WEBVTT 00:00:00.968 --> 00:00:02.118 Sveiki visiem! 00:00:03.562 --> 00:00:08.498 Tas ir mazliet jocīgi, jo es tiešām rakstīju, ka cilvēki kļūs digitāli, 00:00:08.522 --> 00:00:11.236 bet nedomāju, ka tas notiks tik drīz 00:00:11.260 --> 00:00:12.919 un ka tas notiks ar mani. 00:00:13.649 --> 00:00:16.331 Bet te nu es esmu, kā digitāls avatārs, 00:00:16.355 --> 00:00:19.021 un te esat jūs, tāpēc sāksim. 00:00:20.070 --> 00:00:22.203 Un sāksim ar jautājumu. 00:00:22.823 --> 00:00:26.357 Cik fašistu šodien ir starp klātesošajiem? NOTE Paragraph 00:00:26.381 --> 00:00:27.831 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:00:27.855 --> 00:00:30.204 Mazliet grūti pateikt, 00:00:30.228 --> 00:00:33.695 jo esam aizmirsuši, kas ir fašisms. 00:00:34.498 --> 00:00:37.077 Mūsdienās cilvēki apzīmējumu „fašists” izmanto 00:00:37.101 --> 00:00:40.109 kā tādu vispārēji lietojamu lamuvārdu. 00:00:40.133 --> 00:00:44.080 Vai arī jauc fašismu ar nacionālismu. 00:00:44.863 --> 00:00:50.251 Tāpēc veltīsim dažas minūtes, lai noskaidrotu, kas īsti ir fašisms 00:00:50.275 --> 00:00:53.395 un ar ko tas atšķiras no nacionālisma. NOTE Paragraph 00:00:53.838 --> 00:00:56.229 Nacionālisma maigākās formas 00:00:56.253 --> 00:01:00.411 ir starp cilvēces labdabīgākajiem veidojumiem. 00:01:00.990 --> 00:01:05.101 Nācijas ir kopienas, ko veido miljoniem svešinieku, 00:01:05.125 --> 00:01:06.838 kas viens otru īsti nepazīst. 00:01:07.489 --> 00:01:10.894 Es, piemēram, nepazīstu tos astoņus miljonus cilvēku, 00:01:10.918 --> 00:01:13.474 ar kuriem mani vieno Izraēlas pilsonība. 00:01:14.109 --> 00:01:16.276 Taču, pateicoties nacionālismam, 00:01:16.300 --> 00:01:20.106 mēs visi viens par otru rūpējamies un efektīvi sadarbojamies. 00:01:20.450 --> 00:01:21.650 Tas ir ļoti labi. 00:01:22.093 --> 00:01:27.831 Daži, piemēram, Džons Lenons, iztēlojas, ka bez nacionālisma 00:01:27.855 --> 00:01:31.645 pasaule būtu mierpilna paradīze. 00:01:32.010 --> 00:01:33.598 Bet daudz lielāka iespējamība, 00:01:33.618 --> 00:01:38.239 ka bez nacionālisma mēs dzīvotu cilšu haosā. 00:01:38.684 --> 00:01:43.819 Ja mūsdienās paskatāmies uz bagātākajām un mierīgākajām pasaules valstīm, 00:01:43.843 --> 00:01:48.133 piemēram, Zviedriju un Šveici, un Japānu, 00:01:48.157 --> 00:01:53.120 redzam, ka tajās ir ļoti spēcīga nacionālisma izjūta. 00:01:53.750 --> 00:01:57.910 Turpretim valstis, kurās spēcīgas nacionālisma izjūtas trūkst, 00:01:57.934 --> 00:02:01.355 piemēram, Kongo un Somālija, un Afganistāna, 00:02:01.379 --> 00:02:03.553 mēdz būt vardarbīgas un nabadzīgas. NOTE Paragraph 00:02:04.855 --> 00:02:08.993 Kas tad ir fašisms, un ar ko tas atšķiras no nacionālisma? 