WEBVTT 00:00:00.968 --> 00:00:02.118 Bine v-am găsit! 00:00:03.562 --> 00:00:08.498 Este hilar, am scris recent că oamenii se vor digitaliza, 00:00:08.522 --> 00:00:11.236 dar n-am crezut că se va întâmpla atât de repede 00:00:11.260 --> 00:00:12.919 și că mi se va întâmpla mie. 00:00:13.649 --> 00:00:16.331 Dar iată, apar aici ca un avatar digital 00:00:16.355 --> 00:00:19.021 şi voi sunteţi deja aici, aşa că haideţi să începem. 00:00:20.070 --> 00:00:22.203 Să începem cu o întrebare: 00:00:22.823 --> 00:00:26.357 Câţi fascişti sunt în public azi? NOTE Paragraph 00:00:26.381 --> 00:00:27.831 (Râsete) NOTE Paragraph 00:00:27.855 --> 00:00:30.204 Mda, e destul de dificil de estimat, 00:00:30.228 --> 00:00:33.695 pentru că am uitat ce înseamnă de fapt fascismul. 00:00:34.498 --> 00:00:37.077 Oamenii folosesc acum termenul fascist 00:00:37.101 --> 00:00:40.109 într-un mod general, neclar. 00:00:40.133 --> 00:00:44.080 Sau confundă fascismul cu naţionalismul. 00:00:44.863 --> 00:00:50.251 Aşa că haideţi să clarificăm ce înseamnă de fapt fascismul 00:00:50.275 --> 00:00:53.395 şi cum diferă de naţionalism. NOTE Paragraph 00:00:53.838 --> 00:00:58.879 Forme uşoare de naţionalism reprezintă în esenţă 00:00:58.903 --> 00:01:00.361 creaţii umane pozitive. 00:01:00.990 --> 00:01:05.101 Naţiunile sunt comunităţi de milioane de străini 00:01:05.125 --> 00:01:06.838 care nu se cunosc de fapt între ei 00:01:07.489 --> 00:01:09.589 De exemplu, eu nu-i cunosc personal 00:01:09.599 --> 00:01:14.109 pe cei opt milioane de conaţionali israeliţi. 00:01:14.109 --> 00:01:16.276 Dar, mulţumită naţionalismului, 00:01:16.300 --> 00:01:20.106 ne pasă tuturor de binele celorlalţi, şi cooperăm eficient. 00:01:20.450 --> 00:01:21.650 Asta e foarte bine. 00:01:22.093 --> 00:01:27.831 Unii, precum John Lennon, şi-au imaginat că fără naţionalism, 00:01:27.855 --> 00:01:31.645 lumea ar fi un paradis al păcii. 00:01:32.010 --> 00:01:33.438 Dar, mult mai probabil, 00:01:33.462 --> 00:01:38.239 fără naţionalism, am trăi cu toţii într-un haos tribal. 00:01:38.684 --> 00:01:43.819 dacă ne uităm la cele mai pacifiste și prospere țări din lume, 00:01:43.843 --> 00:01:48.133 țări precum Suedia, Elveția sau Japonia, 00:01:48.157 --> 00:01:53.120 vom vedea că ele au toate un pronunțat simț național. 00:01:53.750 --> 00:01:57.910 În contrast, țările cărora le lipsește sentimentul național, 00:01:57.934 --> 00:02:01.355 precum Congo, Somalia și Afganistan 00:02:01.379 --> 00:02:03.553 tind să fie violente și sărace. NOTE Paragraph 00:02:04.855 --> 00:02:08.993 Deci ce este fascismul, și cum diferă el de naționalism? 00:02:09.941 --> 00:02:15.344 Naționalismul spune că națiunea mea e unică 00:02:15.368 --> 00:02:19.169 și că eu am obligații speciale față de ea. 00:02:19.641 --> 00:02:25.847 Fascismul, din contră, spune că națiunea mea e supremă 00:02:25.871 --> 00:02:29.783 și că am obligații exclusive față de ea. 00:02:30.895 --> 00:02:35.726 Că nu trebuie să-mi pese de nimic altceva în afara națiunii mele. 00:02:36.465 --> 00:02:40.068 De obicei, oamenii au mai multe identități 00:02:40.092 --> 00:02:42.514 și afilieri la felurite grupuri. 