1 00:00:01,297 --> 00:00:02,424 متشکرم. 2 00:00:02,424 --> 00:00:03,983 من فقط ۱۸ دقیقه زمان دارم 3 00:00:03,983 --> 00:00:07,212 برای توضیح چیزی که شرح آن ساعت ها و روزها طول می کشد، 4 00:00:07,212 --> 00:00:09,102 بنابراین ترجیح می دهم که شروع کنم. 5 00:00:09,102 --> 00:00:13,629 بیایید با کلیپی از بخش "لیسنینگ پست الجزیره" شروع کنیم. 6 00:00:15,109 --> 00:00:18,496 ریچارد گیزبرت: نروژ کشوری است که پوشش رسانه ای نسبتا کمی دارد. 7 00:00:18,496 --> 00:00:21,487 حتی انتخابات هفته گذشته بدون نمایش زیادی سپری شد. 8 00:00:21,487 --> 00:00:24,145 و این رسانه نروژی ها است در مخلص کلام: 9 00:00:24,145 --> 00:00:25,622 اهل نمایش و هیاهو نیستند. 10 00:00:25,622 --> 00:00:26,959 چند سال قبل، 11 00:00:26,959 --> 00:00:29,416 شبکه سراسری تلویزونی NRK 12 00:00:29,416 --> 00:00:33,593 تصمیم به پخش زنده ۷ ساعتی از قطار سواری کرد -- 13 00:00:33,593 --> 00:00:35,894 هفت ساعت فیلم از تصاویرساده، 14 00:00:35,894 --> 00:00:38,123 یک قطار که مسیرهایی را پشت سر می گذارد. 15 00:00:38,123 --> 00:00:41,985 مردم نروژ، بیش از یک میلیون نفرشان، طبق رتبه بندیها، آن را دوست داشتند. 16 00:00:41,985 --> 00:00:44,901 یک نوع جدیدی از برنامه تلویزیونی نمایش واقعیت به وجود آمد، 17 00:00:44,901 --> 00:00:48,036 و بر خلاف تمام قوانین سرگرمی های تلویزیونی است. 18 00:00:48,036 --> 00:00:50,476 در اینجا نه سیر داستانی است، نه نمایشنامه، 19 00:00:50,476 --> 00:00:52,519 نه درام، نه نقطه اوج، 20 00:00:52,519 --> 00:00:54,443 و این تلویزیون آرام نام دارد. 21 00:00:54,443 --> 00:00:55,915 تا دو ماه گذشته، 22 00:00:55,915 --> 00:00:59,507 مردم نروژ در حال تماشای سفر کشتی کروز در طول ساحل بودند، 23 00:00:59,507 --> 00:01:01,566 آنجا مه بسیار زیادی در ساحل است. 24 00:01:01,566 --> 00:01:04,639 مدیران در سرویس پخش ملی نروژ 25 00:01:04,639 --> 00:01:08,519 در حال حاضر پخش یک شب از بافندگی در سراسر کشور را در نظر دارند. 26 00:01:08,519 --> 00:01:11,210 در ظاهر، خسته کننده به نظر می رسد، 27 00:01:11,210 --> 00:01:12,510 چون که هست، 28 00:01:12,510 --> 00:01:14,600 اما چیزی درباره این تجربه تلویزیونی 29 00:01:14,600 --> 00:01:16,458 گریبانگیر مردم نروژ شده است. 30 00:01:16,458 --> 00:01:19,615 بنابراین ما مارسلا پیزارو از بخش لیسنینگ پست را به اسلو فرستادیم 31 00:01:19,615 --> 00:01:22,146 برای فهمیدن اینکه موضوع از چه قرار است، اما در ابتدا یک هشدار: 32 00:01:22,146 --> 00:01:26,649 بینندگان ممکن است برخی از تصاویر نمایش داده شده در گزارش به نظرشان مایوس کننده باشد. 33 00:01:26,649 --> 00:01:27,664 (خنده حضار) 34 00:01:27,954 --> 00:01:31,550 توماس هلوم: و در ادامه شرح این داستان 8 دقیقه ای در الجزیره 35 00:01:31,550 --> 00:01:34,876 درباره یک برنامه تلویزیونی عجیب در نروژ کوچک. 36 00:01:34,876 --> 00:01:37,934 الجزیره. سی ان ان. چگونه ما آنجا بودیم؟ 37 00:01:37,934 --> 00:01:39,954 ما باید به سال ۲۰۰۹ برگردیم، 38 00:01:39,954 --> 00:01:42,183 زمانی که یکی همکارهای من ایده جالبی داشت. 39 00:01:42,183 --> 00:01:43,756 شما از کجا ایده های خودتان را کسب می کنید؟ 40 00:01:43,756 --> 00:01:45,237 در سلف ناهار خوری. 41 00:01:45,737 --> 00:01:48,714 پس او گفت، چرا ما یک برنامه رادیویی درست نکنیم 42 00:01:48,714 --> 00:01:52,299 به مناسبت روز تهاجم آلمان به نروژ در سال ۱۹۴۰. 43 00:01:52,299 --> 00:01:56,343 ما داستان را در زمان دقیق در طول شب می گوییم. 44 00:01:56,343 --> 00:01:58,507 واین ایده ی فوق العاده، به جز 45 00:01:58,507 --> 00:02:01,410 اینکه ما تنها دو هفته تا روز تهاجم فرصت داشتیم. 