00:02:09.941 --> 00:02:15.344 Nacionālisms apgalvo, ka mana nācija ir unikāla 00:02:15.368 --> 00:02:19.169 un ka man pret to ir īpaši pienākumi. 00:02:19.641 --> 00:02:25.847 Fašisms turpretim apgalvo, ka mana nācija ir pārāka 00:02:25.871 --> 00:02:29.783 un ka man ir pienākumi tikai pret to. 00:02:30.895 --> 00:02:35.726 Man nav jādomā ne par vienu un ne par ko citu kā vien savu nāciju. 00:02:36.465 --> 00:02:40.068 Protams, parasti cilvēkiem ir daudzas identitātes 00:02:40.092 --> 00:02:42.514 un tie ir lojāli dažādām grupām. 00:02:43.036 --> 00:02:47.840 Piemēram, es varu būt labs patriots, lojāls pret savu valsti, 00:02:47.864 --> 00:02:51.102 un tajā pašā laikā varu būt lojāls pret savu ģimeni, 00:02:51.126 --> 00:02:53.487 kaimiņiem, profesiju, 00:02:53.511 --> 00:02:54.971 cilvēci kopumā, 00:02:54.995 --> 00:02:56.599 patiesību un skaistumu. 00:02:57.370 --> 00:03:01.641 Protams, ja identitātes un lojalitātes ir vairākas, 00:03:01.665 --> 00:03:04.998 reizēm var rasties konflikti un sarežģījumi. 00:03:05.506 --> 00:03:09.140 Bet kurš gan teicis, ka dzīve ir viegla? 00:03:09.649 --> 00:03:11.689 Dzīve ir sarežģīta. 00:03:11.713 --> 00:03:12.863 Tieciet ar to galā! NOTE Paragraph 00:03:14.331 --> 00:03:20.331 Fašisms rodas, kad cilvēki mēģina ignorēt sarežģīto 00:03:20.355 --> 00:03:23.464 un padarīt savu dzīvi pārāk vienkāršu. 00:03:24.128 --> 00:03:29.700 Fašisms noliedz visas identitātes, izņemot nacionālo, 00:03:29.724 --> 00:03:34.833 un uzstāj, ka pienākumi man ir tikai pret savu nāciju. 00:03:35.421 --> 00:03:39.525 Ja mana nācija prasa upurēt savu ģimeni, 00:03:39.549 --> 00:03:41.985 es upurēšu savu ģimeni. 00:03:42.009 --> 00:03:46.283 Ja mana nācija prasa nogalināt miljoniem cilvēku, 00:03:46.307 --> 00:03:48.965 es nogalināšu miljoniem cilvēku. 00:03:49.442 --> 00:03:55.517 Un, ja mana nācija prasa nodot patiesību un skaistumu, 00:03:55.541 --> 00:03:58.564 man jānodod patiesība un skaistums. 00:03:59.587 --> 00:04:04.113 Piemēram, kā fašists izvērtē mākslu? 00:04:04.615 --> 00:04:09.904 Kā fašists izlemj, vai filma ir laba vai slikta? 00:04:10.728 --> 00:04:14.900 Ļoti, ļoti, ļoti vienkārši. 00:04:15.260 --> 00:04:17.588 Patiesībā ir viena vienīga mēraukla – 00:04:17.598 --> 00:04:21.069 ja filma kalpo nācijas interesēm, 00:04:21.093 --> 00:04:22.537 tā ir laba; 00:04:22.561 --> 00:04:25.744 ja filma nekalpo nācijas interesēm, 00:04:25.768 --> 00:04:26.990 tā ir slikta. 00:04:27.014 --> 00:04:28.164 Tas arī viss. 00:04:28.496 --> 00:04:33.384 Līdzīgi – kā fašists izlemj, kas bērniem mācāms skolās? 00:04:33.877 --> 00:04:35.964 Atkal ļoti vienkārši. 00:04:35.988 --> 00:04:37.933 Ir viena vienīga mēraukla – 00:04:37.957 --> 00:04:42.902 bērniem māca jebko, kas kalpo nācijas interesēm. 