00:02:43.036 --> 00:02:47.840 Spre exemplu, pot să fiu patriot, loial țării mele 00:02:47.864 --> 00:02:51.102 și în același timp să fiu loial familiei, 00:02:51.126 --> 00:02:53.487 comunității, profesiei, 00:02:53.511 --> 00:02:54.971 omenirii întregi, 00:02:54.995 --> 00:02:56.599 adevărului şi frumuseții. 00:02:57.370 --> 00:03:01.641 Evident, când am identități și afilieri diferite, 00:03:01.665 --> 00:03:04.998 apar uneori complicații sau conflicte. 00:03:05.506 --> 00:03:09.140 Dar cine v-a spus vreodată că viața va fi ușoară? 00:03:09.649 --> 00:03:11.689 Viața este complicată. 00:03:11.713 --> 00:03:12.863 Luați-o ca atare! NOTE Paragraph 00:03:14.331 --> 00:03:20.331 Fascismul este ceea ce apare când încercăm să ignorăm complicațiile, 00:03:20.355 --> 00:03:23.464 când vrem să simplificăm absolut totul. 00:03:24.128 --> 00:03:29.700 Fascismul neagă orice altă identitate în afara celei naționale 00:03:29.724 --> 00:03:34.833 și insistă că avem obligații doar față de națiune. 00:03:35.421 --> 00:03:39.525 Dacă națiunea cere sacrificiul familiei, 00:03:39.549 --> 00:03:41.985 atunci trebuie să-mi sacrific familia. 00:03:42.009 --> 00:03:46.283 Dacă națiunea cere să omor milioane de oameni, 00:03:46.307 --> 00:03:48.965 atunci voi omorî milioane de oameni. 00:03:49.442 --> 00:03:55.517 Tot așa, dacă națiunea cere să trădez adevărul și frumusețea, 00:03:55.541 --> 00:03:58.564 atunci le voi trăda. 00:03:59.587 --> 00:04:04.113 Spre exemplu, cum evaluează un fascist arta? 00:04:04.615 --> 00:04:09.904 Cum decide dacă un film e bun sau prost? 00:04:10.728 --> 00:04:14.900 E extrem de simplu! 00:04:15.260 --> 00:04:17.188 Există o singură regulă: 00:04:17.593 --> 00:04:21.069 dacă filmul servește interesului național, 00:04:21.093 --> 00:04:22.537 este un film bun; 00:04:22.561 --> 00:04:25.744 daca filmul nu servește interesul național 00:04:25.768 --> 00:04:26.990 este unul prost. 00:04:27.014 --> 00:04:28.164 Asta e tot. 00:04:28.496 --> 00:04:33.384 Tot așa, cum decide fascismul ce trebuie să învățăm la școală? 00:04:33.877 --> 00:04:35.964 Din nou, e foarte simplu. 00:04:35.988 --> 00:04:37.933 Există o singură regulă: 00:04:37.957 --> 00:04:42.902 Copiii trebuie să învețe ce servește cel mai bine interesului național. 00:04:43.323 --> 00:04:45.910 Adevărul are mai puțină importanță. NOTE Paragraph 00:04:48.372 --> 00:04:53.798 Ororile celui de-al doilea război mondial șI Holocaustului ne aduc aminte 00:04:53.822 --> 00:04:57.955 care sunt consecințele acestui mod de gândire. 00:04:58.508 --> 00:05:03.053 Dar de obicei, dacă vorbim despre relele fascismului, 00:05:03.077 --> 00:05:06.037 o facem într-un mod ineficient, 00:05:06.061 --> 00:05:10.799 pentru că tindem să descriem fascismul ca un monstru oribil, 00:05:10.823 --> 00:05:14.729 fară să explicăm de fapt ce îl face atât de atractiv. 00:05:15.284 --> 00:05:19.998 E la fel ca în filmele Hollywood, în care personajele negative - 00:05:20.022 --> 00:05:24.045 Vodermort sau Sauron, sau Darth Vader - 00:05:24.069 --> 00:05:26.701 sunt urâte, meschine și crude. 