kita akan memahami implikasi itu
257
00:16:51,570 --> 00:16:54,170
bagi evolusi kehidupan di Bumi.
258
00:16:56,274 --> 00:16:57,864
Kita akan menemukan planet-planet di sekitar
259
00:16:57,864 --> 00:16:59,644
bintang-bintang lain yang bisa kita katakan
260
00:16:59,704 --> 00:17:03,264
kita melihat tanda-tanda kemungkinan tempat tinggal di atmosfernya.
261
00:17:05,998 --> 00:17:09,108
Itu semua akan terjadi dalam 10 hingga 20 tahun mendatang.
262
00:17:10,008 --> 00:17:12,038
Seberapa menarik itu?
263
00:17:13,783 --> 00:17:15,404
Kita berada di ambang hal-hal yang
264
00:17:15,404 --> 00:17:17,452
orang-orang tanyakan selama ribuan tahun:
265
00:17:17,452 --> 00:17:18,501
"Apakah kita sendirian?"
266
00:17:21,004 --> 00:17:25,224
Dan di sini kita berada di ambang mencari tahu.
267
00:17:29,184 --> 00:17:35,854
"Jika kita menemukan kehidupan di luar sana,
apa yang akan kita temukan tentang diri kita sendiri?"
268
00:17:39,596 --> 00:17:46,086
"Bab berapakah Bumi di dalam sejarah kehidupan?"
269
00:17:47,749 --> 00:17:51,239
Alam semesta berusia hampir 14 miliar tahun.
270
00:17:52,029 --> 00:17:55,759
Dan galaksi kita berumur sekitar 12 miliar tahun.
271
00:17:56,220 --> 00:17:58,480
Jadi, mungkin ada kehidupan di luar sana
272
00:17:58,751 --> 00:18:01,421
yang secara dramatis bisa lebih maju
273
00:18:01,421 --> 00:18:04,981
daripada kehidupan yang kita miliki di planet ini.
274
00:18:06,195 --> 00:18:10,145
"Apakah Bumi muncul terlambat dalam tahap kosmik?"
275
00:18:11,188 --> 00:18:14,838
"Betapa kunonya kehidupan?"
276
00:18:15,941 --> 00:18:16,251
100 Ribu Tahun Lalu
277
00:18:16,251 --> 00:18:16,647
1 Juta Tahun Lalu
278
00:18:16,647 --> 00:18:16,934
5 Juta Tahun Lalu
279
00:18:16,934 --> 00:18:17,722
10 Juta Tahun Lalu
280
00:18:17,722 --> 00:18:18,497
50 Juta Tahun Lalu
281
00:18:18,497 --> 00:18:19,267
100 Juta Tahun Lalu
282
00:18:19,267 --> 00:18:19,767
200 Juta Tahun Lalu
283
00:18:19,767 --> 00:18:20,147
300 Juta Tahun Lalu
284
00:18:20,147 --> 00:18:20,457
400 Juta Tahun Lalu
285
00:18:20,457 --> 00:18:21,437
500 Juta Tahun Lalu
286
00:18:21,437 --> 00:18:22,467
1 Miliar Tahun Lalu
287
00:18:22,467 --> 00:18:23,127
2 Miliar Tahun Lalu
288
00:18:23,127 --> 00:18:23,641
3 Miliar Tahun Lalu
289
00:18:23,641 --> 00:18:23,956
4 Miliar Tahun Lalu
290
00:18:23,956 --> 00:18:25,117
5 Miliar Tahun Lalu
291
00:18:25,117 --> 00:18:25,553
10 Miliar Tahun Lalu
292
00:18:25,553 --> 00:18:26,025
13,8 Miliar Tahun Lalu
293
00:18:26,507 --> 00:18:27,377
Peristiwa: Big Bang (Ledakan Besar)
294
00:18:33,670 --> 00:18:39,500
"Selama berjuta tahun pertamanya, kosmos terlalu panas
untuk kehidupan seperti yang kita ketahui."