00:04:43.323 --> 00:04:45.910 Patiesība ir pilnīgi nesvarīga. NOTE Paragraph 00:04:48.372 --> 00:04:53.798 Otrā pasaules kara un holokausta šausmas mums atgādina 00:04:53.822 --> 00:04:57.955 par šāda domāšanas veida briesmīgajām sekām. 00:04:58.508 --> 00:05:03.053 Tomēr parasti, runājot par fašisma ļaunumiem, 00:05:03.077 --> 00:05:06.037 mēs to darām neefektīvi, 00:05:06.061 --> 00:05:10.799 jo tiecamies atainot fašismu kā derdzīgu briesmoni, 00:05:10.823 --> 00:05:14.729 patiesībā neizskaidrojot, kas tajā bija tik vilinošs. 00:05:15.284 --> 00:05:17.978 Līdzīgi kā Holivudas filmās, 00:05:18.002 --> 00:05:24.045 kas sliktos puišus – Voldemortu, Sauronu vai Dārtu Veideru – 00:05:24.069 --> 00:05:26.701 ataino kā neglītus, ļaunus un nežēlīgus. 00:05:26.725 --> 00:05:29.263 Viņi ir nežēlīgi pat pret saviem atbalstītājiem. 00:05:29.670 --> 00:05:33.291 Skatoties šīs filmas, es nekad nesaprotu, 00:05:33.315 --> 00:05:39.820 kāpēc lai kāds gribētu sekot tādam pretīgam riebeklim kā Voldemorts? 00:05:40.895 --> 00:05:44.411 Nelaime tajā, ka īstajā dzīvē 00:05:44.435 --> 00:05:47.326 ļaunums ne vienmēr izskatās neglīts. 00:05:47.688 --> 00:05:49.580 Tas var izskatīties ļoti skaists. 00:05:50.354 --> 00:05:53.077 To ļoti labi zināja kristietība, 00:05:53.101 --> 00:05:56.807 tāpēc kristīgajā mākslā, pretstatā Holivudai, 00:05:56.831 --> 00:06:00.929 sātans parasti atainots kā ārkārtīgi pievilcīgs stiprinieks. 00:06:01.259 --> 00:06:05.855 Tieši tāpēc sātana kārdinājumiem ir tik grūti pretoties, 00:06:05.879 --> 00:06:10.623 un tāpēc ir grūti pretoties arī fašisma kārdinājumiem. NOTE Paragraph 00:06:10.980 --> 00:06:13.702 Fašisms liek cilvēkiem uzskatīt sevi 00:06:13.726 --> 00:06:18.969 par piederīgiem visskaistākajam un svarīgākajam pasaulē – 00:06:18.993 --> 00:06:20.295 nācijai. 00:06:20.319 --> 00:06:21.665 Un tad cilvēki domā: 00:06:21.689 --> 00:06:24.878 „Man taču mācīja, ka fašisms ir neglīts. 00:06:25.442 --> 00:06:28.466 Bet, skatoties spogulī, es redzu kaut ko ļoti skaistu, 00:06:28.490 --> 00:06:30.681 tāpēc es nevaru būt fašists, vai ne?” 00:06:31.022 --> 00:06:32.173 Nepareizi. 00:06:32.197 --> 00:06:33.744 Tā ir fašisma problēma. 00:06:33.768 --> 00:06:36.387 Skatoties fašisma spogulī, 00:06:36.411 --> 00:06:40.945 cilvēki sevi redz daudz skaistākus, nekā viņi ir patiesībā. 00:06:41.371 --> 00:06:45.664 1930. gados, kad fašisma spogulī skatījās vācieši, 00:06:45.688 --> 00:06:49.728 viņi redzēja Vāciju kā visskaistāko pasaulē. 00:06:50.244 --> 00:06:53.680 Ja šodien fašisma spogulī ieskatīsies krievi, 00:06:53.704 --> 00:06:57.263 viņi kā pasaulē visskaistāko redzēs Krieviju. 