00:05:26.725 --> 00:05:29.263 Sunt crude chiar cu propriii adepți. 00:05:29.670 --> 00:05:33.291 În aceste filme nu am înțeles niciodată - 00:05:33.315 --> 00:05:39.820 de ce l-ar urma cineva pe un monstru oribil ca Voldemort? 00:05:40.895 --> 00:05:44.411 Problema este de fapt că, în viața de zi cu zi, 00:05:44.435 --> 00:05:47.326 răul nu arată de fapt deloc oribil. 00:05:47.688 --> 00:05:49.580 Poate arăta chiar foarte frumos. 00:05:50.354 --> 00:05:53.077 Acest fapt era binecunoscut de către creștini, 00:05:53.101 --> 00:05:56.807 de aceea în arta creștină, spre deosebire de Hollywood, 00:05:56.831 --> 00:06:00.699 Satan arată de multe ori ca un bărbat armonios. 00:06:01.259 --> 00:06:05.855 De aceea e atât de greu de rezistat tentațiilor lui 00:06:05.879 --> 00:06:10.623 și tot așa, tentațiilor fascismului. NOTE Paragraph 00:06:10.980 --> 00:06:13.702 Fascismul îi face pe oameni să se vadă altfel, 00:06:13.726 --> 00:06:18.969 ca și cum ar fi cel mai frumos și important lucru din lume: 00:06:18.993 --> 00:06:20.295 națiunea. 00:06:20.319 --> 00:06:21.665 Și apoi oamenii se întreabă: 00:06:21.689 --> 00:06:24.878 „Ni s-a spus că fascismul este oribil. 00:06:25.442 --> 00:06:28.466 Dar atunci când mă uit în oglindă, văd ceva deosebit de frumos, 00:06:28.490 --> 00:06:30.681 deci nu pot fi fascist, nu?” 00:06:31.022 --> 00:06:32.173 Greșit! 00:06:32.197 --> 00:06:33.744 Asta este problema cu fascismul. 00:06:33.768 --> 00:06:36.387 Atunci când ne vedem în oglinda fascismului, 00:06:36.411 --> 00:06:40.945 ne vedem pe noi înșine mult mai frumoși decât suntem în realitate. 00:06:41.371 --> 00:06:45.664 În 1930, când nemții se priveau pe ei în oglinda fascismului, 00:06:45.688 --> 00:06:49.728 ei vedeau Germania ca fiind cea mai frumoasă țară din lume. 00:06:50.244 --> 00:06:53.680 Dacă azi rușii se uită în oglinda fascismului, 00:06:53.704 --> 00:06:57.263 ei vor vedea Rusia ca cea mai frumoasă țară din lume. 00:06:57.577 --> 00:07:00.705 La fel și Israelul, în oglinda fascistă, 00:07:00.729 --> 00:07:05.109 apare ca cea mai frumoasă țară din lume. 00:07:06.657 --> 00:07:11.714 Asta nu înseamnă că retrăim anii 1930. NOTE Paragraph 00:07:12.304 --> 00:07:15.779 Fascismul sau dictaturile s-ar putea întoarce, 00:07:15.803 --> 00:07:19.042 dar o vor face într-o formă nouă, 00:07:19.066 --> 00:07:21.807 o formă adaptată 00:07:21.831 --> 00:07:25.640 la realitățile tehnologice ale secolului XXI. 00:07:26.538 --> 00:07:28.085 În vremuri străvechi, 00:07:28.109 --> 00:07:32.269 pământul era cel mai important bun. 00:07:32.911 --> 00:07:36.775 Politica însemna de fapt controlul pământului. 00:07:37.141 --> 00:07:43.001 Și dictaturile însemnau atunci că pământul era deținut de o singură persoană, 00:07:43.025 --> 00:07:44.897 de un oligarh. 00:07:45.827 --> 00:07:50.646 În vremurile moderne, industria a devenit mai importantă decât pământul, 00:07:51.347 --> 00:07:54.947 politica s-a transformat într-o luptă pentru controlul industriei. 00:07:55.354 --> 00:07:57.350 Iar dictatura însemna 00:07:57.374 --> 00:08:01.284 că prea multă industrie se concentra 00:08:01.308 --> 00:08:04.588 în mâinile guvernului sau ale unei elite restrânse. 