295
00:18:42,562 --> 00:18:48,242
"Suhu lingkungan akan mendidihkanmu hidup-hidup."
296
00:18:48,350 --> 00:18:48,780
Peristiwa: Bintang Pertama
297
00:19:01,614 --> 00:19:09,584
"Ketika sudah cukup dingin untuk kehidupan, tidak ada bintang dan planet.
Hanya ada awan hidrogen yang sangat besar. "
298
00:19:17,657 --> 00:19:25,997
"Setelah 70 juta tahun, gravitasi menguasai awan-awan ini
dan memutarnya menjadi generasi bintang pertama."
299
00:19:45,105 --> 00:19:52,025
"Bintang-bintang pertama begitu besar dan terang,
tapi tak ada kehidupan yang menyaksikan mereka muncul."
300
00:19:53,891 --> 00:19:59,981
"Elemen-elemen berat yang vital masih dipanaskan di inti bintang mereka.
Bahkan Big Bang tidak cukup panas untuk membuat mereka."
301
00:19:59,981 --> 00:20:01,951
"Elemen-elemen berat yang vital masih dipanaskan di inti bintang mereka.
Bahkan Big Bang tidak cukup panas untuk membuat mereka."
Satu-satunya elemen yang diciptakan pada Big Bang adalah hidrogen,
302
00:20:01,951 --> 00:20:02,751
Satu-satunya elemen yang diciptakan pada Big Bang adalah hidrogen,
303
00:20:02,992 --> 00:20:05,152
helium, dan sedikit lithium.
304
00:20:07,483 --> 00:20:09,978
Semua hal yang membuat hidup Anda layak huni
305
00:20:09,978 --> 00:20:13,458
elemen-elemen itu tidak diciptakan di tahap Big Bang.
306
00:20:15,527 --> 00:20:16,927
Satu-satunya tempat mereka diciptakan adalah
307
00:20:17,005 --> 00:20:18,725
di dalam inti bintang yang berapi-api
308
00:20:18,725 --> 00:20:21,485
dan satu-satunya cara mereka dapat masuk ke tubuh Anda adalah
309
00:20:21,781 --> 00:20:24,311
jika bintang-bintang itu cukup baik untuk meledak.
310
00:20:24,338 --> 00:20:24,998
Peristiwa: Kematian dan Kelahiran Ulang
311
00:20:37,661 --> 00:20:44,141
"Kematian eksplosif dari bintang-bintang berukuran menengah pertama
menaburkan kosmos dengan bahan-bahan kehidupan."
312
00:20:48,411 --> 00:20:55,841
"Dari abu mereka bangkit generasi kedua matahari -
kali ini dengan planet berbatu menari di sekitar mereka."
313
00:20:58,457 --> 00:21:03,697
"Inilah saatnya: bahan baku mentah untuk kehidupan menyatu
untuk pertama kalinya, ~13,7 miliar tahun lalu."
314
00:21:11,106 --> 00:21:17,986
"Sebagian orang percaya kondisi untuk kehidupan ada lebih awal,
dalam cahaya hangat setelah penciptaan."
315
00:21:25,859 --> 00:21:32,400
"Ketika panas dari Big Bang mereda,
alam semesta melewati era goldilocks."
316
00:21:38,167 --> 00:21:45,857
"Sekitar 15 juta tahun setelah waktu dimulai,
suhu ruangan mencapai 75ºF (24º C) yang nyaman."
317
00:21:51,097 --> 00:21:57,367
"Selama jutaan tahun, udara terasa hangat di segala arah,
seperti hari musim panas tanpa akhir di Bumi."
318
00:22:00,414 --> 00:22:09,104
"Secara teori, bintang dan planet bisa membentuknya sejak awal,
di hipotesis wilayah ruang angkasa yang sangat padat."
319
00:22:14,834 --> 00:22:24,314
"Jika daerah seperti itu ada, cairan air bisa mengalir melimpah,
bahkan di planet pengembara yang jauh dari bintang mana pun."