00:06:57.577 --> 00:07:00.705 Un, ja fašisma spogulī ieskatās izraēlieši, 00:07:00.729 --> 00:07:05.109 viņi kā pasaulē visskaistāko redzēs Izraēlu. 00:07:06.657 --> 00:07:11.714 Tas nenozīmē, ka esam 1930. gadu atkārtošanās priekšā. NOTE Paragraph 00:07:12.304 --> 00:07:15.779 Fašisms un diktatūras var atgriezties, 00:07:15.803 --> 00:07:19.042 bet tās atgriezīsies jaunā formā, 00:07:19.066 --> 00:07:21.807 formā, kas ir daudz atbilstošāka 00:07:21.831 --> 00:07:25.640 21. gadsimta jauno tehnoloģiju īstenībai. 00:07:26.538 --> 00:07:28.085 Senajos laikos 00:07:28.109 --> 00:07:32.269 pasaules lielākā vērtība bija zeme. 00:07:32.911 --> 00:07:36.775 Tādējādi politika bija cīņa par zemi. 00:07:37.141 --> 00:07:43.001 Un diktatūra nozīmēja, ka visa zeme pieder vienam valdniekam 00:07:43.025 --> 00:07:44.897 vai mazam oligarham. 00:07:45.827 --> 00:07:50.646 Jaunajos laikos mašīnas kļuva svarīgākas par zemi. 00:07:51.347 --> 00:07:54.947 Politika kļuva par cīņu par mašīnām. 00:07:55.354 --> 00:07:57.350 Un diktatūra nozīmēja, 00:07:57.374 --> 00:08:01.284 ka pārāk daudz mašīnu koncentrējās 00:08:01.308 --> 00:08:04.588 valdības vai nelielas elites rokās. 00:08:05.109 --> 00:08:09.815 Tagad dati aizvieto gan zemi, gan mašīnas 00:08:09.839 --> 00:08:11.950 kā vislielāko vērtību. 00:08:12.600 --> 00:08:17.940 Politika kļūst par cīņu par datu plūsmām. 00:08:17.964 --> 00:08:20.672 Un tagad diktatūra nozīmē, 00:08:20.696 --> 00:08:22.886 ka pārāk daudz datu 00:08:22.920 --> 00:08:28.850 koncentrēti valdības vai nelielas elites rokās. NOTE Paragraph 00:08:28.871 --> 00:08:33.783 Tagad lielākais liberālās demokrātijas drauds 00:08:33.807 --> 00:08:37.082 ir tas, ka informācijas tehnoloģiju revolūcija 00:08:37.101 --> 00:08:41.891 diktatūras padarīs efektīvākas nekā demokrātijas. NOTE Paragraph 00:08:42.760 --> 00:08:44.379 20. gadsimtā 00:08:44.403 --> 00:08:49.363 demokrātija un kapitālisms sakāva fašismu un komunismu, 00:08:49.387 --> 00:08:54.589 jo demokrātija spēja labāk apstrādāt datus un pieņemt lēmumus. 00:08:55.319 --> 00:08:57.685 Ņemot vērā 20. gadsimta tehnoloģijas, 00:08:57.709 --> 00:09:03.744 vienkārši nebija efektīvi koncentrēt pārāk daudz datu 00:09:03.768 --> 00:09:06.527 un pārāk daudz varas vienuviet. NOTE Paragraph 00:09:07.244 --> 00:09:11.727 Bet tas nav nekāds dabas likums, 00:09:11.751 --> 00:09:17.355 ka centralizēta datu apstrāde vienmēr ir neefektīvāka 00:09:17.379 --> 00:09:19.926 nekā izkliedēta datu apstrāde. 