00:08:05.109 --> 00:08:09.815 În vremurile noastre, datele înlocuiesc atât pământul cât și industria 00:08:09.839 --> 00:08:11.950 ca fiind cel mai important bun. 00:08:12.600 --> 00:08:17.940 Politica devine deci o luptă pentru controlul datelor. 00:08:17.964 --> 00:08:20.672 și dictatura înseamnă 00:08:20.696 --> 00:08:26.476 că prea multe date sunt concentrate în mâinile guvernului 00:08:26.500 --> 00:08:28.420 sau ale unei elite restrânse. NOTE Paragraph 00:08:28.871 --> 00:08:33.783 Cel mai mare pericol actual pentru democrație 00:08:33.807 --> 00:08:37.077 este revoluția în tehnologia informațiilor 00:08:37.101 --> 00:08:41.891 care va face dictaturile mai eficiente decât democrațiile. NOTE Paragraph 00:08:42.760 --> 00:08:44.379 În secolul trecut, 00:08:44.403 --> 00:08:49.363 democrația și capitalismul au învins fascismul și comunismul 00:08:49.387 --> 00:08:54.589 deoarece democrația a fost mai bună la prelucrarea datelor și luarea deciziilor. 00:08:55.319 --> 00:08:57.685 Cu tehnologia secolului trecut, 00:08:57.709 --> 00:09:03.744 era ineficient ca prea multe date și prea multă putere să fie concentrate 00:09:03.768 --> 00:09:06.527 într-o singură mână. NOTE Paragraph 00:09:07.244 --> 00:09:11.727 Dar nu este o regulă 00:09:11.751 --> 00:09:17.355 că procesarea centrală a datelor e mai ineficientă 00:09:17.379 --> 00:09:19.926 decât procesarea lor distribuită. 00:09:20.605 --> 00:09:24.042 Cu avansurile în inteligență artificială 00:09:24.066 --> 00:09:29.903 va deveni posibilă procesarea unor cantități colosale de date 00:09:29.927 --> 00:09:32.537 centralizat în mod eficient, 00:09:32.561 --> 00:09:35.752 toate deciziile se vor putea lua într-un singur loc 00:09:35.776 --> 00:09:40.196 și atunci prelucrarea centralizată a datelor va fi mai eficientă 00:09:40.220 --> 00:09:42.420 decât cea distribuită. 00:09:43.053 --> 00:09:46.813 Atunci marea lipsă a regimurilor dictatoriale 00:09:46.837 --> 00:09:48.474 din secolul XX - 00:09:48.498 --> 00:09:53.014 încercarea lor de a concentra datele într-un singur punct - 00:09:53.038 --> 00:09:56.404 va deveni brusc avantajul lor esențial. NOTE Paragraph 00:09:58.768 --> 00:10:03.675 Un alt pericol adus de tehnologie care amenință viitorul democrației 00:10:03.699 --> 00:10:08.858 este confluența sectorului IT cu biotehnologia, 00:10:08.882 --> 00:10:12.887 care va aduce algoritmi 00:10:12.911 --> 00:10:17.227 ce mă vor cunoaște mai bine decât mă cunosc eu însumi. 00:10:17.688 --> 00:10:19.768 Având așa algoritmi, 00:10:19.792 --> 00:10:22.641 un sistem extern, cum ar fi guvernul, 00:10:22.665 --> 00:10:26.189 va putea nu numai să-mi prezică deciziile, 00:10:26.213 --> 00:10:30.134 dar va putea să-mi manipuleze sentimentele, emoțiile. 00:10:30.641 --> 00:10:35.886 Un dictator va putea oferi nu numai îngrijire medicală, 00:10:35.910 --> 00:10:39.283 dar ne va putea face să îl iubim 00:10:39.307 --> 00:10:41.974 și să urâm opoziția. 