WEBVTT 00:00:00.968 --> 00:00:02.118 Hei kaikille. 00:00:03.562 --> 00:00:08.498 Hassua, kun kirjoitin, että ihmisistä tulee digitaalisia, 00:00:08.522 --> 00:00:11.236 en vain ajatellut, että se tapahtuisi näin nopeasti, 00:00:11.236 --> 00:00:12.895 ja että se tapahtuisi minulle. 00:00:13.649 --> 00:00:16.331 Mutta tässä olen digitaalisena avatarina, 00:00:16.355 --> 00:00:19.021 ja te olette siinä, joten aloitetaan. 00:00:20.070 --> 00:00:22.203 Aloitetaan kysymyksellä. 00:00:22.823 --> 00:00:26.357 Kuinka monta fasistia yleisössä on tänään? NOTE Paragraph 00:00:26.381 --> 00:00:27.831 (Naurua) NOTE Paragraph 00:00:27.855 --> 00:00:30.204 No, vaikea sanoa, 00:00:30.228 --> 00:00:33.695 koska olemme unohtaneet, mitä fasismi on. 00:00:34.498 --> 00:00:37.077 Nykyisin sanaa "fasisti" käytetään 00:00:37.101 --> 00:00:40.109 merkitsemään jonkinlaista yleistä väärinkäyttöä. 00:00:40.133 --> 00:00:44.080 Tai sitten fasismi sekoitetaan nationalismiin. 00:00:44.863 --> 00:00:50.251 Käytetään muutama minuutti selventääksemme, mitä fasismi tarkoittaa, 00:00:50.275 --> 00:00:53.395 ja miten se eroaa nationalismista. NOTE Paragraph 00:00:53.838 --> 00:00:58.879 Nationalismin lievemmät muodot kuuluvat ihmisten luomuksista 00:00:58.903 --> 00:01:00.491 kaikkein hyväntahtoisimpiin. 00:01:00.990 --> 00:01:05.101 Kansat muodostuvat miljoonista 00:01:05.125 --> 00:01:06.998 toisilleen vieraista ihmisistä. 00:01:07.489 --> 00:01:10.894 Minä en esimerkiksi tunne niitä kahdeksaa miljoonaa ihmistä, 00:01:10.918 --> 00:01:13.474 jotka myös ovat Israelin kansalaisia. 00:01:14.109 --> 00:01:16.276 Mutta kiitos kansallistunteen, 00:01:16.300 --> 00:01:20.106 voimme huolehtia toisistamme, ja toimia tehokkaasti yhdessä. 00:01:20.450 --> 00:01:21.650 Se on tosi hyvä. 00:01:22.093 --> 00:01:27.831 Jotkin ihmiset, kuten John Lennon, kuvittelevat, että ilman kansallistunnetta 00:01:27.855 --> 00:01:31.645 maailma olisi rauhallinen paratiisi. 00:01:32.010 --> 00:01:33.438 Mutta paljon todennäköisemmin 00:01:33.462 --> 00:01:38.239 olisimme eläneet eri heimojen kaaoksessa ilman kansallistunnetta. 00:01:38.684 --> 00:01:43.819 Jos katsot tänään maailman valtioista vauraimpia ja rauhanomaisimpia, 00:01:43.843 --> 00:01:48.133 kuten Ruotsia, Sveitsiä ja Japania, 00:01:48.157 --> 00:01:53.120 huomaat, että niissä vallitsee hyvin vahva kansallistunne. 00:01:53.750 --> 00:01:57.910 Sitä vastoin maat, joiden kansallistunne on heikko, 00:01:57.934 --> 00:02:01.355 kuten Kongo, Somalia ja Afganistan, 00:02:01.379 --> 00:02:03.553 ovat taipuvaisia väkivaltaan ja köyhiä. NOTE Paragraph 00:02:04.855 --> 00:02:09.103 Mitä fasismi sitten on, ja kuinka se eroaa kansallisuusaatteesta? 00:02:09.941 --> 00:02:15.344 Kansallistunne kertoo minulle, että kotimaani on ainutlaatuinen, 00:02:15.368 --> 00:02:19.169 että minulla on tiettyjä velvoitteita kansaani kohtaan. 00:02:19.641 --> 00:02:25.847 Sitä vastoin fasismi kertoo minulle, että kansani on kaikkien yläpuolella, 00:02:25.871 --> 00:02:29.783 että minulla on erikoisvelvoitteita sitä kohtaan. 00:02:30.895 --> 00:02:35.726 Minun ei tarvitse pitää huolta kenestäkään tai mistään kansani ulkopuolisesta. 