00:09:20.605 --> 00:09:26.462 Mākslīgā intelekta un mašīnmācīšanās uzplaukums var padarīt iespējamu 00:09:26.486 --> 00:09:32.553 efektīvu liela apjoma informācijas apstrādi vienuviet, 00:09:32.563 --> 00:09:35.752 lēmumu pieņemšanu vienuviet, 00:09:35.776 --> 00:09:38.666 un tad centralizēta datu apstrāde 00:09:38.690 --> 00:09:42.420 būs efektīvāka nekā izkliedēta datu apstrāde. 00:09:43.053 --> 00:09:48.463 Un tad 20. gadsimta autoritatīvo režīmu galvenais trūkums – 00:09:48.498 --> 00:09:53.014 to mēģinājumi visu informāciju koncentrēt vienuviet – 00:09:53.038 --> 00:09:56.404 kļūs par šo režīmu lielāko priekšrocību. NOTE Paragraph 00:09:58.768 --> 00:10:03.675 Vēl viens tehnoloģiju risks, kas apdraud demokrātijas nākotni, 00:10:03.699 --> 00:10:08.858 ir informācijas tehnoloģiju un biotehnoloģiju saplūšana, 00:10:08.882 --> 00:10:12.887 kas var novest pie tādu algoritmu radīšanas, 00:10:12.911 --> 00:10:17.227 kas pazīst mani labāk nekā es pats sevi. 00:10:17.688 --> 00:10:19.768 Kad parādījušies šādi algoritmi, 00:10:19.792 --> 00:10:22.641 ārēja sistēma, piemēram, valdība, 00:10:22.665 --> 00:10:26.189 var ne tikai paredzēt manus lēmumus, 00:10:26.213 --> 00:10:30.134 bet arī manipulēt ar manām jūtām, manām emocijām. 00:10:30.641 --> 00:10:35.886 Diktators varbūt nevarēs nodrošināt man labu veselības aprūpi, 00:10:35.910 --> 00:10:39.283 bet viņš spēs likt man viņu mīlēt 00:10:39.307 --> 00:10:41.974 un ienīst opozīciju. 00:10:43.037 --> 00:10:48.500 Demokrātijai būs grūti pārdzīvot šādu attīstību, 00:10:48.524 --> 00:10:50.674 jo galu galā 00:10:50.698 --> 00:10:54.825 demokrātija nav balstīta uz cilvēku racionalitāti; 00:10:54.849 --> 00:10:57.269 tā ir balstīta uz cilvēku jūtām. 00:10:58.355 --> 00:11:00.855 Vēlēšanu un referendumu laikā 00:11:00.879 --> 00:11:03.575 jums nejautā: „Ko domājat?” 00:11:03.998 --> 00:11:07.394 Jums patiesībā jautā: „Kā jūtaties?” 00:11:08.228 --> 00:11:12.855 Un, ja kāds spēj efektīvi manipulēt ar jūsu emocijām, 00:11:12.879 --> 00:11:16.632 demokrātija kļūs par emocionālu leļļu teātri. NOTE Paragraph 00:11:18.006 --> 00:11:22.521 Ko tad varam darīt, lai novērstu fašisma atgriešanos 00:11:22.545 --> 00:11:25.195 un jaunu diktatūru uzplaukumu? 00:11:25.990 --> 00:11:32.300 Pirmais jautājums – kurš kontrolē datus? 00:11:32.823 --> 00:11:34.498 Ja esat inženieris, 00:11:34.522 --> 00:11:38.490 atrodiet veidus, kā novērst, ka pārlieku daudz datu 00:11:38.514 --> 00:11:41.339 koncentrējas dažu cilvēku rokās. 00:11:41.752 --> 00:11:44.696 Un atrodiet veidus, kā nodrošināt, 00:11:44.720 --> 00:11:49.133 ka izkliedēta datu apstrāde ir vismaz tikpat efektīva 00:11:49.157 --> 00:11:51.553 kā centralizēta datu apstrāde. 00:11:52.077 --> 00:11:55.918 Tā būs vislabākā demokrātijas aizsardzība. 