00:10:43.037 --> 00:10:48.500 Democrația va supraviețui foarte greu 00:10:48.524 --> 00:10:50.674 deoarece, în esență, 00:10:50.698 --> 00:10:54.825 democrația nu se bazează pe rațiune, 00:10:54.849 --> 00:10:57.269 ci pe emoție. 00:10:58.355 --> 00:11:00.855 În perioada electorală, 00:11:00.879 --> 00:11:03.575 nu suntem de fapt întrebați „Ce gândești?” 00:11:03.998 --> 00:11:07.394 ci: „Ce simți despre asta?” 00:11:08.228 --> 00:11:12.855 Și dacă emoțiile se pot manipula atât de bine, 00:11:12.879 --> 00:11:16.632 democrația va deveni un teatru al emoțiilor. NOTE Paragraph 00:11:18.006 --> 00:11:22.521 Ce putem noi face pentru a preveni revenirea fascismului 00:11:22.545 --> 00:11:25.195 și reapariția dictaturilor? 00:11:25.990 --> 00:11:32.300 Întrebarea numărul unu este: cine controlează datele? 00:11:32.823 --> 00:11:34.498 Dacă lucrezi în tehnologie, 00:11:34.522 --> 00:11:38.490 atunci poți căuta metode de a preveni ca prea multe date 00:11:38.514 --> 00:11:41.339 să se concentreze în prea puține mâini. 00:11:41.752 --> 00:11:44.696 Și caută metode care să asigure 00:11:44.720 --> 00:11:49.133 că procesarea descentralizată a datelor e cel puțin la fel de eficientă 00:11:49.157 --> 00:11:51.553 ca procesarea lor centralizată. 00:11:52.077 --> 00:11:55.918 Asta va salva democrația. 00:11:55.942 --> 00:11:59.268 Și pentru restul, care nu lucrăm în domeniul tehnologic, 00:11:59.292 --> 00:12:02.736 întrebarea la care trebuie să ne gândim 00:12:02.760 --> 00:12:07.407 este cum să evităm să ne lăsăm manipulați 00:12:07.431 --> 00:12:10.237 de cei care controlează datele. NOTE Paragraph 00:12:11.387 --> 00:12:15.493 Dușmanii democrației au o metodă. 00:12:15.919 --> 00:12:18.291 Ei ne modifică sentimentele. 00:12:18.315 --> 00:12:20.767 Nu email-urile, nu conturile din bancă, 00:12:20.791 --> 00:12:25.998 ci sentimentele de frică, ură sau mândrie 00:12:26.022 --> 00:12:28.450 pentru a le folosi apoi 00:12:28.474 --> 00:12:32.426 pentru a polariza și distruge democrația din interior. 00:12:32.903 --> 00:12:34.823 Această metodă 00:12:34.847 --> 00:12:39.896 a fost creată de fapt în Silicon Valley, pentru a ne vinde produse. 00:12:40.381 --> 00:12:45.403 Dar acum, dușmanii democrației folosesc aceeași metodă 00:12:45.427 --> 00:12:49.151 pentru a ne vinde ură și vanitate. 00:12:49.863 --> 00:12:53.522 Ei nu pot crea sentimente din nimic. 00:12:54.212 --> 00:12:58.043 Ei trebuie să ne cunoască slăbiciunile 00:12:58.403 --> 00:13:00.974 pentru a le folosi împotriva noastră. 00:13:01.482 --> 00:13:04.990 Este deci responsabilitatea tuturor 00:13:05.014 --> 00:13:07.648 să ne cunoaștem slăbiciunile 00:13:07.672 --> 00:13:11.307 și să fim siguri că ele nu vor deveni armă 00:13:11.331 --> 00:13:14.214 în mâna dușmanilor democrației. NOTE Paragraph 00:13:15.315 --> 00:13:17.863 Cunoașterea propriilor slăbiciuni 00:13:17.887 --> 00:13:23.470 ne va ajuta de asemenea să nu cădem în capcana fascistă. 00:13:24.204 --> 00:13:28.355 Cum am zis, fascismul se folosește de vanitate. 00:13:28.805 --> 00:13:34.551 Ne face să ne vedem mult mai frumoși decât suntem de fapt. 00:13:34.575 --> 00:13:36.042 E seductiv! 