320
00:22:29,748 --> 00:22:37,918
"Mungkinkah ini awal munculnya kehidupan?
Alien sedang memakan panas dari Big Bang?"
321
00:22:44,069 --> 00:22:49,531
"Di suatu tempat di luar sana mungkin ada sebuah planet dengan kehidupan
yang hampir setua alam semesta itu sendiri."
322
00:22:52,430 --> 00:23:03,110
"Dengan awal 10 miliar tahun di depan, alam semesta bisa dipenuhi
kehidupan yang jauh lebih maju daripada kehidupan kita."
323
00:23:06,062 --> 00:23:14,883
"Meskipun telah berdekade-dekade mencari, tiada tanda-tanda kehidupan alien
yang pernah dikonfirmasi, cerdas maupun sebaliknya."
324
00:23:17,849 --> 00:23:25,089
"Jadi di manakah semuanya?"
325
00:23:28,186 --> 00:23:34,506
"Mungkinkah kita benar-benar sendirian?"
326
00:23:44,579 --> 00:23:55,264
"Mungkin umumnya kehidupan primitif, tetapi kehidupan cerdas sangatlah jarang."
327
00:24:04,328 --> 00:24:11,048
"Mungkin langit terlalu luas untuk berkomunikasi dengan layak."
328
00:24:17,705 --> 00:24:21,675
"Atau kitalah yang pertama."
329
00:24:23,189 --> 00:24:30,299
"Mungkinkah kita jadi pembuka sejarah kehidupan yang luas?"
330
00:24:36,915 --> 00:24:40,188
13,8 Miliar Tahun
331
00:24:40,188 --> 00:24:41,447
14 Miliar Tahun
332
00:24:41,447 --> 00:24:42,528
15 Miliar Tahun
333
00:24:42,528 --> 00:24:43,278
16 Miliar Tahun
334
00:24:43,278 --> 00:24:43,818
17 Miliar Tahun
335
00:24:43,818 --> 00:24:44,278
18 Miliar Tahun
336
00:24:44,278 --> 00:24:44,658
19 Miliar Tahun
337
00:24:44,658 --> 00:24:45,018
20 Miliar Tahun
"Alam semesta masih muda, sebagian besar
planet belum lahir."
338
00:24:45,018 --> 00:24:45,318
21 Miliar Tahun
"Alam semesta masih muda, sebagian besar
planet belum lahir."
339
00:24:45,318 --> 00:24:45,618
22 Miliar Tahun
"Alam semesta masih muda, sebagian besar
planet belum lahir."
340
00:24:45,618 --> 00:24:45,868
23 Miliar Tahun
"Alam semesta masih muda, sebagian besar
planet belum lahir."
341
00:24:45,868 --> 00:24:46,118
24 Miliar Tahun
"Alam semesta masih muda, sebagian besar
planet belum lahir."
342
00:24:46,118 --> 00:24:47,028
25 Miliar Tahun
"Alam semesta masih muda, sebagian besar
planet belum lahir."
343
00:24:47,028 --> 00:24:47,758
30 Miliar Tahun
"Alam semesta masih muda, sebagian besar
planet belum lahir."
344
00:24:47,758 --> 00:24:48,358
35 Miliar Tahun
"Alam semesta masih muda, sebagian besar
planet belum lahir."
345
00:24:48,358 --> 00:24:48,868
40 Miliar Tahun
"Alam semesta masih muda, sebagian besar
planet belum lahir."
346
00:24:48,868 --> 00:24:49,368
45 Miliar Tahun
"Alam semesta masih muda, sebagian besar
planet belum lahir."
347
00:24:49,368 --> 00:24:49,788
50 Miliar Tahun
"Alam semesta masih muda, sebagian besar
planet belum lahir."
348
00:24:49,788 --> 00:24:50,157
55 Miliar Tahun
"Alam semesta masih muda, sebagian besar
planet belum lahir."