00:11:55.942 --> 00:11:59.268 Mums pārējiem, kas nav inženieri, 00:11:59.292 --> 00:12:02.736 jautājums numur viens 00:12:02.760 --> 00:12:07.407 ir, kā nepieļaut, ka ar mums manipulē 00:12:07.431 --> 00:12:10.237 tie, kas kontrolē datus. NOTE Paragraph 00:12:11.387 --> 00:12:15.493 Liberālās demokrātijas ienaidniekiem ir sava metode. 00:12:15.919 --> 00:12:18.291 Viņi uzlauž mūsu jūtas. 00:12:18.315 --> 00:12:20.767 Nevis mūsu e-pastus vai banku kontus – 00:12:20.791 --> 00:12:25.998 viņi uzlauž mūsu jūtas – bailes, naidu un pašlepnumu – 00:12:26.022 --> 00:12:28.450 un tad izmanto tās, 00:12:28.474 --> 00:12:32.426 lai pretnostatītu un grautu demokrātiju no iekšienes. 00:12:32.903 --> 00:12:34.823 Patiesībā tā ir metode, 00:12:34.847 --> 00:12:39.896 ko pirmoreiz izmantoja Silīcija ieleja, lai mums pārdotu preces. 00:12:40.381 --> 00:12:45.403 Bet nu šo pašu metodi izmanto demokrātijas ienaidnieki, 00:12:45.427 --> 00:12:49.151 lai pārdotu mums bailes, naidu un pašlepnumu. 00:12:49.863 --> 00:12:53.522 Šīs sajūtas viņi nevar radīt no nekā. 00:12:54.212 --> 00:12:58.383 Tāpēc viņi iepazīst mūsu esošās vājības. 00:12:58.403 --> 00:13:00.974 un tad izmanto tās pret mums. 00:13:01.482 --> 00:13:04.990 Tāpēc mūsu visu atbildība ir 00:13:05.014 --> 00:13:07.648 iepazīt savas vājības 00:13:07.672 --> 00:13:11.307 un pārliecināties, ka tās nekļūst par ieročiem 00:13:11.331 --> 00:13:14.214 demokrātijas ienaidnieku rokās. NOTE Paragraph 00:13:15.315 --> 00:13:17.863 Savu vājību iepazīšana 00:13:17.887 --> 00:13:23.470 mums palīdzēs izvairīties arī no fašisma spoguļa lamatām. 00:13:24.204 --> 00:13:28.355 Kā noskaidrojām, fašisms izmanto mūsu pašlepnumu. 00:13:28.805 --> 00:13:34.551 Tas mūs savās acīs padara daudz skaistākus, nekā patiesībā esam. 00:13:34.575 --> 00:13:36.042 Tas ir kārdinājums. 00:13:36.424 --> 00:13:38.871 Taču, ja cilvēks sevi patiešām pazīst, 00:13:38.895 --> 00:13:42.363 tas neiekritīs šādu glaimu lamatās. 00:13:42.879 --> 00:13:46.942 Ja kāds jums priekšā noliek spoguli, 00:13:46.966 --> 00:13:52.026 kas paslēpj visus jūsu neglītumus un liek savās acīs izskatīties 00:13:52.050 --> 00:13:56.334 daudz skaistākam un svarīgākam, 00:13:56.358 --> 00:13:57.949 nekā patiesībā esat, 00:13:57.973 --> 00:14:00.837 sasitiet šo spoguli! NOTE Paragraph 00:14:01.696 --> 00:14:02.847 Paldies. NOTE Paragraph 00:14:02.871 --> 00:14:09.253 (Aplausi) NOTE Paragraph 00:14:10.677 --> 00:14:12.309 Kriss Andersons: Juval, paldies. 00:14:12.333 --> 00:14:15.664 Ak vai, liels prieks tevi atkal redzēt! 00:14:15.682 --> 00:14:17.513 Tātad, ja pareizi saprotu, 00:14:17.537 --> 00:14:20.204 tu brīdini par divu veidu briesmām. 