00:02:36.465 --> 00:02:40.068 Tavallisesti ihmisillä tietysti on useita identiteettejä, 00:02:40.092 --> 00:02:42.514 ja he ovat lojaaleja monille eri ryhmille. 00:02:43.036 --> 00:02:47.840 Voin esimerkiksi olla hyvä patriootti, uskollinen maalleni, 00:02:47.864 --> 00:02:51.102 ja samaan aikaan voin olla uskollinen perheelleni, 00:02:51.126 --> 00:02:53.487 naapureilleni, ammattikunnalleni, 00:02:53.511 --> 00:02:54.971 ihmiskunnalle kokonaisuudessaan, 00:02:54.995 --> 00:02:56.599 totuudelle ja kauneudelle. 00:02:57.370 --> 00:03:01.641 Kun minulla on erilaisia identiteettejä ja sitoumuksia, 00:03:01.665 --> 00:03:04.998 se luo joskus ristiriitoja ja ongelmia. 00:03:05.506 --> 00:03:09.140 Mutta kuka on sanonut, että elämä olisi helppoa? 00:03:09.649 --> 00:03:11.689 Elämä on monimutkaista. 00:03:11.713 --> 00:03:13.013 Koeta pärjätä. NOTE Paragraph 00:03:14.331 --> 00:03:20.331 Fasismi nostaa päätään, kun ihmiset sivuuttavat monimutkaisuuden, 00:03:20.355 --> 00:03:23.464 ja tekevät elämästään liian helppoa. 00:03:24.128 --> 00:03:29.700 Fasismi kieltää kaikki muut identiteetit, paitsi kansallisidentiteetin, ja väittää, 00:03:29.724 --> 00:03:34.833 että minulla on velvollisuuksia ainoastaan omaa kansaani kohtaan. 00:03:35.421 --> 00:03:39.525 Jos maani vaatii, että uhraan perheeni, 00:03:39.549 --> 00:03:41.985 niin sitten uhraan perheeni. 00:03:42.009 --> 00:03:46.283 Jos kansakuntani vaatii, että tapan miljoonia ihmisiä, 00:03:46.307 --> 00:03:48.965 niin sitten tapan miljoonia ihmisiä. 00:03:49.442 --> 00:03:55.517 Jos kansani vaatii, että hylkään totuuden ja kauneuden, 00:03:55.541 --> 00:03:58.564 sitten minun pitäisi hylätä totuus ja kauneus. 00:03:59.587 --> 00:04:04.113 Esimerkiksi miten fasisti arvioi taidetta? 00:04:04.615 --> 00:04:09.904 Millä perusteella fasisti päättää onko elokuva hyvä vai huono? 00:04:10.728 --> 00:04:14.900 No, se on hyvin, hyvin yksinkertaista. 00:04:15.260 --> 00:04:17.188 On vain yksi vertailuperuste: 00:04:17.593 --> 00:04:21.069 Jos elokuva palvelee oman kansakunnan etuja, 00:04:21.093 --> 00:04:22.537 se on hyvä elokuva; 00:04:22.561 --> 00:04:25.744 jos se ei palvele oman kansakunnan etua, 00:04:25.768 --> 00:04:26.990 se on huono elokuva. 00:04:27.014 --> 00:04:28.324 Ja sillä selvä. 00:04:28.496 --> 00:04:33.384 Samoin, miten fasisti päättää, mitä opettaa lapsille koulussa? 00:04:33.877 --> 00:04:35.964 Jälleen, hyvin yksinkertaisesti. 00:04:35.988 --> 00:04:37.933 On vain yksi mittapuu: 00:04:37.957 --> 00:04:42.902 opetat lapsille sitä, mikä palvelee kansakunnan etuja. 00:04:43.323 --> 00:04:45.910 Totuus ei merkitse mitään. NOTE Paragraph 00:04:48.372 --> 00:04:53.798 Toisen maailmansodan kauhut ja holokausti muistuttavat meille 00:04:53.822 --> 00:04:57.955 tällaisen ajatteutavan hirvittävistä seurauksista. 00:04:58.508 --> 00:05:03.053 Kun puhumme fasismin pahuudesta, 00:05:03.077 --> 00:05:06.037 teemme sen yleensä tuloksettomasti, 00:05:06.061 --> 00:05:10.799 koska kuvaamme fasismin kammottavana hirviönä, 00:05:10.823 --> 00:05:14.729 selittämättä, mikä siinä niin viettelee. 