00:13:36.424 --> 00:13:38.871 Dar dacă te cunoști pe tine însuți, 00:13:38.895 --> 00:13:42.363 nu vei cădea în această capcană fadă. 00:13:42.879 --> 00:13:46.942 Dacă cineva îți pune în față o oglindă 00:13:46.966 --> 00:13:52.026 care ascunde toate defectele și te face să te vezi 00:13:52.050 --> 00:13:56.334 ca mult mai frumos, mai important 00:13:56.358 --> 00:13:57.949 decât ești tu de fapt, 00:13:57.973 --> 00:14:00.837 atunci pur și simplu, sparge oglinda! NOTE Paragraph 00:14:01.696 --> 00:14:02.847 Vă mulțumesc. NOTE Paragraph 00:14:02.871 --> 00:14:09.253 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:14:10.677 --> 00:14:12.309 Chris Anderson: Yuval, mulțumim. 00:14:12.333 --> 00:14:13.484 Doamne! 00:14:13.958 --> 00:14:15.898 Mă bucur să te văd din nou. 00:14:15.922 --> 00:14:17.513 Deci, dacă te-am înțeles bine, 00:14:17.537 --> 00:14:20.204 ne avertizezi de două pericole mari. 00:14:20.228 --> 00:14:24.720 Unul e o posibilă revenire a unei forme seductive de fascism, 00:14:24.744 --> 00:14:28.998 sau dictaturi care nu sunt exact fasciste, 00:14:29.022 --> 00:14:31.585 dar controlează toate datele. 00:14:31.609 --> 00:14:33.705 Mă întreb dacă este și o a treia problemă 00:14:33.729 --> 00:14:35.887 exprimată deja de unii dintre cei prezenți, 00:14:35.887 --> 00:14:40.768 și anume dacă nu guvernele, ci corporațiile ne controlează datele. 00:14:40.792 --> 00:14:42.101 Ce spui despre asta, 00:14:42.125 --> 00:14:44.512 și câte griji ar trebui să ne facem? NOTE Paragraph 00:14:44.536 --> 00:14:47.875 Yuval Noah Harari: Până la urmă, între corporații și guverne 00:14:47.899 --> 00:14:50.325 nu este o diferență atât de mare. 00:14:50.349 --> 00:14:53.769 Precum am spus, întrebarea este: Cine controlează datele? 00:14:53.793 --> 00:14:55.188 Acesta e adevăratul guvern. 00:14:55.212 --> 00:14:57.656 Dacă îi spunem corporație sau guvern - 00:14:57.680 --> 00:15:00.835 dacă este o corporație care controlează toate datele, 00:15:00.859 --> 00:15:02.787 atunci acesta este adevăratul guvern. 00:15:02.811 --> 00:15:05.878 deci diferența este mai mult aparentă decât reală. NOTE Paragraph 00:15:06.529 --> 00:15:09.387 CA: Dar, uneori, în ce privește corporațiile, 00:15:09.411 --> 00:15:12.930 ne-am putea imagina mecanisme de control. 00:15:12.954 --> 00:15:14.871 Adică, dacă clienții decid 00:15:14.895 --> 00:15:17.649 că o companie nu mai operează în interesul lor, 00:15:17.673 --> 00:15:19.586 se deschide piața pentru concurență. 00:15:19.610 --> 00:15:21.156 E mai ușor de imaginat decât, 00:15:21.180 --> 00:15:24.331 să zicem, o răsturnare de guvern 00:15:24.355 --> 00:15:25.967 care controlează totul. NOTE Paragraph 00:15:25.991 --> 00:15:27.546 YNH: Încă nu am ajuns acolo, 00:15:27.570 --> 00:15:32.728 dar dacă o companie ne cunoaște mai bine decât noi înșine, 00:15:32.752 --> 00:15:38.006 ne poate manipula cele mai adânci emoții și dorințe 00:15:38.030 --> 00:15:39.696 fără măcar s-o realizăm - 00:15:39.720 --> 00:15:42.299 așa încât vom crede că nu suntem influențați. 00:15:42.768 --> 00:15:46.823 Deci da, teoretic ne-am putea revolta contra unei corporații 00:15:46.847 --> 00:15:50.580 tot așa cum teoretic ne-am putea revolta contra unei dictaturi. 