349
00:24:50,157 --> 00:24:50,498
60 Miliar Tahun
"Alam semesta masih muda, sebagian besar
planet belum lahir."
350
00:24:50,498 --> 00:24:50,828
65 Miliar Tahun
"Alam semesta masih muda, sebagian besar
planet belum lahir."
351
00:24:50,828 --> 00:24:51,408
70 Miliar Tahun
"Alam semesta masih muda, sebagian besar
planet belum lahir."
352
00:24:51,408 --> 00:24:51,958
80 Miliar Tahun
353
00:24:51,958 --> 00:24:52,478
90 Miliar Tahun
354
00:24:52,478 --> 00:24:52,877
100 Miliar Tahun
355
00:24:52,877 --> 00:24:53,287
110 Miliar Tahun
356
00:24:53,287 --> 00:24:53,677
120 Miliar Tahun
357
00:24:53,677 --> 00:24:54,007
130 Miliar Tahun
358
00:24:54,007 --> 00:24:54,340
140 Miliar Tahun
359
00:24:54,340 --> 00:24:55,737
150 Miliar Tahun
"Bahan-bahan kehidupan terus merebus
hingga 100.000.000.000.000 tahun."
360
00:24:55,737 --> 00:24:56,697
200 Miliar Tahun
"Bahan-bahan kehidupan terus merebus
hingga 100.000.000.000.000 tahun."
361
00:24:56,697 --> 00:24:57,458
250 Miliar Tahun
"Bahan-bahan kehidupan terus merebus
hingga 100.000.000.000.000 tahun."
362
00:24:57,458 --> 00:24:58,097
300 Miliar Tahun
"Bahan-bahan kehidupan terus merebus
hingga 100.000.000.000.000 tahun."
363
00:24:58,097 --> 00:24:58,627
350 Miliar Tahun
"Bahan-bahan kehidupan terus merebus
hingga 100.000.000.000.000 tahun."
364
00:24:58,627 --> 00:24:59,117
400 Miliar Tahun
"Bahan-bahan kehidupan terus merebus
hingga 100.000.000.000.000 tahun."
365
00:24:59,117 --> 00:24:59,533
450 Miliar Tahun
"Bahan-bahan kehidupan terus merebus
hingga 100.000.000.000.000 tahun."
366
00:24:59,533 --> 00:25:00,273
500 Miliar Tahun
"Bahan-bahan kehidupan terus merebus
hingga 100.000.000.000.000 tahun."
367
00:25:00,273 --> 00:25:00,963
600 Miliar Tahun
"Bahan-bahan kehidupan terus merebus
hingga 100.000.000.000.000 tahun."
368
00:25:00,963 --> 00:25:01,503
700 Miliar Tahun
"Bahan-bahan kehidupan terus merebus
hingga 100.000.000.000.000 tahun."
369
00:25:01,503 --> 00:25:02,334
800 Miliar Tahun
370
00:25:02,334 --> 00:25:04,303
900 Miliar Tahun
371
00:25:04,303 --> 00:25:04,883
900 Miliar Tahun
"Dari perspektif ini, kitalah fajar:
pembuka melodi simfoni kehidupan."
372
00:25:04,883 --> 00:25:05,133
1 Triliun Tahun
"Dari perspektif ini, kitalah fajar:
pembuka melodi simfoni kehidupan."
373
00:25:05,133 --> 00:25:05,506
2 Triliun Tahun
"Dari perspektif ini, kitalah fajar:
pembuka melodi simfoni kehidupan."
374
00:25:05,506 --> 00:25:06,256
4 Triliun Tahun
"Dari perspektif ini, kitalah fajar:
pembuka melodi simfoni kehidupan."
375
00:25:06,256 --> 00:25:07,726
8 Triliun Tahun
"Dari perspektif ini, kitalah fajar:
pembuka melodi simfoni kehidupan."
376
00:25:07,726 --> 00:25:10,376
16 Triliun Tahun
"Dari perspektif ini, kitalah fajar:
pembuka melodi simfoni kehidupan."