00:05:15.284 --> 00:05:19.998 Vähän kuten Hollywood-elokuvissa, jotka kuvaavat pahoja tyyppejä -- 00:05:20.022 --> 00:05:24.045 Voldemort tai Sauron tai Darth Vader -- 00:05:24.069 --> 00:05:26.701 rumana, katalana ja julmana. 00:05:26.725 --> 00:05:29.263 He ovat julmia jopa omille tukijoilleen. 00:05:29.670 --> 00:05:33.291 Kun katson näitä elokuvia, en koskaan ymmärrä -- 00:05:33.315 --> 00:05:39.820 miksi kukaan haluaa seurata Voldemortin kaltaista iljettävää hyypiötä. 00:05:40.895 --> 00:05:44.411 Tosielämässä ongelmana on, 00:05:44.435 --> 00:05:47.326 ettei paholainen välttämättä näytä rumalta. 00:05:47.688 --> 00:05:49.580 Se voi olla hyvin kaunis. 00:05:50.354 --> 00:05:53.077 Kristinuskossa tämä tiedetään hyvin, 00:05:53.101 --> 00:05:56.807 koska kristillisessä taiteessa, toisin kuin Hollywoodissa, 00:05:56.831 --> 00:06:00.699 Saatana esitetään usein komeana adoniksena. 00:06:01.259 --> 00:06:05.855 Siksi on niin vaikea vastustaa Saatanan viettelyksiä, 00:06:05.879 --> 00:06:10.623 ja siksi on myös vaikea vastustaa fasismin houkutuksia. NOTE Paragraph 00:06:10.980 --> 00:06:13.702 Fasismi saa ihmiset tuntemaan yhteenkuuluvuutta 00:06:13.726 --> 00:06:18.969 maailman kauneimman ja tärkeimmän asian kanssa -- 00:06:18.993 --> 00:06:20.295 kansakunnan. 00:06:20.319 --> 00:06:21.665 Sitten ihmiset ajattelevat, 00:06:21.689 --> 00:06:24.878 "He opettivat meille, että fasismi on rumaa. 00:06:25.442 --> 00:06:28.466 Mutta kun katson peiliin, näen jotain hyvin kaunista, 00:06:28.490 --> 00:06:30.681 joten en voi olla fasisti, eikö niin?" 00:06:31.022 --> 00:06:32.173 Väärin. 00:06:32.197 --> 00:06:33.744 Juuri tämä on fasismin ongelma. 00:06:33.768 --> 00:06:36.387 Kun katsot fasismin peiliin, 00:06:36.411 --> 00:06:40.945 näet itsesi kauniimpana kuin oikeasti olet. 00:06:41.371 --> 00:06:45.664 Kun saksalaiset katsoivat fasismin peiliin 1930-luvulla, 00:06:45.688 --> 00:06:49.728 he näkivät Saksan kauneimpana asiana maan päällä. 00:06:50.244 --> 00:06:53.680 Tänään, kun venäläiset katsovat fasismin peiliin, 00:06:53.704 --> 00:06:57.263 he näkevät Venäjän maailman kauneimpana asiana. 00:06:57.577 --> 00:07:00.705 Ja kun israelilaiset katsovat fasismin peiliin, 00:07:00.729 --> 00:07:05.109 he näkevät Israelin kaikkein kauneimpana maailmassa. 00:07:06.657 --> 00:07:11.714 Tämä ei tarkoita, että olemme nyt palaamassa 1930-luvulle. NOTE Paragraph 00:07:12.304 --> 00:07:15.779 Fasismi ja diktatuurit saattavat tulla takaisin, 00:07:15.803 --> 00:07:19.042 mutta ne palaavat uudessa muodossa, 00:07:19.066 --> 00:07:21.807 relevantimmassa muodossa 00:07:21.831 --> 00:07:25.640 ajatellen 2000-luvun teknologista todellisuutta. 00:07:26.538 --> 00:07:28.085 Muinaisina aikoina 00:07:28.109 --> 00:07:32.269 maa oli tärkein omaisuus maailmassa. 00:07:32.911 --> 00:07:36.775 Sitä vastoin politiikka oli valtataistelua maan hallitsemiseksi. 00:07:37.141 --> 00:07:43.001 Diktatuuri merkitsi, että kaiken maan omisti yksittäinen hallitsija 00:07:43.025 --> 00:07:44.897 tai pieni valtaeliitti. 00:07:45.827 --> 00:07:50.646 Uudella ajalla koneista tuli maata tärkeämpiä. 