0:00:06.497,0:00:09.773 Nhiều người ở Mỹ [br]và Châu Mỹ Latin 0:00:09.773,0:00:12.097 từ nhỏ đều đã ăn [br]mừng lễ tưởng niệm 0:00:12.097,0:00:14.251 chuyến thám hiểm [br]của Chistopher Columbus, 0:00:14.251,0:00:16.647 nhưng liệu ông có phải[br]nhà thám hiểm vĩ đại 0:00:16.647,0:00:20.069 người đã sát nhập hai thế giới[br]hay là một tên bóc lột tàn bạo 0:00:20.069,0:00:23.025 mang đến chủ nghĩa thực dân[br]và cảnh nô lệ? 0:00:23.025,0:00:26.252 Thậm chí có phải chính[br]ông đã tìm ra Châu Mỹ? 0:00:26.252,0:00:32.472 Đã đến lúc đưa Columbus [br]ra toà án Lịch sử . 0:00:32.472,0:00:34.123 "Trật tự, trật tự! 0:00:34.123,0:00:37.984 Khoan đã, tôi phải làm [br]việc vào ngày hôm nay à?" 0:00:37.989,0:00:39.380 "Vâng, thưa Quý Tòa. 0:00:39.380,0:00:43.910 Từ năm 1792, Ngày Columbus được ăn[br]mừng ở nhiều nơi trên khắp nước Mỹ, 0:00:43.910,0:00:47.245 ngày 12/10 đã trở thành ngày [br]kỷ niệm cho đến tận bây giờ. 0:00:47.245,0:00:51.170 Mặc dù ngày này được tuyên bố[br]là ngày lễ chính thức vào năm 1934, 0:00:51.170,0:00:54.493 các tiểu bang trong nước [br]không bắt buộc phải tuân theo. 0:00:54.493,0:00:58.224 Hiện nay, chỉ còn 23 bang xem đây [br]là ngày lễ và tổ chức ăn mừng 0:00:58.224,0:01:02.075 và ngày càng có nhiều tiểu[br]bang bỏ hẳn ngày này." 0:01:02.075,0:01:02.779 "Tiếc thật! 0:01:02.779,0:01:05.137 Vào thập niên 70, [br]chúng ta còn kéo dài nó 0:01:05.137,0:01:07.025 đến tận Thứ Hai [br]tuần tiếp theo 0:01:07.025,0:01:08.875 để nghỉ được 3 ngày liên tiếp 0:01:08.875,0:01:12.008 nhưng tôi đoán các bạn đơn giản[br]là ghét các ngày lễ 0:01:12.008,0:01:14.207 Ờ chúng ta[br]kỷ niệm cái gì vậy?" 0:01:14.207,0:01:17.104 "Thôi nào, thưa Quý Tòa,[br]ở trường có dạy mà 0:01:17.104,0:01:20.635 Christopher Columbus thuyết phục[br]vua Tây Ban Nha giao cho ông nhiệm vụ 0:01:20.635,0:01:23.147 tìm tuyến đường thương mại[br]tốt hơn đến Ấn Độ 0:01:23.147,0:01:26.960 nhưng thay vì đi về phía Đông,[br]ông lại đi về phía Tây. 0:01:26.960,0:01:29.249 Mọi người đều nói [br]điều đó thật điên rồ 0:01:29.249,0:01:32.778 vì họ vẫn nghĩ thế giới hình phẳng,[br]nhưng ông thì không. 0:01:32.778,0:01:35.738 Đến năm 1492, khi đang[br]lênh đênh trên biển, 0:01:35.738,0:01:38.753 ông đã phát hiện ra thứ [br]còn tốt đẹp hơn cả Ấn Độ: 0:01:38.753,0:01:40.593 một châu lục mới." 0:01:40.593,0:01:42.200 "Thật là vô lý! 0:01:42.200,0:01:44.738 Thứ nhất, những người[br]có học đều biết 0:01:44.738,0:01:47.026 thế giới có hình cầu [br]từ thời Aristotle. 