00:15:50.982 --> 00:15:54.265 Dar practic ar fi foarte dificil. NOTE Paragraph 00:15:55.281 --> 00:15:59.363 CA: În „Homo Deus”, argumentezi că acesta este secolul 00:15:59.387 --> 00:16:02.798 în care omul va deveni zeu, 00:16:02.822 --> 00:16:05.815 fie prin dezvoltarea inteligenței artificiale, 00:16:05.839 --> 00:16:08.768 fie prin manipulări genetice. 00:16:08.792 --> 00:16:14.260 Are vreun impact prospectul acestui colaps politic 00:16:14.284 --> 00:16:16.948 asupra părerii tale? NOTE Paragraph 00:16:17.553 --> 00:16:20.648 YNH: De fapt, cred că o face tot mai iminentă, 00:16:20.672 --> 00:16:23.601 și cel mai probabil se va petrece mai repede 00:16:23.625 --> 00:16:28.648 deoarece în vremuri de criză, oamenii sunt dispuși să-și asume riscuri 00:16:28.672 --> 00:16:30.656 pe care nu le-ar lua în alte condiții. 00:16:30.680 --> 00:16:33.498 Și oamenii devin dispuși să încerce 00:16:33.522 --> 00:16:37.395 tot felul de tehnologii riscante. 00:16:37.760 --> 00:16:41.990 Deci aceste crize ar putea avea același efect 00:16:42.014 --> 00:16:45.228 pe care l-au avut războaiele mondiale în secolul XX. 00:16:45.252 --> 00:16:48.464 Cele două războaie au accelerat 00:16:48.488 --> 00:16:52.100 progresul tehnologiilor noi și periculoase. 00:16:52.124 --> 00:16:55.408 Ceva similar s-ar putea întâmpla în secolul XXI. 00:16:55.721 --> 00:16:59.618 Pare riscant să experimentăm 00:16:59.642 --> 00:17:01.967 cu ingineria genetică. 00:17:01.991 --> 00:17:05.101 Dar lumea e acum condusă 00:17:05.125 --> 00:17:07.806 de oameni dispuși să-și asume riscuri, 00:17:07.830 --> 00:17:10.897 deci șansele cresc, nu scad. NOTE Paragraph 00:17:11.647 --> 00:17:15.012 CA: Ca să simplificăm, Yuval, viziunea ta e unică. 00:17:15.036 --> 00:17:17.073 Dacă am călători în timp 30 de ani, 00:17:17.073 --> 00:17:19.910 crezi că omenirea se va uita în urmă 00:17:19.934 --> 00:17:23.069 și va spune: „Uau, a fost cât pe ce!” 00:17:23.093 --> 00:17:24.529 Sau nu? NOTE Paragraph 00:17:24.553 --> 00:17:28.401 YNH: Până acum, am reușit să depășim toate crizele trecute. 00:17:28.425 --> 00:17:31.244 Mai ales daca te uiți la democrația liberală 00:17:31.268 --> 00:17:34.212 și dacă crezi că lucrurile merg rău acum, 00:17:34.236 --> 00:17:40.702 doar adu-ți aminte cât de rău mergeau în 1938 sau 1968. 00:17:40.726 --> 00:17:43.717 Deci acestea sunt crize minore. 00:17:44.167 --> 00:17:46.136 Dar nu putem ști niciodată, 00:17:46.160 --> 00:17:48.291 deoarece, ca istoric, 00:17:48.315 --> 00:17:53.089 știu că stupizenia umană nu trebuie subapreciată niciodată! NOTE Paragraph 00:17:53.113 --> 00:17:54.268 (Râsete) (Aplauze) NOTE Paragraph 00:17:54.292 --> 00:17:58.296 E una dintre forțele majore care modelează istoria. NOTE Paragraph 00:17:59.433 --> 00:18:02.298 CA: Yuval, a fost o deosebită plăcere să te avem aici cu noi. 00:18:02.322 --> 00:18:04.139 Mulțumim pentru prezența virtuală. 00:18:04.163 --> 00:18:06.036 Să ai o seară frumoasă în Tel Aviv. 00:18:06.060 --> 00:18:07.211 Yuval Harari NOTE Paragraph 00:18:07.235 --> 00:18:08.611 YNH: Mulțumesc foarte mult.