1 00:00:00,605 --> 00:00:01,265 Dɪᴅᴜᴋᴜɴɢ ᴏʟᴇʜ 2 00:00:01,265 --> 00:00:02,796 Dɪᴅᴜᴋᴜɴɢ ᴏʟᴇʜ Protocol Labs 3 00:00:02,796 --> 00:00:03,676 Dɪᴅᴜᴋᴜɴɢ ᴏʟᴇʜ Protocol Labs Ikuti rasa penasaranmu. 4 00:00:03,676 --> 00:00:08,144 Dɪᴅᴜᴋᴜɴɢ ᴏʟᴇʜ Protocol Labs Ikuti rasa penasaranmu. Pimpin kemanusiaan ke depan. 5 00:00:09,198 --> 00:00:12,500 Ada dua kemungkinan: 6 00:00:12,500 --> 00:00:15,318 Ada dua kemungkinan: antara kita sendirian di alam semesta, 7 00:00:15,318 --> 00:00:18,728 Ada dua kemungkinan: antara kita sendirian di alam semesta, atau tidak. 8 00:00:18,728 --> 00:00:23,111 Ada dua kemungkinan: antara kita sendirian di alam semesta, atau tidak. Keduanya sama-sama menyeramkan. 9 00:00:23,111 --> 00:00:26,498 Terdapat dua kemungkinan: antara kita sendirian di alam semesta, atau tidak. Keduanya sama-sama menyeramkan. ARTHUR C. CLARKE 10 00:00:26,498 --> 00:00:28,163 Terdapat dua kemungkinan: antara kita sendirian di alam semesta, atau tidak. Keduanya sama-sama menyeramkan. ARTHUR C. CLARKE Di sepanjang masa, 11 00:00:28,163 --> 00:00:29,157 Di sepanjang masa, 12 00:00:31,766 --> 00:00:35,486 di semua planet dari semua galaksi di angkasa. 13 00:00:39,246 --> 00:00:41,101 peradaban apa yang telah bangkit, 14 00:00:44,246 --> 00:00:45,356 melihat ke langit malam, 15 00:00:49,961 --> 00:00:51,936 melihat apa yang kita lihat, 16 00:00:56,493 --> 00:01:00,613 menanyakan pertanyaan yang kita tanyakan 17 00:01:00,882 --> 00:01:04,742 "Apakah kita sendirian?" 18 00:01:10,646 --> 00:01:13,443 "Apakah bumi satu-satunya bab dalam kisah kehidupan?" 19 00:01:19,468 --> 00:01:22,194 "Jawabannya terletak di ruang dan waktu yang jauh." 20 00:01:27,828 --> 00:01:30,721 "Untuk pertama kalinya, kebenaran berada dalam jangkauan kita." 21 00:01:40,929 --> 00:01:43,719 "Penelitian akan mengungkap siapa kita" 22 00:01:45,434 --> 00:01:48,554 "dan menjadi siapakah kita nantinya." 23 00:01:54,699 --> 00:01:55,699 LIFE 24 00:01:55,699 --> 00:01:59,799 LIFE BEYOND 25 00:02:02,444 --> 00:02:03,812 BAB I 26 00:02:03,812 --> 00:02:08,557 BAB I Sang Fajar 27 00:02:11,436 --> 00:02:17,596 "Untuk mencari kehidupan di luar sana, kita harus melihat diri kita dahulu." 28 00:02:24,254 --> 00:02:28,484 Apa yang kita lihat di sekitar kita adalah kompleksitas yang mengejutkan. 29 00:02:33,961 --> 00:02:36,234 Bagaimana ini mungkin? 30 00:02:36,870 --> 00:02:41,270 "Apa yang dibutuhkan untuk menciptakan kehidupan?" 31 00:02:41,270 --> 00:02:42,683 "Apa yang dibutuhkan untuk menciptakan kehidupan?" Organisme hidup diciptakan oleh kimia. 32 00:02:42,683 --> 00:02:43,743 Organisme hidup diciptakan oleh kimia. 33 00:02:45,528 --> 00:02:48,498 Kita adalah kumpulan besar bahan kimia. 34 00:02:50,953 --> 00:02:53,763 Dan kondisi ideal apa yang dibutuhkan untuk bahan kimia? 35 00:02:54,242 --> 00:02:55,004 Baiklah, pertama, Anda butuh energi 36 00:02:55,004 --> 00:02:55,129 I Baiklah, pertama, Anda perlu energi. 37 00:02:55,129 --> 00:02:55,254 I E Baiklah, pertama, Anda perlu energi. 38 00:02:55,254 --> 00:02:55,379 I EN Baiklah, pertama, Anda perlu energi. 39 00:02:55,379 --> 00:02:55,504 I ENE Baiklah, pertama, Anda perlu energi. 40 00:02:55,504 --> 00:02:55,629 I ENER Baiklah, pertama, Anda perlu energi. 41 00:02:55,629 --> 00:02:55,754 I ENERG Baiklah, pertama, Anda perlu energi. 42 00:02:55,754 --> 00:02:56,004 I ENERGI Baiklah, pertama, Anda perlu energi. 43 00:02:56,004 --> 00:02:56,254 I ENERGI contoh: 44 00:02:56,254 --> 00:02:56,592 I ENERGI contoh: Cahaya Matahari, 45 00:02:56,592 --> 00:02:56,717 I ENERGI contoh: Cahaya Matahari, 46 00:02:56,717 --> 00:03:00,004 I ENERGI contoh: Cahaya Matahari, Panas Bumi 47 00:03:00,004 --> 00:03:00,066 I ENERG contoh: Cahaya Matahari, Panas Bumi 48 00:03:00,066 --> 00:03:00,129 I ENER contoh: Cahaya Matahari, Panas Bumi 49 00:03:00,129 --> 00:03:00,191 I ENE contoh: Cahaya Matahari, Panas Bumi 50 00:03:00,191 --> 00:03:00,254 I EN contoh: Cahaya Matahari, 51 00:03:00,254 --> 00:03:00,316 I E contoh: 52 00:03:00,316 --> 00:03:00,379 I E 53 00:03:00,379 --> 00:03:00,629 I 54 00:03:01,512 --> 00:03:03,262 Tapi tidak terlalu banyak. 55 00:03:03,971 --> 00:03:05,741 Apa yang dibutuhkan hanyalah jumlah yang tepat 56 00:03:05,741 --> 00:03:07,461 dan planet-planet ternyata tepat, 57 00:03:07,545 --> 00:03:08,826 karena mereka dekat dengan bintang, 58 00:03:08,826 --> 00:03:10,164 tetapi tidak terlalu dekat. 