0:01:47.026,0:01:49.814 Thứ hai, Columbus không [br]khám phá ra bất cứ thứ gì. 0:01:49.814,0:01:52.487 Đã có người sống ở đây[br]cả ngàn năm. 0:01:52.487,0:01:55.478 Và ông cũng không phải [br]người Châu Âu đầu tiên đến đây 0:01:55.478,0:01:59.051 Người Nauy đã định cư ở [br]Newfounland 500 trước đó." 0:01:59.051,0:02:03.077 "Đừng có nói là tại sao tất cả [br]chúng ta không đội mũ sừng bò nhé?" 0:02:03.077,0:02:06.505 "Thật ra, họ không hề [br]đội mấy cái mũ đó." 0:02:06.505,0:02:09.818 "Ai thèm quan tâm mấy tên Viking đó [br]đến đây vào khi nào chứ? 0:02:09.818,0:02:13.268 Với lại, họ đâu có định cư [br]lâu dài như Columbus 0:02:13.268,0:02:16.411 và tin lan truyền về khắp Châu Âu[br]của ông ta 0:02:16.411,0:02:18.787 đã tạo cảm hứng [br]cho các nhà thám hiểm, 0:02:18.787,0:02:20.543 khai hoang theo sau. 0:02:20.543,0:02:23.541 Không có ông, không ai [br]trong chúng ta ở đây hôm nay." 0:02:23.541,0:02:24.996 "Và chính vì ông ta, 0:02:24.996,0:02:28.261 hàng triệu thổ dân Châu Mỹ[br]không còn ở đây hôm nay. 0:02:28.261,0:02:31.838 Ông biết Columbus đã làm gì với[br]các thuộc địa tìm được không? 0:02:31.838,0:02:34.822 Ông ta bắt giam những [br]thổ dân đầu tiên mà ông gặp 0:02:34.822,0:02:38.052 và viết trên hải trình[br]rằng ông đã dễ dàng 0:02:38.052,0:02:40.662 chinh phục và bắt tất cả họ làm nô lệ." 0:02:40.662,0:02:43.936 "Ồ thôi nào, mấy tên thổ dân[br]lúc đó cũng đang đánh nhau mà. 0:02:43.936,0:02:46.628 Không phải chính họ đã nói [br]với Columbus rằng 0:02:46.628,0:02:49.722 họ bị các bộ lạc khác tấn công[br]và bắt làm tù binh sao? 0:02:49.722,0:02:51.895 Vâng, nhưng chiến tranh[br]giữa các bộ lạc 0:02:51.895,0:02:54.068 thường rời rạc và có giới hạn. 0:02:54.068,0:02:56.551 Không thể nào quét sạch[br]đến 90% dân số được." 0:02:56.551,0:02:59.949 "Vậy tại sao ngày lễ Columbus lại [br]quan trọng với anh đến vậy?" 0:02:59.949,0:03:03.268 Thưa Quý Tòa, chuyến thám hiểm[br]của Columbus mang lại cơ hội 0:03:03.268,0:03:05.838 cho những người gặp khó khăn[br]khắp Châu Âu, 0:03:05.838,0:03:08.239 biểu trưng cho tự do [br]và khởi đầu mới. 0:03:08.239,0:03:11.450 Và khám phá của ông ấy[br]đã mang lại cho ông bà ta 0:03:11.450,0:03:15.777 cơ hội đến đây, xây dựng cuộc sống[br]tốt hơn cho con cháu của mình. 0:03:15.777,0:03:18.496 Bộ chúng ta không[br]xứng đáng có một người hùng 0:03:18.496,0:03:22.935 để nhắc nhở rằng đất nước này [br]được xây dựng từ những người nhập cư ư?" 0:03:22.935,0:03:24.997 "Vậy còn các thổ dân thì sao? 0:03:24.997,0:03:28.739 Họ gần như bị quét sạch,[br]buộc phải lui vào vùng đất riêng 0:03:28.739,0:03:32.305 và con cháu vẫn phải chịu[br]sự nghèo khó và phân biệt đối xử? 0:03:32.305,0:03:36.261 Làm thế nào một người hùng lại có thể [br]gây ra của quá nhiều sự khổ đau?" 0:03:36.261,0:03:39.743 "Đó là lịch sử. Anh không thể [br]phán xét người của thế kỷ 15 0:03:39.743,0:03:41.124 theo chuẩn mực hiện đại . 0:03:41.124,0:03:42.655 Những người thời đó nghĩ 0:03:42.655,0:03:45.470 việc khuếch trương Thiên Chúa giáo [br]và nền văn minh 0:03:45.470,0:03:47.075 là nhiệm vụ thiêng liêng." 