46 00:02:01,410 --> 00:02:03,755 پس ما در سلف ناهار خوری خودمان نشستیم و در این باره بحث کردیم 47 00:02:03,755 --> 00:02:07,963 چه داستان های دیگری شما می توانید بگویید تا آنها را کامل کند؟ 48 00:02:07,963 --> 00:02:12,101 چه چیزهای دیگری زمان واقعا طولانی را می گیرد؟ 49 00:02:12,421 --> 00:02:14,737 پس یکی از ما ایده ی قطار به ذهنش خطور کرد. 50 00:02:14,737 --> 00:02:18,729 صدمین سالگرد راه آهن برگن در آن سال بود 51 00:02:18,729 --> 00:02:21,424 که از غرب به شرق نروژ می رود. 52 00:02:21,424 --> 00:02:25,587 و آن دقیقا همان زمان طول می کشد که 40 سال پیش طول می کشید، 53 00:02:25,587 --> 00:02:28,785 بیشتر از ۷ ساعت. (خنده حضار) 54 00:02:28,785 --> 00:02:31,771 بنابراین ما درگیر راه اندازی ادیتورها در اسلو شدیم، و ما گفتیم، 55 00:02:31,771 --> 00:02:34,758 ما می خواهیم یک مستند درباره راه آهن برگن درست کنیم، 56 00:02:34,758 --> 00:02:36,710 و ما می خواهیم این مستند را در زمان کامل درست کنیم، 57 00:02:36,710 --> 00:02:38,064 و جواب آن این بود، 58 00:02:38,064 --> 00:02:39,999 "بله، اما مدت این برنامه چقدر خواهد بود؟" 59 00:02:39,999 --> 00:02:41,857 ما گفتیم "وای"، "زمان کامل" 60 00:02:41,857 --> 00:02:43,349 "بله، اما منظورمان یک برنامه بود." 61 00:02:43,349 --> 00:02:45,456 و پشت و جلو. 62 00:02:45,456 --> 00:02:50,943 خوشبختانه، ما با خنده آنها مواجه شدیم، بسیار، خنده بسیار خوب، 63 00:02:50,943 --> 00:02:53,629 بنابراین یک روز آفتابی در سپتامبر، 64 00:02:53,629 --> 00:02:57,615 ما یک برنامه ای را شروع کردیم که فکر می کردیم باید ۷ ساعت و ۴ دقیقه باشد. 65 00:02:57,615 --> 00:03:00,479 دقیقا، معلوم شد که آن ۷ ساعت و ۱۴ دقیقه است 66 00:03:00,479 --> 00:03:04,983 با توجه به مشکل سیگنال در ایستگاه آخر. 67 00:03:04,983 --> 00:03:06,957 ما چهار دوربین داشتیم، 68 00:03:06,957 --> 00:03:10,263 سه تا از آنها به سوی آن طبیعت زیبا بود. 69 00:03:10,263 --> 00:03:14,233 برخی از صحبت ها با مهمانان، برخی اطلاعات. 70 00:03:14,233 --> 00:03:18,283 (ویدیو) آگهی قطار: ما وارد ایستگاه هاگاستل خواهیم شد. 71 00:03:18,283 --> 00:03:19,651 و در مورد این است، 72 00:03:19,651 --> 00:03:21,446 اما حتما، همچنین 73 00:03:21,446 --> 00:03:24,647 آن ۱۶۰ تونل به ما فرصت پخش برنامه های آرشیوی را داد. 74 00:03:24,647 --> 00:03:27,463 گوینده [به زبان نروژی]: و سپس کمی خوش مشربی در حال هضم غذا. 75 00:03:30,483 --> 00:03:33,991 آخرین مسیر سرازیری قبل از رسیدن به مقصدمان. 76 00:03:36,171 --> 00:03:38,677 ما از ایستگاه میولسیل عبور کردیم. 77 00:03:40,557 --> 00:03:42,615 و یک طونل جدید. 78 00:03:42,615 --> 00:03:43,765 (حنده حضار) 79 00:03:43,765 --> 00:03:47,022 و ما الان فکر میکنیم، بله، ما یک برنامه خلاقانه داریم. 80 00:03:47,022 --> 00:03:51,619 که برای ۲٫۰۰۰ تماشاگر کنجکاو قطار در نروژ مناسب خواهد بود. 81 00:03:51,619 --> 00:03:54,220 ما آن را در نوامبر ۲۰۰۹ به روی آنتن بردیم. 82 00:03:54,220 --> 00:03:56,667 اما نه، آن خیلی جذاب تر بود. 83 00:03:56,667 --> 00:04:00,489 این یکی از پنج کانال تلویزیونی بزرگ در نروژ و در یک جمعه معمولی است، 84 00:04:00,489 --> 00:04:02,788 و اگر شما به NRK2 در آنجا نگاه کنید، 85 00:04:02,788 --> 00:04:06,184 ببینید چه اتفاقی افتاد وقتی آنها برنامه راه آهن برگن را به نمایش درآوردند: 86 00:04:06,984 --> 00:04:10,709 ۱/۲ میلیون نروژی بخشی از این برنامه را مشاهده کردند. 