00:14:20.228 --> 00:14:24.720 Viens ir iespējamā vilinoša fašisma atjaunošanās, 00:14:24.744 --> 00:14:28.998 bet turpat blakus – diktatūras, kas varbūt nav gluži fašistiskas, 00:14:29.022 --> 00:14:31.585 bet kontrolē visus datus. 00:14:31.609 --> 00:14:33.705 Es domāju, vai nav arī trešais drauds, 00:14:33.729 --> 00:14:35.847 ko daži klātesošie jau minēja, 00:14:35.871 --> 00:14:40.768 proti, ka nevis valdības, bet lielās korporācijas kontrolē visus mūsu datus. 00:14:40.792 --> 00:14:42.101 Kā tu to sauktu, 00:14:42.125 --> 00:14:44.512 un cik ļoti mums par to būtu jāraizējas? NOTE Paragraph 00:14:44.536 --> 00:14:47.875 Juvals Noa Harari: Galu galā atšķirība 00:14:47.899 --> 00:14:50.325 starp korporācijām un valdībām nav nemaz tik liela, 00:14:50.349 --> 00:14:53.769 jo, kā jau teicu, jautājums ir, kurš kontrolē datus. 00:14:53.793 --> 00:14:55.188 Tā arī ir īstenā valdība. 00:14:55.212 --> 00:14:57.656 Vai to sauc par korporāciju vai valdību... 00:14:57.680 --> 00:15:00.835 ja tā ir korporācija un tā patiešām kontrolē datus, 00:15:00.859 --> 00:15:02.787 tā ir mūsu īstenā valdība. 00:15:02.811 --> 00:15:05.878 Atšķirība tātad ir vairāk šķietama nekā īsta. NOTE Paragraph 00:15:06.529 --> 00:15:09.387 K.A.: Bet ar korporācijām vismaz kaut kā 00:15:09.411 --> 00:15:12.930 var iedomāties tirgus mehānismus, kas tās spēj ierobežot. 00:15:12.954 --> 00:15:14.871 Proti, ja patērētāji nolemj, 00:15:14.895 --> 00:15:17.649 ka uzņēmums vairs nedarbojas viņu interesēs, 00:15:17.673 --> 00:15:19.026 paveras durvis citam tirgum. 00:15:19.040 --> 00:15:20.506 To šķiet vieglāk iztēloties 00:15:20.510 --> 00:15:22.931 nekā, piemēram, pilsoņu sacelšanos 00:15:22.965 --> 00:15:25.967 un visu kontrolējošas valdības gāšanu. NOTE Paragraph 00:15:25.991 --> 00:15:27.956 J.N.H.: Līdz tam vēl neesam nonākuši, 00:15:27.976 --> 00:15:32.728 taču, ja korporācija jūs patiešām pazīst labāk nekā jūs paši, 00:15:32.752 --> 00:15:38.006 tā var manipulēt ar jūsu dziļākajām jūtām un vēlmēm, 00:15:38.030 --> 00:15:39.696 un jūs pat nenojautīsiet... 00:15:39.720 --> 00:15:42.299 jūs domāsiet, ka tas ir jūsu patiesais es. 00:15:42.768 --> 00:15:46.823 Tā ka, jā, teorētiski, jūs varat sacelties pret korporāciju, 00:15:46.847 --> 00:15:50.580 tāpat kā teorētiski varat sacelties pret diktatūru. 00:15:50.982 --> 00:15:54.265 Taču praktiski tas ir ārkārtīgi grūti. NOTE Paragraph 00:15:55.281 --> 00:15:59.363 K.A.: Grāmatā „Homo Deus” tu apgalvo, ka šis ir gadsimts, 00:15:59.387 --> 00:16:02.798 kad cilvēki savā ziņā kļūs par dieviem, 00:16:02.822 --> 00:16:05.815 vai nu attīstot mākslīgo intelektu, 00:16:05.839 --> 00:16:08.768 vai ar ģenētiskās inženierijas palīdzību. 