59 00:03:13,255 --> 00:03:14,305 Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa 60 00:03:14,305 --> 00:03:14,555 II Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa 61 00:03:14,555 --> 00:03:14,586 II E Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa 62 00:03:14,586 --> 00:03:14,601 II EL Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa 63 00:03:14,601 --> 00:03:14,617 II ELE Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa 64 00:03:14,617 --> 00:03:14,664 II ELEM Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa 65 00:03:14,664 --> 00:03:14,687 II ELEME Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa 66 00:03:14,687 --> 00:03:14,699 II ELEMEN Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa 67 00:03:14,699 --> 00:03:14,711 II ELEMEN B Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa 68 00:03:14,711 --> 00:03:14,758 II ELEMEN BE Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa 69 00:03:14,758 --> 00:03:14,781 II ELEMEN BER Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa 70 00:03:14,781 --> 00:03:14,793 II ELEMEN BERA Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa 71 00:03:14,793 --> 00:03:14,805 II ELEMEN BERAT Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa 72 00:03:14,805 --> 00:03:15,505 II ELEMEN BERAT Anda juga butuh keanekaragaman yang luar biasa 73 00:03:15,505 --> 00:03:15,630 II ELEMEN BERAT contoh: dari bahan kimia. 74 00:03:15,630 --> 00:03:15,965 II ELEMEN BERAT contoh: Oksigen, dari bahan kimia. 75 00:03:15,965 --> 00:03:16,388 II ELEMEN BERAT contoh: Oksigen, Karbon, dari bahan kimia. 76 00:03:16,388 --> 00:03:17,021 II ELEMEN BERAT contoh: Oksigen, Karbon, Sulfur dari bahan kimia 77 00:03:17,021 --> 00:03:20,372 II ELEMEN BERAT contoh: Oksigen, Karbon, Sulfur 78 00:03:20,372 --> 00:03:20,403 II ELEMEN BERAT contoh: Oksigen, Karbon, Sulfur 79 00:03:20,403 --> 00:03:20,434 II ELEMEN BERAT contoh: Oksigen, Karbon, Sulfur 80 00:03:20,434 --> 00:03:20,465 II ELEMEN BERA contoh: Oksigen, Karbon, 81 00:03:20,465 --> 00:03:20,497 II ELEMEN BER contoh: Oksigen, Karbon, 82 00:03:20,497 --> 00:03:20,528 II ELEMEN BE contoh: Oksigen, Karbon, 83 00:03:20,528 --> 00:03:20,559 II ELEMEN B contoh: Oksigen, 84 00:03:20,559 --> 00:03:20,590 II ELEMEN contoh: 85 00:03:20,590 --> 00:03:20,622 II ELEME 86 00:03:20,622 --> 00:03:20,662 II ELEM 87 00:03:20,662 --> 00:03:20,703 II ELE 88 00:03:20,703 --> 00:03:20,743 II EL 89 00:03:20,743 --> 00:03:20,784 II E 90 00:03:20,784 --> 00:03:20,865 II 91 00:03:20,865 --> 00:03:20,946 I 92 00:03:20,987 --> 00:03:22,772 Anda juga butuh cairan, 93 00:03:22,772 --> 00:03:22,833 seperti air. 94 00:03:22,833 --> 00:03:22,896 III seperti air. 95 00:03:22,896 --> 00:03:22,958 III C seperti air. 96 00:03:22,958 --> 00:03:23,020 III CA seperti air. 97 00:03:23,020 --> 00:03:23,083 III CAI seperti air. 98 00:03:23,083 --> 00:03:23,208 III CAIR seperti air. 99 00:03:23,208 --> 00:03:23,315 III CAIRA seperti air. 100 00:03:23,315 --> 00:03:23,422 III CAIRAN seperti air. 101 00:03:23,422 --> 00:03:23,529 III CAIRAN seperti air. 102 00:03:23,529 --> 00:03:23,779 III CAIRAN contoh: seperti air. 103 00:03:23,779 --> 00:03:24,195 III CAIRAN contoh: Air seperti air. 104 00:03:24,195 --> 00:03:27,824 III CAIRAN contoh: Air 105 00:03:28,134 --> 00:03:29,164 Kenapa? 106 00:03:29,266 --> 00:03:30,620 Karena, dalam bentuk gas, 107 00:03:31,340 --> 00:03:33,621 atom bergerak sangat cepat melewati satu sama lain 108 00:03:33,621 --> 00:03:35,760 sehingga mereka tidak dapat berhenti. 109 00:03:36,242 --> 00:03:39,492 Di zat padat, atom-atom terjebak bersama. 110 00:03:39,492 --> 00:03:40,628 Mereka tidak bisa bergerak. 111 00:03:41,479 --> 00:03:42,748 Dalam cairan, 112 00:03:43,957 --> 00:03:46,767 mereka bisa berkelana, berpelukan, 113 00:03:46,847 --> 00:03:49,973 dan terhubung untuk membentuk molekul. 114 00:03:56,526 --> 00:04:00,936 Air sangat bagus untuk membuat evolusi berjalan. 115 00:04:00,936 --> 00:04:02,644 Molekul dapat larut dalam air 116 00:04:02,644 --> 00:04:05,504 untuk membentuk rantai yang lebih kompleks. 117 00:04:06,262 --> 00:04:08,758 Sekarang, di mana Anda bisa temukan kondisi goldilock seperti itu? 118 00:04:09,111 --> 00:04:11,231 Baiklah, planet-planet itu hebat, 119 00:04:11,960 --> 00:04:16,170 dan awal Bumi kita nyaris sempurna. 120 00:04:17,949 --> 00:04:18,336 Bumi 121 00:04:18,336 --> 00:04:24,326 Bumi 4 Miliar Tahun Lalu 122 00:04:25,488 --> 00:04:26,598 Bumi berada di jarak yang tepat 123 00:04:26,598 --> 00:04:29,734 dari bintangnya untuk mengandung sejumlah besar lautan air. 124 00:04:33,504 --> 00:04:35,226 Dan jauh di dalam lautan, 125 00:04:35,226 --> 00:04:36,664 di retakan kerak Bumi, 126 00:04:38,243 --> 00:04:40,239 peristiwa kimia fantastis mulai terjadi 127 00:04:40,289 --> 00:04:43,503 atom-atom menyatu dengan segala macam kombinasi eksotis. 128 00:05:01,965 --> 00:05:09,425 "Resep pastinya masih menjadi misteri, tapi bahan untuk kehidupan itu sederhana - energi, molekul organik, dan air." 129 00:05:30,406 --> 00:05:37,846 "Di suatu tempat di lautan Bumi awal, kimia dasar menjadi biologi - mungkin bahkan lebih dari sekali." 130 00:05:43,415 --> 00:05:50,075 "Sel-sel pertama kemungkinan lahir di perairan vulkanik panas, kondisi yang pernah dianggap mustahil dalam biologi." 