87 00:04:10,709 --> 00:04:13,034 (تشویق حضار) 88 00:04:14,624 --> 00:04:16,810 و یک چیز خنده دار دیگر: 89 00:04:16,810 --> 00:04:18,757 وقتی که مجری برنامه در کانال اصلی ما، 90 00:04:18,757 --> 00:04:21,224 اخبار برای شما پخش می کند، 91 00:04:21,224 --> 00:04:23,662 آن خانم گفت،"و در کانال دوم ما، 92 00:04:23,662 --> 00:04:26,657 قطار در حال حاضر نزدیک به ایستگاه میردال رسیده است." 93 00:04:26,657 --> 00:04:29,350 هزاران نفر به داخل قطار پریدند 94 00:04:29,350 --> 00:04:33,366 و در کانال دوم ما به همین صورت (خنده حضار) 95 00:04:33,366 --> 00:04:37,012 و این یک موفقیت بزرگ هم از نظر رسانه های اجتماعی بود. 96 00:04:37,012 --> 00:04:41,116 آن از نظر هزاران کاربر فیسبوک و توئیتر جالب بود 97 00:04:41,116 --> 00:04:43,977 بحث در مورد همین دیدکاه، 98 00:04:43,977 --> 00:04:48,463 صحبت با یکدیگر مثل اینکه آن ها در همان قطار با یکدیگر بودند. 99 00:04:48,463 --> 00:04:51,748 و مخصوصا من این را دوست دارم. این یک پیرمرد 76 ساله است، 100 00:04:51,748 --> 00:04:53,428 او تمام برنامه را نگاه کرد، 101 00:04:53,428 --> 00:04:57,445 و در ایستگاه آخر، او بلند می شود تا چمدانی را که فکر می کند مال خودش هست را بردارد، 102 00:04:57,445 --> 00:05:01,003 و سرش به میله پرده اصابت می کند، 103 00:05:01,003 --> 00:05:03,691 و او متوجه می شود که در اتاق نشیمن خودش هست. 104 00:05:03,691 --> 00:05:08,219 (تشویق حضار) 105 00:05:09,426 --> 00:05:14,070 بنابراین این یک برنامه قوی تلویزیونی است. 106 00:05:14,070 --> 00:05:17,414 چهارصد و سی و شش دقیقه به دقیقه در یک جمعه شب، 107 00:05:17,414 --> 00:05:19,275 و در طول آن اولین شب، 108 00:05:19,275 --> 00:05:21,829 اولین توئیت رسید: چرا ترسو هستید؟ 109 00:05:21,829 --> 00:05:27,498 چرا در دقیقه ۴۳۶ توقف کردید زمانی که شما می توانستید آن را بیشتر کنید 110 00:05:27,498 --> 00:05:31,159 تا ۸٫۰۴۰ دقیقه، دقیقه به دقیقه، 111 00:05:31,159 --> 00:05:33,365 و این سفر نمادین در نروژ را انجام می دادید، 112 00:05:33,365 --> 00:05:36,807 این سفر کشتی ساحلی هورتیریتین از برگن به تیریکینس، 113 00:05:36,807 --> 00:05:40,361 حدود ۳٫۰۰۰ کیلومتر، شامل تقریبا سواحل ما. 114 00:05:40,361 --> 00:05:44,939 این قدمتی ۱۲۰ ساله دارد، با داستان بسیار جالب، 115 00:05:44,939 --> 00:05:49,755 و به معنای واقعی کلمه بخشی از زندگی و مرگ را در بر میگیرد. 116 00:05:49,755 --> 00:05:52,126 پس بعد از یک هفته از نمایش راه آهن برگن، 117 00:05:52,126 --> 00:05:56,872 ما کمپانی هورتیریتین را در جریان گذاشتینم و شروع به برنامه ریزی برای نمایش بعدی شدیم. 118 00:05:58,082 --> 00:06:00,245 ما می خواستیم یک کار متفاوتی را انجام دهیم. 119 00:06:00,245 --> 00:06:03,526 نمایش راه آهن برگن یک نمایش ضبط شده بود. 120 00:06:03,526 --> 00:06:05,616 بنابراین ما در اتاق ویرایش خودمان نشستیم، 121 00:06:05,616 --> 00:06:08,220 ما این عکس را دیدم-- این ایستگاه مارماهی بود (به زبان نروژی) 122 00:06:08,220 --> 00:06:09,728 ما این روزنامه نگار را دیدیم. 123 00:06:09,728 --> 00:06:11,681 ما او را صدا کردیم و با او صحبت کردیم، 124 00:06:11,681 --> 00:06:13,537 و زمانی که ما ایستگاه را ترک کردیم، 125 00:06:13,537 --> 00:06:16,728 او این عکس را از ما گرفت و به دوربین دست تکان داد، 126 00:06:16,728 --> 00:06:18,188 و ما فکر کردیم، 127 00:06:18,188 --> 00:06:21,440 چرا مردم بیشتری ندادند که ما در آن قطار سوار بودیم؟ 128 00:06:21,440 --> 00:06:23,286 آیا مردم بیشتری به صحنه می آمدند؟ 129 00:06:23,286 --> 00:06:25,259 آن به چه صورت خواهد بود؟ 