00:16:08.792 --> 00:16:14.260 Vai šī iespējamā politiskās sistēmas maiņa, sabrukums 00:16:14.284 --> 00:16:16.948 ietekmējis tavu skatījumu uz šo iespēju? NOTE Paragraph 00:16:17.553 --> 00:16:20.648 J.N.H.: Manuprāt, tas nozīmē lielāku iespējamību, ka tā notiks 00:16:20.672 --> 00:16:23.601 un ka tas notiks ātrāk, 00:16:23.625 --> 00:16:28.648 jo krīzes laikā cilvēki ir gatavi uzņemties risku, 00:16:28.672 --> 00:16:30.656 ko citkārt neuzņemtos. 00:16:30.680 --> 00:16:33.498 Un cilvēki ir gatavi izmēģināt 00:16:33.522 --> 00:16:37.395 visa veida augsta riska, augsta ieguvuma tehnoloģijas. 00:16:37.760 --> 00:16:41.990 Tā ka šāda veida krīzes var veikt to pašu uzdevumu, 00:16:42.014 --> 00:16:45.228 ko 20. gadsimtā veica divi pasaules kari. 00:16:45.252 --> 00:16:48.464 Abi pasaules kari ievērojami paātrināja 00:16:48.488 --> 00:16:52.100 jaunu un bīstamu tehnoloģiju attīstību. 00:16:52.124 --> 00:16:55.408 Un tieši tas pats var notikt 21. gadsimtā. 00:16:55.721 --> 00:16:59.618 Ir jābūt mazliet trakam, lai pārlieku skrietu uz priekšu, 00:16:59.642 --> 00:17:01.967 teiksim, ar gēnu inženieriju. 00:17:01.991 --> 00:17:07.811 Bet tagad dažādās pasaules valstīs pie varas ir arvien vairāk traku cilvēku, 00:17:07.830 --> 00:17:10.897 tā ka iespējamība pieaug, nevis sarūk. NOTE Paragraph 00:17:11.647 --> 00:17:15.012 K.A.: Saliekot šo visu kopā, Juval, tev ir unikāls skatījums. 00:17:15.036 --> 00:17:16.623 30 gadus uz priekšu – 00:17:16.647 --> 00:17:19.910 kā tev šķiet, vai cilvēce kaut kā izķepurosies, 00:17:19.934 --> 00:17:23.229 varēs atskatīties un teikt: „Oho, tas nu gan bija tuvu! Mums izdevās!” 00:17:23.243 --> 00:17:24.529 Vai tomēr ne? NOTE Paragraph 00:17:24.553 --> 00:17:28.401 J.N.H.: Līdz šim mums vienmēr izdevies krīzes pārvarēt. 00:17:28.425 --> 00:17:31.244 Jo īpaši, ja, skatoties uz liberālo demokrātiju, 00:17:31.268 --> 00:17:34.212 šķiet, ka nu viss ir slikti, 00:17:34.236 --> 00:17:40.702 jāatceras, cik daudz sliktāk viss izskatījās 1938. vai 1968. gadā. 00:17:40.726 --> 00:17:43.717 Tā ka tas patiešām nav nekas, tā ir tikai maza krīze. 00:17:44.167 --> 00:17:46.136 Taču nekad nevar zināt, 00:17:46.160 --> 00:17:48.291 jo kā vēsturnieks 00:17:48.315 --> 00:17:53.089 zinu, ka nekad nevajag novērtēt par zemu cilvēku stulbumu. NOTE Paragraph 00:17:53.113 --> 00:17:54.268 (Smiekli) (Aplausi) NOTE Paragraph 00:17:54.292 --> 00:17:58.296 Tas ir viens no jaudīgākajiem, vēsturi veidojošajiem spēkiem. NOTE Paragraph 00:17:59.453 --> 00:18:03.352 K.A.: Juval, liels prieks, ka varēji mums virtuāli pievienoties. 00:18:03.382 --> 00:18:04.986 Jauku vakaru Telavivā! 00:18:05.010 --> 00:18:06.301 Juvals Harari. NOTE Paragraph 00:18:06.335 --> 00:18:08.181 J.N.H.: Paldies, liels paldies. NOTE Paragraph 00:18:08.194 --> 00:18:09.364 (Aplausi)