377
00:25:10,376 --> 00:25:13,050
32 Triliun Tahun
"Dari perspektif ini, kitalah fajar:
pembuka melodi simfoni kehidupan."
378
00:25:13,050 --> 00:25:14,916
32 Triliun Tahun
379
00:25:14,916 --> 00:25:15,698
64 Triliun Tahun
380
00:25:15,698 --> 00:25:17,017
70 Triliun Tahun
381
00:25:17,017 --> 00:25:18,418
80 Triliun Tahun
382
00:25:18,418 --> 00:25:19,118
90 Triliun Tahun
383
00:25:19,118 --> 00:25:19,818
95 Triliun Tahun
384
00:25:19,818 --> 00:25:20,068
~100 Triliun Tahun Kemudian
385
00:25:20,068 --> 00:25:23,353
Peristiwa: Bintang Terakhir Mati
~100 Triliun Tahun Kemudian
386
00:25:23,663 --> 00:25:28,423
"Apa yang dapat terjadi lama setelah kita?"
387
00:25:37,645 --> 00:25:45,435
"Bintang katai merah dapat hidup hingga 10 triliun tahun,
memandikan planetnya dengan cahayanya selama ribuan tahun."
388
00:25:56,299 --> 00:26:01,149
"Kehidupan lebih memungkinkan ada di jangka waktu ini,
ketika kondisi stabil untuk waktu yang panjang."
389
00:26:10,144 --> 00:26:16,734
"Semua kehidupan yang dekat dengan bintang ini akan terpapar
suar bintang dahsyat yang selalu mengancam kepunahan."
390
00:26:20,024 --> 00:26:30,304
"Banyak dari planet-planet ini terkunci secara tetap - satu sisi permanen
terpapar menghadap ke matahari, sisi lainnya membeku dalam kegelapan."
391
00:26:34,073 --> 00:26:39,993
"Namun, seperti yang Bumi ajarkan kepada kita,
kehidupan itu beradaptasi dengan hebat."
392
00:26:42,502 --> 00:26:49,395
"Bentuk kehidupan apa yang ada setelah
bertriliunan tahun berkembang?"
393
00:27:23,932 --> 00:27:29,592
"Suatu hari, bagaimanapun, kisah kehidupan akan berakhir."
394
00:27:32,373 --> 00:27:40,133
"Jika kita adalah lembaran pembuka kisah itu, kita punya kesempatan
untuk membawa obor kehidupan jauh ke masa depan."
395
00:27:57,674 --> 00:28:05,824
"Dan jika biologi bertahan jauh ke masa depan,
maka kita hidup dalam waktu yang istimewa."
396
00:28:09,675 --> 00:28:14,895
"Di lembaran selanjutnya,
alam semesta akan jauh berbeda."
397
00:28:17,924 --> 00:28:24,148
"Perluasan ruang waktu akan membuat bintang jauh
tak terlihat, juga langit malam akan menjadi gelap."
398
00:28:26,681 --> 00:28:35,861
"Mungkin kehidupan jauh di masa depan ingin tahu:
Bagaimana rasanya hidup di cemerlangnya awal alam semesta?"
399
00:28:38,190 --> 00:28:42,710
"Kita cukup beruntung untuk tahu jawabannya."
400
00:28:48,685 --> 00:28:53,595
"Yang harus kita lakukan hanyalah melihat ke atas."