130 00:06:25,259 --> 00:06:28,789 بنابراین ما تصمیمی گرفتیم که پروژه بعدی ما باید به صورت زنده پخش شود. 131 00:06:28,789 --> 00:06:33,694 ما این تصویر از خودمان را بر روی آبدره وهمزمان بر روی صفحه نمایش می خواستیم. 132 00:06:35,034 --> 00:06:38,355 پس این اولین بار نبود که NRK سوار یک کشتی میشد. 133 00:06:38,355 --> 00:06:40,073 این به سال ۱۹۶۴ بر میگردد، 134 00:06:40,073 --> 00:06:42,929 زمانی که مدیران فنی ما کت و شلوار و کراوات داشتند 135 00:06:42,929 --> 00:06:46,969 و NRK تمام تجهیزات را سوار بر کشتی کرد، 136 00:06:46,969 --> 00:06:51,009 و ۲۰۰ متر دورتر از ساحل تجهیزات انتقال سیگنال، 137 00:06:51,009 --> 00:06:54,957 و در داخل موتورخانه، آنها با متصدی آن صحبت کردند. 138 00:06:54,957 --> 00:06:59,110 و بر روی عرشه، آنها سرگرمی های جالبی داشتند. 139 00:06:59,110 --> 00:07:03,189 پس بودن در کشتی، برای اولین بار نبود. 140 00:07:05,309 --> 00:07:10,335 اما ۵ روز و نیم متوالی، و پخش زنده، ما نیازمند مقداری کمک بودیم. 141 00:07:10,335 --> 00:07:14,498 و ما از بینندگان خودمان که خارج از آنجا بودند درخواست کردیم، چه چیزی را میخواهند ببینند؟ 142 00:07:14,498 --> 00:07:18,610 شما از ما فیلم میخواهید؟ میخواهید به چه صورت باشد؟ 143 00:07:18,610 --> 00:07:21,318 شما از ما میخواهید که یک وبسایت درست کنیم؟ چه چیزی در آن میخواهید؟ 144 00:07:21,318 --> 00:07:23,556 و ما از شما که خارج از اینجا هستید چندین جواب دریافت کردیم، 145 00:07:23,556 --> 00:07:27,807 و این به ما بسیار کمک کرد تا این برنامه را بسازیم، 146 00:07:27,807 --> 00:07:30,662 بنابراین در ژوئن ۲۰۱۱، 147 00:07:30,662 --> 00:07:34,446 ۲۳ نفر از ما سوار کشتی ساحلی هورنیریتین شدیم 148 00:07:34,446 --> 00:07:36,164 و ما عازم شدیم. 149 00:07:36,164 --> 00:07:39,996 (موزیک) 150 00:08:35,373 --> 00:08:39,092 من واقعا خاطرات قوی از آن هفته دارم، و این در مورد تمام افراد است. 151 00:08:39,092 --> 00:08:40,732 این فرد، برای مثال، 152 00:08:40,732 --> 00:08:43,425 او سرپرست محققین از دانشگاه ترومسو است 153 00:08:43,425 --> 00:08:45,188 (خنده حضار) 154 00:08:45,188 --> 00:08:50,071 و من به شما تکه پارچه ای را نشان خواهم داد. 155 00:08:50,071 --> 00:08:53,298 این. 156 00:08:54,378 --> 00:08:55,922 این یکی از دیگر از خاطرات قوی است. 157 00:08:55,922 --> 00:08:59,446 این متعلق به فردی است که اریک هانسون نام دارد. 158 00:09:00,796 --> 00:09:08,818 و این مردم همانند آن دو نفر کسانی هستند که قسمت های مهم برنامه ما را شامل می شوند، 159 00:09:08,818 --> 00:09:12,639 و با هم، با هزارن نفر از طول این مسیر، 160 00:09:12,639 --> 00:09:15,519 آنها این برنامه را ساختند. 161 00:09:15,519 --> 00:09:18,047 آنها تمام داستان ها را ساختند. 162 00:09:18,047 --> 00:09:21,091 این کارل است. او کلاس نهم است. 163 00:09:21,091 --> 00:09:24,713 او می گوید،"من فردا با مقداری تاخیر به مدرسه میرسم." 164 00:09:24,713 --> 00:09:27,383 او باید راس ساعت ۸ صبح در مدرسه حاضر میشد. 165 00:09:27,383 --> 00:09:30,484 او ساعت ۹ صبح به مدرسه رفت، و من هیچ یادداشتی برای معلم او ننوشتم، 166 00:09:30,484 --> 00:09:32,585 چون معلم او برنامه را نگاه میکرد. 167 00:09:32,585 --> 00:09:34,046 (خنده حضار) 168 00:09:34,046 --> 00:09:35,719 چگونه ما این کار ار انجام دادیم؟ 169 00:09:35,719 --> 00:09:38,935 بله، ما یک اتاق کنفرانس را بر روی هورتیریتین تصاحب کردیم. 170 00:09:38,935 --> 00:09:42,047 ما آن را تبدیل به یک اتاق کنترل تلویزیونی کامل کردیم. 