131 00:05:52,198 --> 00:05:59,188 "Semakin dekat kita pelajari kehidupan, semakin ekstrem tempat kita menemukannya berkembang." 132 00:05:59,188 --> 00:05:59,898 "Semakin dekat kita pelajari kehidupan, semakin ekstrem tempat kita menemukannya berkembang." Di sini, di planet kita, 133 00:05:59,898 --> 00:06:01,238 Di sini, di planet kita, 134 00:06:01,324 --> 00:06:02,754 mikroba telah beradaptasi 135 00:06:02,754 --> 00:06:06,254 untuk bertahan hidup dalam kondisi yang paling tak bersahabat. 136 00:06:07,960 --> 00:06:09,390 Gurun kering, 137 00:06:09,464 --> 00:06:11,504 Himalaya yang membeku, 138 00:06:12,734 --> 00:06:16,494 di palung yang bertekanan ribuan ton 139 00:06:16,613 --> 00:06:18,953 di dalamnya samudra. 140 00:06:21,237 --> 00:06:24,507 Di dalam hampanya simulator luar angkasa, 141 00:06:24,597 --> 00:06:28,617 bentuk kehidupan telah berkembang selama bertahun-tahun, 142 00:06:28,972 --> 00:06:33,312 tanpa oksigen. 143 00:06:33,886 --> 00:06:40,136 "Penelitian baru menunjukkan bahwa kehidupan muncul lebih dari 4 miliar tahun yang lalu, ketika Bumi adalah tempat yang asing dan mematikan" 144 00:06:44,108 --> 00:06:50,488 "Planet ini dihantam dengan letusan gunung api yang intens dan badai asteroid yang berlangsung selama 100 juta tahun." 145 00:07:04,514 --> 00:07:09,914 "Walau di dalam kondisi ekstrem ini, kehidupan dengan cepat menemukan pijakannya." 146 00:07:09,914 --> 00:07:11,149 "Walau di dalam kondisi ekstrem ini, kehidupan dengan cepat menemukan pijakannya." Sangat-sangat cepat, 147 00:07:11,149 --> 00:07:12,473 Sangat-sangat cepat, 148 00:07:12,473 --> 00:07:15,783 sesaat setelah Bumi mendingin dari pembentukannya, 149 00:07:15,873 --> 00:07:20,953 kita tahu bahwa kehidupan dimulai di sini. 150 00:07:22,508 --> 00:07:25,228 Karena itu terjadi dengan cepat di Bumi, 151 00:07:25,278 --> 00:07:26,798 kami pikir hal itu juga akan terjadi dengan cepat 152 00:07:26,798 --> 00:07:28,948 di planet-planet yang lain. 153 00:07:39,664 --> 00:07:46,611 "Sejarah Bumi memberi kita harapan bahwa kehidupan bisa menjadi hal yang umum secara universal." 154 00:07:48,399 --> 00:07:54,870 "Ini mengajarkan kita bahwa hidup itu bertindak cepat, gigih, dan terbuat dari dasarnya, bahan baku yang umum." 155 00:07:57,971 --> 00:08:05,961 "Setelah terisolasi selama 4 miliar tahun, pencarian kerabat kosmik kita akhirnya telah dimulai." 156 00:08:10,261 --> 00:08:17,401 "Di mana ada air, di situ ada kehidupan - jadi kesempatan terbaik kita adalah mencari dunia dengan lautan seperti Bumi." 157 00:08:20,577 --> 00:08:27,917 "Pencarian kami untuk planet mirip Bumi baru saja dimulai, dan temuannya menggiurkan." 158 00:08:29,866 --> 00:08:30,696 KEPLER-62F 159 00:08:30,696 --> 00:08:30,946 KEPLER-62F Jarak: 1200 Tahun Cahaya. 160 00:08:30,946 --> 00:08:31,071 KEPLER-62F Jarak: 1200 Tahun Cahaya. Ukuran: 1.4x Bumi. 161 00:08:31,071 --> 00:08:31,196 KEPLER-62F Jarak: 1200 Tahun Cahaya. Ukuran: 1.4x Bumi. Temperatur: ≥ -85ºF. 162 00:08:31,196 --> 00:08:31,350 KEPLER-62F Jarak: 1200 Tahun Cahaya. Ukuran: 1.4x Bumi. Temperatur: ≥ -85ºF. Umur: ~7 miliar tahun. 163 00:08:31,350 --> 00:08:36,840 KEPLER-62F Jarak: 1200 Tahun Cahaya. Ukuran: 1.4x Bumi. Temperatur: ≥ -85ºF. Umur: ~7 miliar tahun. Kemungkinan Dunia Air 164 00:08:36,840 --> 00:08:37,090 KEPLER-62F Jarak: 1200 Tahun Cahaya. Ukuran: 1.4x Bumi. Temperatur: ≥ -85ºF. Umur: ~7 miliar tahun. 165 00:08:37,090 --> 00:08:37,340 KEPLER-62F Jarak: 1200 Tahun Cahaya. Ukuran: 1.4x Bumi. Temperatur: ≥ -85ºF. 166 00:08:37,340 --> 00:08:37,465 KEPLER-62F Jarak: 1200 Tahun Cahaya. Ukuran: 1.4x Bumi. 167 00:08:37,465 --> 00:08:37,527 KEPLER-62F Jarak: 1200 Tahun Cahaya. 168 00:08:37,527 --> 00:08:37,590 KEPLER-62F 169 00:08:38,833 --> 00:08:39,566 TRAPPIST-1D 170 00:08:39,566 --> 00:08:39,816 TRAPPIST-1D Jarak: 41 Tahun Cahaya. 171 00:08:39,816 --> 00:08:39,925 TRAPPIST-1D Jarak: 41 Tahun Cahaya. Ukuran: 0.77x Bumi. 172 00:08:39,925 --> 00:08:40,034 TRAPPIST-1D Jarak: 41 Tahun Cahaya. Ukuran: 0.77x Bumi. Umur: ~7.5 miliar tahun. 173 00:08:40,034 --> 00:08:40,143 TRAPPIST-1D Jarak: 41 Tahun Cahaya. Ukuran: 0.77x Bumi. Umur: ~7.5 miliar tahun. Suhu: ≥ 20ºF. 174 00:08:40,143 --> 00:08:46,568 TRAPPIST-1D Jarak: 41 Tahun Cahaya. Ukuran: 0.77x Bumi. Umur: ~7.5 miliar tahun. Suhu: ≥ 20ºF. Kemungkinan Dunia Air 175 00:08:46,568 --> 00:08:46,818 TRAPPIST-1D Jarak: 41 Tahun Cahaya. Ukuran: 0.77x Bumi. Umur: ~7.5 miliar tahun. Suhu: ≥ 20ºF. 176 00:08:46,818 --> 00:08:46,943 TRAPPIST-1D Jarak: 41 Tahun Cahaya. Ukuran: 0.77x Bumi. Umur: ~7.5 miliar tahun. 177 00:08:46,943 --> 00:08:47,068 TRAPPIST-1D Jarak: 41 Tahun Cahaya. Ukuran: 0.77x Bumi. 178 00:08:47,068 --> 00:08:47,204 TRAPPIST-1D Jarak: 41 Tahun Cahaya. 179 00:08:47,204 --> 00:08:47,341 TRAPPIST-1D 180 00:08:48,973 --> 00:08:49,747 TEEGARDEN-B 181 00:08:49,747 --> 00:08:49,997 TEEGARDEN-B Jarak: 12 Tahun Cahaya. 