401
00:29:06,289 --> 00:29:12,007
Buah Tangan Melodysheep
402
00:29:12,007 --> 00:29:15,557
Buah Tangan Melodysheep
Didukung Oleh
403
00:29:15,557 --> 00:29:17,647
Buah Tangan Melodysheep
Didukung Oleh
Protocol Labs
404
00:29:17,647 --> 00:29:18,887
Didukung Oleh
Protocol Labs
Menampilkan Suara dari
405
00:29:18,887 --> 00:29:19,767
Protocol Labs
Menampilkan Suara dari
Douglas Rain
406
00:29:19,767 --> 00:29:20,557
Menampilkan Suara dari
Douglas Rain
Orson Welles
407
00:29:20,557 --> 00:29:21,327
Douglas Rain
Orson Welles
David Christian
408
00:29:21,327 --> 00:29:22,087
Orson Welles
David Christian
Michelle Thaller
409
00:29:22,087 --> 00:29:22,887
David Christian
Michelle Thaller
Andrew Siemion
410
00:29:22,887 --> 00:29:23,647
Michelle Thaller
Andrew Siemion
Dan Werthimer
411
00:29:23,647 --> 00:29:24,347
Andrew Siemion
Dan Werthimer
Avi Loeb
412
00:29:24,347 --> 00:29:25,217
Dan Werthimer
Avi Loeb
Ellen Stofan
413
00:29:25,217 --> 00:29:26,627
Avi Loeb
Ellen Stofan
Lawrence Krauss
414
00:29:26,627 --> 00:29:27,987
Ellen Stofan
Lawrence Krauss
Konsep, Musik, Visual oleh
415
00:29:27,987 --> 00:29:29,567
Lawrence Krauss
Konsep, Musik, Visual oleh
Melodysheep / John D. Boswell
416
00:29:29,567 --> 00:29:30,797
Konsep, Musik, Visual oleh
Melodysheep / John D. Boswell
Visual Tambahan oleh
417
00:29:30,797 --> 00:29:31,617
Melodysheep / John D. Boswell
Visual Tambahan oleh
Julius Horsthuis
418
00:29:31,617 --> 00:29:32,367
Visual Tambahan Oleh
Julius Horsthuis
Konstantin Kovalenko
419
00:29:32,367 --> 00:29:33,237
Julius Horsthuis
Konstantin Kovalenko
NASA
420
00:29:33,237 --> 00:29:34,617
Konstantin Kovalenko
NASA
Evolve
421
00:29:34,617 --> 00:29:36,117
NASA
Evolve
Terima Kasih Kepada
422
00:29:36,117 --> 00:29:36,917
Evolve
Terima Kasih Kepada
Juan Benet
423
00:29:36,917 --> 00:29:37,717
Terima Kasih Kepada
Juan Benet
Julius Horsthuis
424
00:29:37,717 --> 00:29:39,227
Juan Benet
Julius Horsthuis
Konstantin Kovalenko
425
00:29:39,227 --> 00:29:40,707
Julius Horsthuis
Konstantin Kovalenko
Pendukung Patreon Saya
426
00:29:40,707 --> 00:29:41,997
Konstantin Kovalenko
Pendukung Patreon Saya
Dukung Produksi Ini Di
427
00:29:41,997 --> 00:29:43,557
Pendukung Patreon Saya
Dukung Produksi Ini Di
patreon.com/melodysheep
428
00:29:43,557 --> 00:29:44,327
Dukung Produksi Ini Di
patreon.com/melodysheep
Melodysheep.com
429
00:29:44,327 --> 00:29:45,097
patreon.com/melodysheep
Melodysheep.com
Twitter: @musicalscience
430
00:29:45,097 --> 00:29:46,677
Melodysheep.com
Twitter: @musicalscience
Instagram: @melodysheep_
431
00:29:46,677 --> 00:29:47,837
Twitter: @musicalscience
Instagram: @melodysheep_
432
00:29:47,837 --> 00:29:49,227
Instagram: @melodysheep_
Produksi
433
00:29:49,227 --> 00:29:59,379
Produksi
Amber Mountain Studios
434
00:30:07,787 --> 00:30:08,717
LIFE
435
00:30:08,717 --> 00:30:13,439
LIFE BEYOND
436
00:30:15,365 --> 00:30:22,000
Selanjutnya di Life Beyond:
Berhubungan dengan kehidupan cerdas
Bertahan di akhir alam semesta
Wujud kehidupan alien
& sebagainya
437
00:30:22,000 --> 00:30:26,000
Penakarir:
DENIRare
tari927
Trollman
NFelix_