171 00:09:42,047 --> 00:09:45,100 ما تمام این کارها را انجام دادیم، البته، 172 00:09:45,100 --> 00:09:47,259 و با ۱۱ دوربینی که به همراه داشتیم. 173 00:09:47,259 --> 00:09:48,374 این یکی ار آنها است. 174 00:09:48,374 --> 00:09:50,347 این طرح من در ماه فوریه است، 175 00:09:50,347 --> 00:09:52,855 و وقتی شما این طرح را به افراد حرفه ای ارائه می دهید 176 00:09:52,855 --> 00:09:55,084 در سازمان رادیو و تلویزیون نروژ NRK، 177 00:09:55,084 --> 00:09:58,024 شما چیزهای جالبی دریافت می کنید. 178 00:09:58,024 --> 00:10:01,331 و با راه حل های بسیار مبتکرانه. 179 00:10:01,851 --> 00:10:04,719 (ویدیو) گوینده [به زبان نروژی]: این کار را کنید، بالا و پایین. 180 00:10:04,719 --> 00:10:08,141 این مهمترین تمرین نروژی ها در حال حاضر است. 181 00:10:08,141 --> 00:10:14,054 این ارتفاع قوس دوربین در تولیدات زنده NRK را تنظیم میکند، 182 00:10:14,054 --> 00:10:18,790 یکی از یازده دوربینی که تصاویر فوق العاده ای از شمال نروژ MS را ضبط می کند. 183 00:10:18,790 --> 00:10:21,461 ۸ سیم دوربین را ثابت نگاه می دارد. 184 00:10:21,461 --> 00:10:25,106 فیلمبردار: من روی راه حل های دیگری برای دوربین کار می کنم. 185 00:10:25,106 --> 00:10:28,960 آنها فقط ابزارهایی هستند که در زمینه های مختلف استفاده می شوند. 186 00:10:28,960 --> 00:10:32,304 این دوربین دیگری است. معمولا در صحنه های ورزشی مورد استفاده قرار می گیرد. 187 00:10:32,304 --> 00:10:35,903 این برای ما تهیه عکسهای نزدیک از مردم را ممکن می کرد 188 00:10:35,903 --> 00:10:37,923 ۱۰۰ کیلومتر دورتر، 189 00:10:37,923 --> 00:10:42,358 مثل این. (خنده حضار) 190 00:10:42,358 --> 00:10:45,190 مردم به ما تلفن می کردند و می پرسند، چگونه این مرد این کار ار انجام می دهد؟ 191 00:10:45,190 --> 00:10:48,139 او به درستی انجام می دهد. همه چیز به خوبی پیش می رفت. 192 00:10:48,139 --> 00:10:51,372 ما همنچنین توانستیم از مردمی که برای دست تکان می دهند عکس هایی بگیریم، 193 00:10:51,372 --> 00:10:53,689 مزدمی که در طول مسیر بودند، هزاران نفر از آنها، 194 00:10:53,689 --> 00:10:56,114 و تمام آنها تلفن در دست خودشان داشتند. 195 00:10:56,114 --> 00:10:59,099 و وقتی ما از آنها عکس می گرفتیم، آنها این پیام کوتاه را دریافت می کردند، 196 00:10:59,099 --> 00:11:01,954 " ما الان در تلویزیون هستیم، پدر" آنها شروع به دست تکان دادن متقابل می کردند. 197 00:11:01,954 --> 00:11:04,114 آن یک دست تکان دادن تلویزیونی بربه مدت 5 روز و نیم بود، 198 00:11:04,114 --> 00:11:06,273 و مردم بسیار خوشحال می شوند 199 00:11:06,273 --> 00:11:11,090 وقتی آنها می توانستند پیام های محبت آمیز خودشان را به کسانی که دوستش دارند بفرستند. 200 00:11:11,090 --> 00:11:14,609 این همچنین در شبکه های اجتماعی موفقیت بزرگی بود. 201 00:11:14,609 --> 00:11:17,418 در روز آخر، ما اعلیحضرت ملکه نروژ را ملاقات کردیم، 202 00:11:17,418 --> 00:11:21,017 و توئیتر نتوانست کاملا از عهده آن بر بیاید. 203 00:11:21,017 --> 00:11:23,386 و ما همچنین در اینترنت، 204 00:11:23,386 --> 00:11:28,260 در طول این هفته ما بیشتر از ۱۰۰ سال پخش ویدیو داشتیم 205 00:11:28,260 --> 00:11:31,628 برای ۱۴۸ کشور، 206 00:11:31,628 --> 00:11:35,829 و وب سایت همچنان آنجا برقرار است و ما می توانیم تا آخر در آنجا باشیم، واقعا، 207 00:11:35,829 --> 00:11:37,735 چونکه هورتیریتین انتخاب شده است 208 00:11:37,735 --> 00:11:42,267 به یک بخش از لیست سندهای نروژ در یونسکو، 209 00:11:42,267 --> 00:11:45,258 و این همچنان در کتاب رکوردهای گینس ثبت شده است 210 00:11:45,258 --> 00:11:48,764 به عنوان طولانی ترین مستند. 