182 00:08:49,997 --> 00:08:50,112 TEEGARDEN-B Jarak: 12 Tahun Cahaya. Ukuran: 1.07x Bumi. 183 00:08:50,112 --> 00:08:50,227 TEEGARDEN-B Jarak: 12 Tahun Cahaya. Ukuran: 1.07x Bumi. Umur: 8 miliar tahun. 184 00:08:50,227 --> 00:08:50,342 TEEGARDEN-B Jarak: 12 Tahun Cahaya. Ukuran: 1.07x Bumi. Umur: 8 miliar tahun. Suhu minimum: ≥ 20ºF. 185 00:08:50,342 --> 00:08:56,149 TEEGARDEN-B Jarak: 12 Tahun Cahaya. Ukuran: 1.07x Bumi. Umur: 8 miliar tahun. Suhu minimum: ≥ 20ºF. Kemungkinan Dunia Air 186 00:08:56,149 --> 00:08:56,399 TEEGARDEN-B Jarak: 12 Tahun Cahaya. Ukuran: 1.07x Bumi. Umur: 8 miliar tahun. Suhu minimum: ≥ 20ºF. 187 00:08:56,399 --> 00:08:56,524 TEEGARDEN-B Jarak: 12 Tahun Cahaya. Ukuran: 1.07x Bumi. Umur: 8 miliar tahun. 188 00:08:56,524 --> 00:08:56,649 TEEGARDEN-B Jarak: 12 Tahun Cahaya. Ukuran: 1.07x Bumi. 189 00:08:56,649 --> 00:08:56,779 TEEGARDEN-B Jarak: 12 Tahun Cahaya. 190 00:08:56,779 --> 00:08:56,909 TEEGARDEN-B 191 00:08:58,908 --> 00:08:59,759 K2-18B 192 00:08:59,759 --> 00:09:00,009 K2-18B Jarak: 111 Tahun Cahaya. 193 00:09:00,009 --> 00:09:00,193 K2-18B Jarak: 111 Tahun Cahaya. Ukuran: 2.7x Bumi. 194 00:09:00,193 --> 00:09:00,285 K2-18B Jarak: 111 Tahun Cahaya. Ukuran: 2.7x Bumi. Suhu: -100 -116ºF. 195 00:09:00,285 --> 00:09:07,842 K2-18B Jarak: 111 Tahun Cahaya. Ukuran: 2.7x Bumi. Suhu: -100 -116ºF. Terkonfirmasi uap air di atmosfernya. 196 00:09:07,842 --> 00:09:08,092 K2-18B Jarak: 111 Tahun Cahaya. Ukuran: 2.7x Bumi. Suhu: -100 -116ºF. 197 00:09:08,092 --> 00:09:08,211 K2-18B Jarak: 111 Tahun Cahaya. Ukuran: 2.7x Bumi. 198 00:09:08,211 --> 00:09:08,330 K2-18B Jarak: 111 Tahun Cahaya. 199 00:09:08,330 --> 00:09:08,449 K2-18B 200 00:09:10,708 --> 00:09:17,858 "Kita baru menguak permukaannya saja. Harta karun rahasia alam takkan ada habisnya." 201 00:09:17,858 --> 00:09:20,086 "Kita baru menguak permukaannya saja. Harta karun rahasia alam takkan ada habisnya." Kita tahu bahwa galaksi larut dalam air. 202 00:09:20,086 --> 00:09:20,956 Kita tahu bahwa galaksi larut dalam air. 203 00:09:26,475 --> 00:09:28,965 Larut dalam molekul organik, 204 00:09:29,015 --> 00:09:32,965 dan kimia yang kompleks. 205 00:09:33,964 --> 00:09:35,504 Semua benda yang telah kita tahu 206 00:09:35,504 --> 00:09:37,944 yang penting untuk memulai kehidupan di planet ini 207 00:09:38,024 --> 00:09:40,734 ada berlimpah di seluruh galaksi. 208 00:09:47,259 --> 00:09:50,250 Apakah sesuatu yang mirip dengan apa yang terjadi di planet kita 209 00:09:50,390 --> 00:09:56,480 terjadi di planet-planet lain? 210 00:09:59,078 --> 00:10:05,168 "Melihat angka-angka data mentah, keberadaan kehidupan alien tampaknya hampir tidak bisa dihindari." 211 00:10:12,209 --> 00:10:20,889 "Data terbaru menunjukkan bahwa hingga 1/4 bintang memiliki planet berbatu mengorbit di zona layak huni mereka - jarak yang tepat untuk cairan air." 212 00:10:28,312 --> 00:10:36,419 "Di galaksi Bimasakti kita sendiri, ada ~50 miliar dunia seperti Bumi." 213 00:10:39,331 --> 00:10:46,251 "Di seluruh alam semesta, jumlah planet yang layak huni mungkin mengejutkan:" 214 00:10:46,251 --> 00:10:52,871 "Di seluruh alam semesta, jumlah planet yang layak huni mungkin mengejutkan:" 100,000,000,000,000,000,000,000. 215 00:10:55,623 --> 00:11:00,793 "Bayangkan setiap kilatan cahaya mewakili planet mirip Bumi." 216 00:11:03,428 --> 00:11:10,851 "Kamu harus menonton animasi ini selama lebih dari satu miliar tahun untuk melihat semuanya." 217 00:11:20,569 --> 00:11:26,939 "Masing-masing dengan riwayat yang kaya dan unik seperti Bumi." 218 00:11:59,056 --> 00:12:04,246 "Triliun dan triliunan sup kimia, merebus selama ribuan tahun." 219 00:12:05,259 --> 00:12:07,619 Ada lebih banyak planet 220 00:12:07,619 --> 00:12:10,609 bermassa mirip Bumi yang dapat dihuni di area alam semesta 221 00:12:10,609 --> 00:12:14,044 yang dapat diamati daripada jumlah butiran pasir 222 00:12:14,224 --> 00:12:16,301 di semua pantai di Bumi. 223 00:12:31,794 --> 00:12:39,620 "Di antara dunia yang melimpah ini, banyak yang akan mematikan bagi kehidupan seperti yang kita ketahui." 224 00:12:43,188 --> 00:12:49,538 "Akan ada planet di zona layak huni yang hangus, beku, dan tercekik oleh gas beracun." 225 00:12:52,123 --> 00:12:57,923 "Banyak yang tidak memiliki atmosfer, suhu ruangan yang panas, atau memiliki atmosfer yang mematikan." 226 00:13:10,690 --> 00:13:18,262 "Venus, yang dulunya dianggap berpotensi mendukung kehidupan, sekarang disterilkan oleh atmosfer yang menghancurkan dan beracun." 227 00:13:20,195 --> 00:13:26,595 "Namun, hidup mungkin tak terbatas hanya pada zona layak huni." 228 00:13:31,003 --> 00:13:39,623 "Jauh dari kehangatan bintang mereka, bulan-bulan planet gas raksasa mungkin merupakan oasis tersembunyi untuk kehidupan." 229 00:13:42,695 --> 00:13:51,625 "Energi mereka datang bukan dari cahaya bintang, tetapi dari gravitasi - dorongan dan tarikan yang datang dari bintang induknya." 