0:03:47.075,0:03:50.760 "Xét theo chuẩn mực đạo đức lúc đó,[br]ông ta cũng đã rất xấu xa rồi. 0:03:50.760,0:03:53.730 Lúc cai trị Hispaniola, ông ta [br]tra tấn và chặt tay chân 0:03:53.730,0:03:56.333 thổ dân nào không [br]đem về đủ vàng 0:03:56.333,0:03:59.895 và bán những bé gái [br]9 tuổi làm nô lệ tình dục, 0:03:59.895,0:04:03.511 ông ta thậm chí còn tàn bạo[br]với những người mới nhập cư, 0:04:03.511,0:04:07.059 đến nỗi bị tước [br]quyền lực và bị tống vào tù. 0:04:07.059,0:04:09.313 Khi nhà truyền giáo [br]Bartolomé de las Casas 0:04:09.313,0:04:11.097 đặt chân đến đảo, ông viết: 0:04:11.097,0:04:16.837 Từ năm 1494 -1508, có [br]trên 3 triệu người bỏ mạng 0:04:16.837,0:04:19.920 do chiến tranh, làm nô lệ [br]và khai thác khoáng sản. 0:04:19.920,0:04:23.003 Ai trong thế hế hệ tương lai[br]có thể tin được điều này?" 0:04:23.003,0:04:26.086 "Tôi không chắc là [br]mình tin vào những con số đó." 0:04:26.086,0:04:29.506 "Vậy không có cách nào khác[br]để ngày lễ này được ăn mừng à?" 0:04:29.506,0:04:31.278 "Ở vài nước Châu Mỹ Latinh, 0:04:31.278,0:04:34.207 họ ăn mừng ngày này nhưng [br]dưới nhiều cái tên, 0:04:34.207,0:04:36.016 như Día de la Raza. 0:04:36.016,0:04:39.437 Ăn mừng vì thổ dân [br]cùng nền văn hóa của họ 0:04:39.437,0:04:41.589 đã sống sót qua[br]thời kỳ thuộc địa. 0:04:41.599,0:04:44.583 Một số nơi trên nước Mỹ [br]cũng đã đổi tên ngày lễ 0:04:44.583,0:04:47.724 thành Ngày Thổ Dân Châu Mỹ hay là [br]Ngày của Người Bản Xứ 0:04:47.724,0:04:50.276 và thay đổi sự tán dương [br]sao cho phù hợp." 0:04:50.276,0:04:53.542 "Vậy sao không đơn [br]giản là đổi tên ngày lễ?" 0:04:53.542,0:04:55.021 "Vì đó là truyền thống. 0:04:55.021,0:04:58.976 Những người bình thường cần có [br]người hùng và chuyện thần thoại. 0:04:58.976,0:05:02.511 Sao ta không thể cứ ăn mừng[br]như đã từng suốt một thế kỷ qua, 0:05:02.511,0:05:05.573 thay vì đào sâu[br]vào chi tiết trong lịch sử? 0:05:05.573,0:05:08.570 Thực chất, có ai ăn mừng[br]tội diệt chủng đâu." 0:05:08.570,0:05:12.506 "Truyền thống thay đổi theo thời gian[br]và cách ta chọn để lưu giữ nó 0:05:12.506,0:05:14.860 nói lên nhiều điều [br]về giá trị của chúng ta." 0:05:14.860,0:05:18.123 "Chà, có vẻ như việc [br]cho quan toà mệt mỏi này 0:05:18.123,0:05:21.386 một ngày nghỉ không nằm[br]trong những giá trị đó rồi." 0:05:21.386,0:05:24.549 Truyền thống và ngày lễ [br]quan trọng với mọi nền văn hóa 0:05:24.549,0:05:26.415 nhưng người hùng trong thời đại này 0:05:26.415,0:05:28.751 có thể là bạo chúa [br]ở thời đại tiếp theo, 0:05:28.751,0:05:32.992 khi kiến thức lịch sử được mở rộng[br]và giá trị của ta, theo đó, tăng lên 0:05:32.992,0:05:36.234 việc quyết định truyền thống[br]có ý nghĩa gì ngày hôm nay 0:05:36.234,0:05:40.022 là một phần thiết yếu trong việc [br]đưa lịch sử ra toà phán xét.