211 00:11:48,764 --> 00:11:52,247 (تشویق حضار) 212 00:11:52,247 --> 00:11:55,985 متشکرم. 213 00:11:55,985 --> 00:11:59,375 اما این یک برنامه طولانی است، 214 00:11:59,375 --> 00:12:02,463 بنابراین برخی تنها قسمت هایی از آن را مشاهده کردند، همانند نخست وزیر. 215 00:12:02,463 --> 00:12:04,205 برخی بیشتر مشاهده کردند. 216 00:12:04,205 --> 00:12:08,614 او می گوید، " من برای 5 روز از تخت خوابم استفاده نکردم." 217 00:12:08,614 --> 00:12:13,085 و او ۸۲ سال دارد، و به سختی می خوابد. 218 00:12:13,085 --> 00:12:16,441 او به نگاه کردن ادامه می داد چون ممکن بود چیزی اتفاق بیفتد، 219 00:12:16,441 --> 00:12:18,854 هر چند که احتمالا اتفاق نمی افتاد. (خنده حضار) 220 00:12:18,854 --> 00:12:21,503 این تعداد بیننیده های ما در طول این مسیر است. 221 00:12:21,503 --> 00:12:23,105 شما می توانید ترولفیولد معروف را مشاهد کنید 222 00:12:23,105 --> 00:12:27,849 و یک روز بعد، تمام زمان های بالا برای NRK2. 223 00:12:27,849 --> 00:12:33,671 اگر شما چهار تا از بزگترین کانال تلویزیونی نروژی را ژوئن 2011 ببینید، 224 00:12:33,671 --> 00:12:35,968 آنها شبیه این بودند، 225 00:12:35,968 --> 00:12:39,818 و به عنوان یک تولید کننده ی تلویزیونی، این باعث افتخار من است که نروژی ها در بالای قرار دهم. 226 00:12:39,818 --> 00:12:41,541 شبیه این: 227 00:12:41,541 --> 00:12:44,908 ۳/۲ میلیون نروژی بخشی از این برنامه را مشاهده کردند، 228 00:12:44,908 --> 00:12:46,788 و ما تنها پنج میلیون نفردر نروژ هستیم. 229 00:12:46,788 --> 00:12:49,822 حتی این مسافرهایی که سوار کشتی ساحلی هورتریتین هستند-- 230 00:12:49,822 --> 00:12:51,436 (خنده حضار) -- 231 00:12:51,436 --> 00:12:55,561 آن ها تماشای تلویزیون را به جای یک چرخش ۹۰ درجه ای انتخاب کرده بودند 232 00:12:55,561 --> 00:12:57,675 و نگاه از طریق پنجره. 233 00:12:58,435 --> 00:13:01,416 بنبراین ما اجازه پیدا کرده بودیم قسمتی از اتاق نشیمن مرم باشیم 234 00:13:01,416 --> 00:13:04,173 با این برنامه تلویزیونی عجیب، 235 00:13:04,173 --> 00:13:07,546 با موزیک، طبیعت، مردم. 236 00:13:07,546 --> 00:13:10,239 و تلویزیون آهسته الان یک کلمه شایع شده، 237 00:13:10,239 --> 00:13:14,073 و ما شروع به جستجو در مورد چیزهای دیگری شدیم که می توانست برای تلویزیون آهسته ساخته شود. 238 00:13:14,073 --> 00:13:17,515 پس ما هم می توانستیم هم یک چیز طولانی انتخاب و تبدیل به یک موضوع کنیم، 239 00:13:17,515 --> 00:13:19,736 همانند راه آهن و هورتیریتن، 240 00:13:19,736 --> 00:13:22,267 و هم ما می توانستیم یک موضوع را انتخاب کنیم و آن را بسط دهیم. 241 00:13:22,267 --> 00:13:24,775 این آخرین پروژه ماست. این یک نمایش از جوانه زدن است. 242 00:13:24,775 --> 00:13:27,561 این ۱۴ ساعت از تماشای پرندگان بر صفحه تلویزیون است، 243 00:13:27,561 --> 00:13:30,742 در واقع ۸۷ روز در اینترنت. 244 00:13:30,742 --> 00:13:34,364 ما ۱۸ ساعت به صورت زنده از ماهیگیری ماهی آزاد برنامه ساختیم. 245 00:13:34,364 --> 00:13:37,429 این در واقع 3 ساعت طول کشید تا ما اولین ماهی را بگیریم، 246 00:13:37,429 --> 00:13:39,240 و آن کاملا آهسته است. 247 00:13:39,240 --> 00:13:44,276 ما یک برنامه ۱۲ ساعته از قایق سواری درون کانال زیبای تلمارک ساختیم، 248 00:13:44,276 --> 00:13:47,821 و ما یک برنامه دیگر از قطارسواری در راه آهن شمالی درست کردیم، 249 00:13:47,821 --> 00:13:51,823 و دلیل اینکه ما نتوانستیم آن را به صورت زنده تهیه کنیم، این بود که آن را در ۴ فصل مختلف انجام دادیم 250 00:13:51,823 --> 00:13:55,898 فقط برای دادن یک تجربه دیگر به بینندگان