230 00:13:55,439 --> 00:14:03,809 "Enceladus yang Dingin memiliki semuanya: samudra luas di bawah permukaan dengan ventilasi hidrotermal memuntahkan kimia kehidupan." 231 00:14:08,224 --> 00:14:15,354 "Titan sangat memikat - lebih besar dari Merkurius dan dipenuhi dengan danau metana serta senyawa organik." 232 00:14:21,018 --> 00:14:28,498 "Pada 2026, NASA berencana mengirim pesawat tak berawak ke Titan, mencari tanda-tanda kehidupan di lembah dan kawahnya." 233 00:14:31,259 --> 00:14:37,159 "Mungkin di galaksi kita saja ada 100 triliun eksomoon - 100 kali lipat daripada jumlah planet." 234 00:14:38,830 --> 00:14:42,740 "Beberapa bahkan mungkin seukuran Bumi, dengan atmosfer dan air permukaan." 235 00:14:44,228 --> 00:14:50,186 "Dengan begitu banyak tempat untuk menemukan kehidupan, sepertinya hanya masalah waktu sebelum kita membuat penjelajahan." 236 00:14:52,048 --> 00:14:55,607 "Beberapa orang mengira kita sudah memilikinya." 237 00:15:02,138 --> 00:15:09,528 "Pada 30 Juni 1976, pendarat Viking di Mars menemukan sesuatu yang masih belum bisa dijelaskan." 238 00:15:13,035 --> 00:15:22,165 "Setelah disuntikkan dengan nutrisi, sampel tanah Mars mengeluarkan gas radioaktif khas - sama seperti tanah dari Bumi." 239 00:15:23,904 --> 00:15:24,029 Tanah Steril | 240 00:15:24,029 --> 00:15:24,154 Tanah Steril | Tanah California | 241 00:15:24,154 --> 00:15:40,984 Tanah Steril | Tanah California | Tanah Mars 242 00:15:41,710 --> 00:15:49,930 "Apakah ini pertanda fenomena alam, atau pertemuan pertama kita dengan biologi alien?" 243 00:15:50,512 --> 00:15:53,700 Penemuan hanya satu bakteri di Mars, 244 00:15:54,272 --> 00:15:56,982 atau benda lain dari Tata Surya 245 00:15:57,711 --> 00:16:01,230 akan menunjukkan keseluruhan rantai evolusi. 246 00:16:01,230 --> 00:16:04,740 Kosmik, kimia, dan biologi, 247 00:16:05,252 --> 00:16:07,732 bekerja di mana-mana. 248 00:16:08,473 --> 00:16:09,753 Dalam hal itu, 249 00:16:09,778 --> 00:16:12,998 penciptaan kehidupan di mana pun di alam semesta 250 00:16:13,503 --> 00:16:17,650 akan lebih banyak aturan daripada pengecualiannya. 251 00:16:20,558 --> 00:16:27,578 "Jika kita belum menemukan kehidupan, mungkin tidak lama lagi kita akan menemukannya." 252 00:16:29,934 --> 00:16:36,514 "Para ilmuwan NASA sekarang berpikir kita berada di ambang penemuan." 253 00:16:36,514 --> 00:16:39,061 "Para ilmuwan NASA sekarang berpikir kita berada di ambang penemuan." Dalam seluruh umur kehidupan kita, kita akan mengerti 254 00:16:39,061 --> 00:16:40,607 "Para ilmuwan NASA sekarang berpikir kita berada di ambang penemuan." di mana ada kehidupan lain di Tata Surya. 255 00:16:40,607 --> 00:16:41,377 di mana ada kehidupan lain di Tata Surya. 256 00:16:49,514 --> 00:16:51,570 Kita akan memahami implikasi itu 257 00:16:51,570 --> 00:16:54,170 bagi evolusi kehidupan di Bumi. 258 00:16:56,274 --> 00:16:57,864 Kita akan menemukan planet-planet di sekitar 259 00:16:57,864 --> 00:16:59,644 bintang-bintang lain yang bisa kita katakan 260 00:16:59,704 --> 00:17:03,264 kita melihat tanda-tanda kemungkinan tempat tinggal di atmosfernya. 261 00:17:05,998 --> 00:17:09,108 Itu semua akan terjadi dalam 10 hingga 20 tahun mendatang. 262 00:17:10,008 --> 00:17:12,038 Seberapa menarik itu? 263 00:17:13,783 --> 00:17:15,404 Kita berada di ambang hal-hal yang 264 00:17:15,404 --> 00:17:17,452 orang-orang tanyakan selama ribuan tahun: 265 00:17:17,452 --> 00:17:18,501 "Apakah kita sendirian?" 266 00:17:21,004 --> 00:17:25,224 Dan di sini kita berada di ambang mencari tahu. 267 00:17:29,184 --> 00:17:35,854 "Jika kita menemukan kehidupan di luar sana, apa yang akan kita temukan tentang diri kita sendiri?" 268 00:17:39,596 --> 00:17:46,086 "Bab berapakah Bumi di dalam sejarah kehidupan?" 269 00:17:47,749 --> 00:17:51,239 Alam semesta berusia hampir 14 miliar tahun. 270 00:17:52,029 --> 00:17:55,759 Dan galaksi kita berumur sekitar 12 miliar tahun. 271 00:17:56,220 --> 00:17:58,480 Jadi, mungkin ada kehidupan di luar sana 272 00:17:58,751 --> 00:18:01,421 yang secara dramatis bisa lebih maju 273 00:18:01,421 --> 00:18:04,981 daripada kehidupan yang kita miliki di planet ini. 274 00:18:06,195 --> 00:18:10,145 "Apakah Bumi muncul terlambat dalam tahap kosmik?" 275 00:18:11,188 --> 00:18:14,838 "Betapa kunonya kehidupan?" 276 00:18:15,941 --> 00:18:16,251 100 Ribu Tahun Lalu 277 00:18:16,251 --> 00:18:16,647 1 Juta Tahun Lalu 278 00:18:16,647 --> 00:18:16,934 5 Juta Tahun Lalu 279 00:18:16,934 --> 00:18:17,722 10 Juta Tahun Lalu 280 00:18:17,722 --> 00:18:18,497 50 Juta Tahun Lalu 281 00:18:18,497 --> 00:18:19,267 100 Juta Tahun Lalu 282 00:18:19,267 --> 00:18:19,767 200 Juta Tahun Lalu 283 00:18:19,767 --> 00:18:20,147 300 Juta Tahun Lalu 284 00:18:20,147 --> 00:18:20,457 400 Juta Tahun Lalu 285 00:18:20,457 --> 00:18:21,437 500 Juta Tahun Lalu 286 00:18:21,437 --> 00:18:22,467 1 Miliar Tahun Lalu 287 00:18:22,467 --> 00:18:23,127 2 Miliar Tahun Lalu 288 00:18:23,127 --> 00:18:23,641 3 Miliar Tahun Lalu 289 00:18:23,641 --> 00:18:23,956 4 Miliar Tahun Lalu 290 00:18:23,956 --> 00:18:25,117 5 Miliar Tahun Lalu 291 00:18:25,117 --> 00:18:25,553 10 Miliar Tahun Lalu 292 00:18:25,553 --> 00:18:26,025 13,8 Miliar Tahun Lalu 293 00:18:26,507 --> 00:18:27,377 Peristiwa: Big Bang (Ledakan Besar) 294 00:18:33,670 --> 00:18:39,500 "Selama berjuta tahun pertamanya, kosmos terlalu panas untuk kehidupan seperti yang kita ketahui." 