در این مسیر. 251 00:13:57,058 --> 00:14:01,598 بنابراین پروژه بعدی ما خارج از نروژ را مورد توجه قرار داد. 252 00:14:01,598 --> 00:14:04,484 این از کلبرت ریپورت از کمدی سنترال است. 253 00:14:04,484 --> 00:14:08,280 (ویدیو) استفان کلبرت: من در حال تماشای یک برنامه بسیار مشهور نروژی هستم 254 00:14:08,280 --> 00:14:11,213 که "شب ملی هیزم" نام دارد، 255 00:14:11,213 --> 00:14:15,485 که شامل عمدتا مردم کاپشن پوش در حال گپ زدن و قطعه قطعه کردن چوبها هستند میشود، 256 00:14:15,485 --> 00:14:19,130 و حالا ۸ ساعت از سوختن آتش در شومینه. (خنده حضار) 257 00:14:19,130 --> 00:14:21,731 این دیگر برنامه های عالی نروژ را نابود کرد، 258 00:14:21,731 --> 00:14:24,146 همانند "شما فکر می کنید که برای یک مدت طولانی می توانید به یک چیز خسته کننده نگاه کنید" 259 00:14:24,146 --> 00:14:27,977 و "مسابقه شگفت انگیز یخچال طبیعی." 260 00:14:27,977 --> 00:14:33,182 و این را ببینید، تقریبا ۲۰ درصد از مردم نروژ آن را تماشا می کنند، 261 00:14:33,182 --> 00:14:34,850 ۲۰ درصد. 262 00:14:34,850 --> 00:14:38,727 بنابراین، زمانی که آتش گرفتن یک چوب و قطعه قطعه کردن آن می تواند جالب باشد. 263 00:14:38,727 --> 00:14:40,260 بافندگی چرا که نه؟ 264 00:14:40,260 --> 00:14:41,978 پس در پروژه بعدی ما، 265 00:14:41,978 --> 00:14:46,995 ما بیشتر از ۸ ساعت برای نمایش زنده گوسفند تا ژاکت زمان صرف کردیم، 266 00:14:46,995 --> 00:14:49,302 و جیمی کیمل در برنامه ABC، 267 00:14:49,302 --> 00:14:50,741 آن را دوست داشت. 268 00:14:50,741 --> 00:14:57,694 (موزیک) 269 00:14:57,694 --> 00:15:02,044 (ویدیو) جیمی کیمل: حتی اگر مردم در حال تماشای این نمایش به خواب می روند، 270 00:15:02,044 --> 00:15:04,320 و در آخر، این بافندگی با شکست مواجه میشد 271 00:15:04,320 --> 00:15:05,996 برای شکستن رکورد جهانی. 272 00:15:05,996 --> 00:15:07,342 آن ها موفق نمی شدند، 273 00:15:07,342 --> 00:15:09,585 اما یک مثل قدیمی نروژی را بیاد آورید که، 274 00:15:09,585 --> 00:15:11,763 این که چه شما برنده یا بازنده هستید حساب می شود. 275 00:15:11,763 --> 00:15:14,487 در حقیقت، چیزی حساب نمی شود، و مرگ برای همه ما اتفاق می افتد. 276 00:15:14,487 --> 00:15:15,931 (خنده حضار) 277 00:15:15,931 --> 00:15:18,825 دقیقا. چرا این هنوز پابرجا است؟ 278 00:15:18,825 --> 00:15:22,105 این کاملا متفاوت از برنامه های تلویزیونی دیگر است. 279 00:15:22,105 --> 00:15:26,847 ما بینندگان را به تماشای سفری می بریم که در همین زمان در حال انجام است، 280 00:15:26,847 --> 00:15:30,424 و بیننده ها واقعا حس می کردند که در این سفر همراه هستند، 281 00:15:30,424 --> 00:15:32,588 بودن واقعی در قطار، یا بر روی کشتی، 282 00:15:32,588 --> 00:15:34,415 و بافندگی همراه با دیگران، 283 00:15:34,415 --> 00:15:36,872 و دلیلی که من فکر میکنم آنها این کار می کنند 284 00:15:36,872 --> 00:15:39,352 این است که ما ویرایشی در طول زمان فیلم انجام ندادیم. 285 00:15:39,352 --> 00:15:41,720 این بسیار مهم است که ما طول زمان فیلم را ویرایش نکنیم، 286 00:15:41,720 --> 00:15:44,919 و این هم همچنین مهم است که ما چه چیزی را موضوع تلویزیون آهسته قرار می دهیم 287 00:15:44,919 --> 00:15:49,648 تمام چیزی است که ما می توانیم در این مورد انجام دهیم، که بیننده بتواند با آن ارتباط برقرار کند، 288 00:15:49,648 --> 00:15:52,765 و اینکه چگونه ریشه در فرهنگ ما دارد. 289 00:15:52,765 --> 00:15:54,491 این یک عکس از تابستان گذشته است 290 00:15:54,491 --> 00:15:57,068 وقتی ما دوباره به آن ساحل برای مدت ۷ هفته به مسافرت رفتیم. 