295 00:18:42,562 --> 00:18:48,242 "Suhu lingkungan akan mendidihkanmu hidup-hidup." 296 00:18:48,350 --> 00:18:48,780 Peristiwa: Bintang Pertama 297 00:19:01,614 --> 00:19:09,584 "Ketika sudah cukup dingin untuk kehidupan, tidak ada bintang dan planet. Hanya ada awan hidrogen yang sangat besar. " 298 00:19:17,657 --> 00:19:25,997 "Setelah 70 juta tahun, gravitasi menguasai awan-awan ini dan memutarnya menjadi generasi bintang pertama." 299 00:19:45,105 --> 00:19:52,025 "Bintang-bintang pertama begitu besar dan terang, tapi tak ada kehidupan yang menyaksikan mereka muncul." 300 00:19:53,891 --> 00:19:59,981 "Elemen-elemen berat yang vital masih dipanaskan di inti bintang mereka. Bahkan Big Bang tidak cukup panas untuk membuat mereka." 301 00:19:59,981 --> 00:20:01,951 "Elemen-elemen berat yang vital masih dipanaskan di inti bintang mereka. Bahkan Big Bang tidak cukup panas untuk membuat mereka." Satu-satunya elemen yang diciptakan pada Big Bang adalah hidrogen, 302 00:20:01,951 --> 00:20:02,751 Satu-satunya elemen yang diciptakan pada Big Bang adalah hidrogen, 303 00:20:02,992 --> 00:20:05,152 helium, dan sedikit lithium. 304 00:20:07,483 --> 00:20:09,978 Semua hal yang membuat hidup Anda layak huni 305 00:20:09,978 --> 00:20:13,458 elemen-elemen itu tidak diciptakan di tahap Big Bang. 306 00:20:15,527 --> 00:20:16,927 Satu-satunya tempat mereka diciptakan adalah 307 00:20:17,005 --> 00:20:18,725 di dalam inti bintang yang berapi-api 308 00:20:18,725 --> 00:20:21,485 dan satu-satunya cara mereka dapat masuk ke tubuh Anda adalah 309 00:20:21,781 --> 00:20:24,311 jika bintang-bintang itu cukup baik untuk meledak. 310 00:20:24,338 --> 00:20:24,998 Peristiwa: Kematian dan Kelahiran Ulang 311 00:20:37,661 --> 00:20:44,141 "Kematian eksplosif dari bintang-bintang berukuran menengah pertama menaburkan kosmos dengan bahan-bahan kehidupan." 312 00:20:48,411 --> 00:20:55,841 "Dari abu mereka bangkit generasi kedua matahari - kali ini dengan planet berbatu menari di sekitar mereka." 313 00:20:58,457 --> 00:21:03,697 "Inilah saatnya: bahan baku mentah untuk kehidupan menyatu untuk pertama kalinya, ~13,7 miliar tahun lalu." 314 00:21:11,106 --> 00:21:17,986 "Sebagian orang percaya kondisi untuk kehidupan ada lebih awal, dalam cahaya hangat setelah penciptaan." 315 00:21:25,859 --> 00:21:32,400 "Ketika panas dari Big Bang mereda, alam semesta melewati era goldilocks." 316 00:21:38,167 --> 00:21:45,857 "Sekitar 15 juta tahun setelah waktu dimulai, suhu ruangan mencapai 75ºF (24º C) yang nyaman." 317 00:21:51,097 --> 00:21:57,367 "Selama jutaan tahun, udara terasa hangat di segala arah, seperti hari musim panas tanpa akhir di Bumi." 318 00:22:00,414 --> 00:22:09,104 "Secara teori, bintang dan planet bisa membentuknya sejak awal, di hipotesis wilayah ruang angkasa yang sangat padat." 319 00:22:14,834 --> 00:22:24,314 "Jika daerah seperti itu ada, cairan air bisa mengalir melimpah, bahkan di planet pengembara yang jauh dari bintang mana pun." 320 00:22:29,748 --> 00:22:37,918 "Mungkinkah ini awal munculnya kehidupan? Alien sedang memakan panas dari Big Bang?" 321 00:22:44,069 --> 00:22:49,531 "Di suatu tempat di luar sana mungkin ada sebuah planet dengan kehidupan yang hampir setua alam semesta itu sendiri." 322 00:22:52,430 --> 00:23:03,110 "Dengan awal 10 miliar tahun di depan, alam semesta bisa dipenuhi kehidupan yang jauh lebih maju daripada kehidupan kita." 323 00:23:06,062 --> 00:23:14,883 "Meskipun telah berdekade-dekade mencari, tiada tanda-tanda kehidupan alien yang pernah dikonfirmasi, cerdas maupun sebaliknya." 324 00:23:17,849 --> 00:23:25,089 "Jadi di manakah semuanya?" 325 00:23:28,186 --> 00:23:34,506 "Mungkinkah kita benar-benar sendirian?" 326 00:23:44,579 --> 00:23:55,264 "Mungkin umumnya kehidupan primitif, tetapi kehidupan cerdas sangatlah jarang." 327 00:24:04,328 --> 00:24:11,048 "Mungkin langit terlalu luas untuk berkomunikasi dengan layak." 328 00:24:17,705 --> 00:24:21,675 "Atau kitalah yang pertama." 329 00:24:23,189 --> 00:24:30,299 "Mungkinkah kita jadi pembuka sejarah kehidupan yang luas?" 330 00:24:36,915 --> 00:24:40,188 13,8 Miliar Tahun 331 00:24:40,188 --> 00:24:41,447 14 Miliar Tahun 332 00:24:41,447 --> 00:24:42,528 15 Miliar Tahun 333 00:24:42,528 --> 00:24:43,278 16 Miliar Tahun 334 00:24:43,278 --> 00:24:43,818 17 Miliar Tahun 335 00:24:43,818 --> 00:24:44,278 18 Miliar Tahun 336 00:24:44,278 --> 00:24:44,658 19 Miliar Tahun 337 00:24:44,658 --> 00:24:45,018 20 Miliar Tahun "Alam semesta masih muda, sebagian besar planet belum lahir." 338 00:24:45,018 --> 00:24:45,318 21 Miliar Tahun "Alam semesta masih muda, sebagian besar planet belum lahir." 339 00:24:45,318 --> 00:24:45,618 22 Miliar Tahun "Alam semesta masih muda, sebagian besar planet belum lahir." 340 00:24:45,618 --> 00:24:45,868 23 Miliar Tahun "Alam semesta masih muda, sebagian besar planet belum lahir." 341 00:24:45,868 --> 00:24:46,118 24 Miliar Tahun "Alam semesta masih muda, sebagian besar planet belum lahir." 342 00:24:46,118 --> 00:24:47,028 25 Miliar Tahun "Alam semesta masih muda, sebagian besar planet belum lahir." 343 00:24:47,028 --> 00:24:47,758 30 Miliar Tahun "Alam semesta masih muda, sebagian besar planet belum lahir." 344 00:24:47,758 --> 00:24:48,358 35 Miliar Tahun "Alam semesta masih muda, sebagian besar planet belum lahir." 345 00:24:48,358 --> 00:24:48,868 40 Miliar Tahun "Alam semesta masih muda, sebagian besar planet belum lahir." 346 00:24:48,868 --> 00:24:49,368 45 Miliar Tahun "Alam semesta masih muda, sebagian besar planet belum lahir." 347 00:24:49,368 --> 00:24:49,788 50 Miliar Tahun "Alam semesta masih muda, sebagian besar planet belum lahir." 348 00:24:49,788 --> 00:24:50,157 55 Miliar Tahun "Alam semesta masih muda, sebagian besar planet belum lahir." 349 00:24:50,157 --> 00:24:50,498 60 Miliar Tahun "Alam semesta masih muda, sebagian besar planet belum lahir." 350 00:24:50,498 --> 00:24:50,828 65 Miliar Tahun "Alam semesta masih muda, sebagian besar planet belum lahir." 351 00:24:50,828 --> 00:24:51,408 70 Miliar Tahun "Alam semesta masih muda, sebagian besar planet belum lahir." 352 00:24:51,408 --> 00:24:51,958 80 Miliar Tahun 353 00:24:51,958 --> 00:24:52,478 90 Miliar Tahun 354 00:24:52,478 --> 00:24:52,877 100 Miliar Tahun 355 00:24:52,877 --> 00:24:53,287 110 Miliar Tahun 356 00:24:53,287 --> 00:24:53,677 120 Miliar Tahun 357 00:24:53,677 --> 00:24:54,007 130 Miliar Tahun 358 00:24:54,007 --> 00:24:54,340 140 Miliar Tahun 359 00:24:54,340 --> 00:24:55,737 150 Miliar Tahun "Bahan-bahan kehidupan terus merebus hingga 100.000.000.000.000 tahun." 360 00:24:55,737 --> 00:24:56,697 200 Miliar Tahun "Bahan-bahan kehidupan terus merebus hingga 100.000.000.000.000 tahun." 361 00:24:56,697 --> 00:24:57,458 250 Miliar Tahun "Bahan-bahan kehidupan terus merebus hingga 100.000.000.000.000 tahun." 362 00:24:57,458 --> 00:24:58,097 300 Miliar Tahun "Bahan-bahan kehidupan terus merebus hingga 100.000.000.000.000 tahun." 363 00:24:58,097 --> 00:24:58,627 350 Miliar Tahun "Bahan-bahan kehidupan terus merebus hingga 100.000.000.000.000 tahun." 364 00:24:58,627 --> 00:24:59,117 400 Miliar Tahun "Bahan-bahan kehidupan terus merebus hingga 100.000.000.000.000 tahun." 365 00:24:59,117 --> 00:24:59,533 450 Miliar Tahun "Bahan-bahan kehidupan terus merebus hingga 100.000.000.000.000 tahun." 366 00:24:59,533 --> 00:25:00,273 500 Miliar Tahun "Bahan-bahan kehidupan terus merebus hingga 100.000.000.000.000 tahun." 367 00:25:00,273 --> 00:25:00,963 600 Miliar Tahun "Bahan-bahan kehidupan terus merebus hingga 100.000.000.000.000 tahun." 368 00:25:00,963 --> 00:25:01,503 700 Miliar Tahun "Bahan-bahan kehidupan terus merebus hingga 100.000.000.000.000 tahun." 369 00:25:01,503 --> 00:25:02,334 800 Miliar Tahun 370 00:25:02,334 --> 00:25:04,303 900 Miliar Tahun 371 00:25:04,303 --> 00:25:04,883 900 Miliar Tahun "Dari perspektif ini, kitalah fajar: pembuka melodi simfoni kehidupan." 372 00:25:04,883 --> 00:25:05,133 1 Triliun Tahun "Dari perspektif ini, kitalah fajar: pembuka melodi simfoni kehidupan." 373 00:25:05,133 --> 00:25:05,506 2 Triliun Tahun "Dari perspektif ini, kitalah fajar: pembuka melodi simfoni kehidupan." 374 00:25:05,506 --> 00:25:06,256 4 Triliun Tahun "Dari perspektif ini, kitalah fajar: pembuka melodi simfoni kehidupan." 375 00:25:06,256 --> 00:25:07,726 8 Triliun Tahun "Dari perspektif ini, kitalah fajar: pembuka melodi simfoni kehidupan." 376 00:25:07,726 --> 00:25:10,376 16 Triliun Tahun "Dari perspektif ini, kitalah fajar: pembuka melodi simfoni kehidupan." 377 00:25:10,376 --> 00:25:13,050 32 Triliun Tahun "Dari perspektif ini, kitalah fajar: pembuka melodi simfoni kehidupan." 378 00:25:13,050 --> 00:25:14,916 32 Triliun Tahun 379 00:25:14,916 --> 00:25:15,698 64 Triliun Tahun 380 00:25:15,698 --> 00:25:17,017 70 Triliun Tahun 381 00:25:17,017 --> 00:25:18,418 80 Triliun Tahun 382 00:25:18,418 --> 00:25:19,118 90 Triliun Tahun 383 00:25:19,118 --> 00:25:19,818 95 Triliun Tahun 384 00:25:19,818 --> 00:25:20,068 ~100 Triliun Tahun Kemudian 385 00:25:20,068 --> 00:25:23,353 Peristiwa: Bintang Terakhir Mati ~100 Triliun Tahun Kemudian 386 00:25:23,663 --> 00:25:28,423 "Apa yang dapat terjadi lama setelah kita?" 387 00:25:37,645 --> 00:25:45,435 "Bintang katai merah dapat hidup hingga 10 triliun tahun, memandikan planetnya dengan cahayanya selama ribuan tahun." 