291 00:15:57,068 --> 00:16:01,431 و البته کاریست که نیاز به برنامه ریزی بسیار دارد، و همینطور کلی تدارکات. 292 00:16:01,431 --> 00:16:05,543 بنابراین این طرح کار است برای ۱۵۰ نفر در تابستان گذشته، 293 00:16:05,543 --> 00:16:08,388 اما مهم تر آن چیزی است که شما برنامه ریزی نکرده اید. 294 00:16:08,388 --> 00:16:10,905 شما برنامه ریزی نکنید که چه اتفاقی خواهد افتاد. 295 00:16:10,905 --> 00:16:13,891 شما باید فقط دوربینتان را با خود ببرید. 296 00:16:13,891 --> 00:16:15,411 این شبیه یک رخداد ورزشی است. 297 00:16:15,411 --> 00:16:17,570 شما آن ها را آماده می کنید و میبینید که چه اتفاقی می افتد. 298 00:16:17,570 --> 00:16:20,054 بنابراین این در واقعیت تمام هدفی است که در حال انجام است 299 00:16:20,054 --> 00:16:24,501 برای مردم نروژ، ۱۳۴ ساعت، فقط در یک صفحه نوشته شده است. 300 00:16:24,501 --> 00:16:28,553 زمانی که ما برگن را ترک کردیم چیز بیشتری نمی دانستیم . 301 00:16:28,553 --> 00:16:31,897 بنابراین شما باید به بیننده ها این اجازه را بدهید که خودشان داستان ها را بسازند. 302 00:16:31,897 --> 00:16:34,126 و من به شما یک مثال از آن را ارئه خواهم داد. 303 00:16:34,126 --> 00:16:35,890 این از تابستان گذشته است، 304 00:16:35,890 --> 00:16:37,748 و به عنوان یک تهیه کننده تلویزیونی، 305 00:16:37,748 --> 00:16:41,395 این عکس خوبی است، اما الان شما می توانید به عکس دیگری بروید. 306 00:16:41,395 --> 00:16:43,135 اما این تلویزیون آهسته است، 307 00:16:43,135 --> 00:16:46,809 بنابراین شما مجبورید این عکس را تا زمانی که شکم شما درد بگیرد نگه دارید، 308 00:16:46,809 --> 00:16:49,169 و سپس شما این را بیشتر نگه می دارید، 309 00:16:49,169 --> 00:16:50,689 و وقتی شما به این اندازه طولانی آن را نگه می دارید، 310 00:16:50,689 --> 00:16:53,453 من مطمئن هستم که برخی از شما در حال حاضر متوجه این گاو شدید. 311 00:16:53,453 --> 00:16:55,487 برخی این پرچم را دیدید. 312 00:16:55,487 --> 00:16:57,893 برخی از شما شروع به فکر کردن کردید که آیا این یک مزرعه است یا یک خانه؟ 313 00:16:57,893 --> 00:17:00,340 آیا او رفت؟ آیا او این گاو را نگه می کند؟ 314 00:17:00,340 --> 00:17:03,567 و این گاو به کجا می رود؟ 315 00:17:03,567 --> 00:17:06,801 بنابراین از نظر من، زمان طولانی تری که شما یک همچنین عکسی را نگه می دارید، 316 00:17:06,801 --> 00:17:09,093 و ما برای ۱۰ دقیقه این کار را انجام دادیم، 317 00:17:09,093 --> 00:17:13,064 شما شروع به ساختن این داستان ها در ذهن خودتان می کنید. 318 00:17:13,064 --> 00:17:17,267 این تلویزیون آهسته است. 319 00:17:17,267 --> 00:17:22,677 بنابراین فکر می کنیم که تلویزیون آهسته این راه جالب را برای گفتن یک داستان تلویزیونی بیان می کند، 320 00:17:22,677 --> 00:17:25,161 و ما فکر می کنیم که می توانیم این راه را ادامه دهیم، 321 00:17:25,161 --> 00:17:29,665 نه بیش از حد معمول، یک یا دو بار در سال، بنابراین ما حس خودمان نسبت به آن را می توانیم حفظ کنیم، 322 00:17:29,665 --> 00:17:32,568 و ما همچنین فکر می کنیم که این ایده خوب تلویزیون آهسته، 323 00:17:32,568 --> 00:17:34,240 همان ایده ای هست که وقتی مردم می گویند، 324 00:17:34,240 --> 00:17:37,676 " وای نه، شما نمی توانید آن را از تلویزیون پخش کنید." 325 00:17:37,676 --> 00:17:40,718 زمانی که مردم لبخند می زنند، ممکن است یک ایده بسیار خوب آهسته باشد، 326 00:17:40,718 --> 00:17:44,970 پس با این وجود، زندگی زمانی بهترین است که کمی عجیب و غریب است. 327 00:17:44,970 --> 00:17:46,463 متشکرم. 328 00:17:46,463 --> 00:17:53,047 (تشویق حضار)