388 00:25:56,299 --> 00:26:01,149 "Kehidupan lebih memungkinkan ada di jangka waktu ini, ketika kondisi stabil untuk waktu yang panjang." 389 00:26:10,144 --> 00:26:16,734 "Semua kehidupan yang dekat dengan bintang ini akan terpapar suar bintang dahsyat yang selalu mengancam kepunahan." 390 00:26:20,024 --> 00:26:30,304 "Banyak dari planet-planet ini terkunci secara tetap - satu sisi permanen terpapar menghadap ke matahari, sisi lainnya membeku dalam kegelapan." 391 00:26:34,073 --> 00:26:39,993 "Namun, seperti yang Bumi ajarkan kepada kita, kehidupan itu beradaptasi dengan hebat." 392 00:26:42,502 --> 00:26:49,395 "Bentuk kehidupan apa yang ada setelah bertriliunan tahun berkembang?" 393 00:27:23,932 --> 00:27:29,592 "Suatu hari, bagaimanapun, kisah kehidupan akan berakhir." 394 00:27:32,373 --> 00:27:40,133 "Jika kita adalah lembaran pembuka kisah itu, kita punya kesempatan untuk membawa obor kehidupan jauh ke masa depan." 395 00:27:57,674 --> 00:28:05,824 "Dan jika biologi bertahan jauh ke masa depan, maka kita hidup dalam waktu yang istimewa." 396 00:28:09,675 --> 00:28:14,895 "Di lembaran selanjutnya, alam semesta akan jauh berbeda." 397 00:28:17,924 --> 00:28:24,148 "Perluasan ruang waktu akan membuat bintang jauh tak terlihat, juga langit malam akan menjadi gelap." 398 00:28:26,681 --> 00:28:35,861 "Mungkin kehidupan jauh di masa depan ingin tahu: Bagaimana rasanya hidup di cemerlangnya awal alam semesta?" 399 00:28:38,190 --> 00:28:42,710 "Kita cukup beruntung untuk tahu jawabannya." 400 00:28:48,685 --> 00:28:53,595 "Yang harus kita lakukan hanyalah melihat ke atas." 401 00:29:06,289 --> 00:29:12,007 Buah Tangan Melodysheep 402 00:29:12,007 --> 00:29:15,557 Buah Tangan Melodysheep Didukung Oleh 403 00:29:15,557 --> 00:29:17,647 Buah Tangan Melodysheep Didukung Oleh Protocol Labs 404 00:29:17,647 --> 00:29:18,887 Didukung Oleh Protocol Labs Menampilkan Suara dari 405 00:29:18,887 --> 00:29:19,767 Protocol Labs Menampilkan Suara dari Douglas Rain 406 00:29:19,767 --> 00:29:20,557 Menampilkan Suara dari Douglas Rain Orson Welles 407 00:29:20,557 --> 00:29:21,327 Douglas Rain Orson Welles David Christian 408 00:29:21,327 --> 00:29:22,087 Orson Welles David Christian Michelle Thaller 409 00:29:22,087 --> 00:29:22,887 David Christian Michelle Thaller Andrew Siemion 410 00:29:22,887 --> 00:29:23,647 Michelle Thaller Andrew Siemion Dan Werthimer 411 00:29:23,647 --> 00:29:24,347 Andrew Siemion Dan Werthimer Avi Loeb 412 00:29:24,347 --> 00:29:25,217 Dan Werthimer Avi Loeb Ellen Stofan 413 00:29:25,217 --> 00:29:26,627 Avi Loeb Ellen Stofan Lawrence Krauss 414 00:29:26,627 --> 00:29:27,987 Ellen Stofan Lawrence Krauss Konsep, Musik, Visual oleh 415 00:29:27,987 --> 00:29:29,567 Lawrence Krauss Konsep, Musik, Visual oleh Melodysheep / John D. Boswell 416 00:29:29,567 --> 00:29:30,797 Konsep, Musik, Visual oleh Melodysheep / John D. Boswell Visual Tambahan oleh 417 00:29:30,797 --> 00:29:31,617 Melodysheep / John D. Boswell Visual Tambahan oleh Julius Horsthuis 418 00:29:31,617 --> 00:29:32,367 Visual Tambahan Oleh Julius Horsthuis Konstantin Kovalenko 419 00:29:32,367 --> 00:29:33,237 Julius Horsthuis Konstantin Kovalenko NASA 420 00:29:33,237 --> 00:29:34,617 Konstantin Kovalenko NASA Evolve 421 00:29:34,617 --> 00:29:36,117 NASA Evolve Terima Kasih Kepada 422 00:29:36,117 --> 00:29:36,917 Evolve Terima Kasih Kepada Juan Benet 423 00:29:36,917 --> 00:29:37,717 Terima Kasih Kepada Juan Benet Julius Horsthuis 424 00:29:37,717 --> 00:29:39,227 Juan Benet Julius Horsthuis Konstantin Kovalenko 425 00:29:39,227 --> 00:29:40,707 Julius Horsthuis Konstantin Kovalenko Pendukung Patreon Saya 426 00:29:40,707 --> 00:29:41,997 Konstantin Kovalenko Pendukung Patreon Saya Dukung Produksi Ini Di 427 00:29:41,997 --> 00:29:43,557 Pendukung Patreon Saya Dukung Produksi Ini Di patreon.com/melodysheep 428 00:29:43,557 --> 00:29:44,327 Dukung Produksi Ini Di patreon.com/melodysheep Melodysheep.com 429 00:29:44,327 --> 00:29:45,097 patreon.com/melodysheep Melodysheep.com Twitter: @musicalscience 430 00:29:45,097 --> 00:29:46,677 Melodysheep.com Twitter: @musicalscience Instagram: @melodysheep_ 431 00:29:46,677 --> 00:29:47,837 Twitter: @musicalscience Instagram: @melodysheep_ 432 00:29:47,837 --> 00:29:49,227 Instagram: @melodysheep_ Produksi 433 00:29:49,227 --> 00:29:59,379 Produksi Amber Mountain Studios 434 00:30:07,787 --> 00:30:08,717 LIFE 435 00:30:08,717 --> 00:30:13,439 LIFE BEYOND 436 00:30:15,365 --> 00:30:22,000 Selanjutnya di Life Beyond: Berhubungan dengan kehidupan cerdas Bertahan di akhir alam semesta Wujud kehidupan alien & sebagainya 437 00:30:22,000 --> 00:30:26,000 Penakarir: DENIRare tari927 Trollman NFelix_