00:07:51.347 --> 00:07:54.947 Politiikasta tuli valtataistelua koneiden ohjaamiseksi. 00:07:55.354 --> 00:07:57.350 Ja diktatuuri tarkoitti, 00:07:57.374 --> 00:08:01.284 että liian monet koneet keskittyivät 00:08:01.308 --> 00:08:04.588 hallituksen tai pienen eliitin hallintaan. 00:08:05.109 --> 00:08:09.815 Nyt tieto on tärkeämpää kuin 00:08:09.839 --> 00:08:11.950 maa ja koneet. 00:08:12.600 --> 00:08:17.940 Politiikasta tulee taistelua tietovirtojen hallitsemiseksi. 00:08:17.964 --> 00:08:20.672 Ja yksinvaltius tarkoittaa nyt sitä, 00:08:20.696 --> 00:08:26.476 että liian paljon dataa keskitetään hallitusten 00:08:26.500 --> 00:08:28.420 tai pienen eliitin käsiin. NOTE Paragraph 00:08:28.871 --> 00:08:33.783 Nyt liberaalin demokratian suurin uhka on, 00:08:33.807 --> 00:08:37.077 että tietotekniikan vallankumous 00:08:37.101 --> 00:08:41.891 tekee diktaruureista tehokkaampia kuin demokratiat. NOTE Paragraph 00:08:42.760 --> 00:08:44.379 1900-luvulla 00:08:44.403 --> 00:08:49.363 demokratia ja kapitalismi voittivat fasismin ja kommunismin, 00:08:49.387 --> 00:08:54.589 koska demokratia oli parempi tiedon käsittelyssä ja päätöksenteossa. 00:08:55.319 --> 00:08:57.685 Kun otetaan huomioon 1900-luvun teknologia, 00:08:57.709 --> 00:09:03.744 oli yksinkertaisesti tehotonta yrittää keskittää liikaa tietoa 00:09:03.768 --> 00:09:06.527 ja liikaa valtaa yhteen paikkaan. NOTE Paragraph 00:09:07.244 --> 00:09:11.727 Mutta ei ole luonnonlaki, 00:09:11.751 --> 00:09:17.355 että keskitetty tiedonkäsittely olisi aina tehottomampaa 00:09:17.379 --> 00:09:19.926 kuin hajautettu tiedonkäsittely. 00:09:20.605 --> 00:09:24.042 Tekoälyn ja koneoppimisen nousun myötä 00:09:24.066 --> 00:09:29.903 voi olla mahdollista käsitellä valtavia tietomääriä 00:09:29.927 --> 00:09:32.537 erittäin tehokkaasti yhdessä paikassa, 00:09:32.561 --> 00:09:35.752 tehdä päätöksiä yhdessä paikassa, 00:09:35.776 --> 00:09:40.196 ja niin keskitetty tietojenkäsittely olisi tehokkaampaa 00:09:40.220 --> 00:09:42.420 kuin hajautettu tietojenkäsittely. 00:09:43.053 --> 00:09:46.813 Siten autoritääristen hallintojärjestelmien 00:09:46.837 --> 00:09:48.474 1900-luvun suurimmasta viasta -- 00:09:48.498 --> 00:09:53.014 yrityksestä keskittää tieto yhteen paikkaan -- 00:09:53.038 --> 00:09:56.404 tuleekin niiden tärkein etunsa. NOTE Paragraph 00:09:58.768 --> 00:10:03.675 Toinen teknologian vaara, joka uhkaa demokratian tulevaisuutta, 00:10:03.699 --> 00:10:08.858 on tietotekniikan ja bioteknologian yhteensulautuminen, 00:10:08.882 --> 00:10:12.887 mikä voi johtaa sellaisten algoritmien luomiseen, 00:10:12.911 --> 00:10:17.227 jotka tuntevat minut paremmin kuin minä itse. 00:10:17.688 --> 00:10:19.768 Kun sinulla kerran on tällainen algoritmi 00:10:19.792 --> 00:10:22.641 ulkoinen järjestelmä, kuten hallitus, 00:10:22.665 --> 00:10:26.189 ei vain voi ennustaa päätöksiäni 00:10:26.213 --> 00:10:30.134 vaan se voi lisäksi manipuloida tunteitani ja tunnereaktioitani. 00:10:30.641 --> 00:10:35.886 Diktaattori ei ehkä pysty järjestämään minulle hyvää terveydenhuoltoa, 00:10:35.910 --> 00:10:39.283 mutta hän saa minut rakastamaan itseään, 00:10:39.307 --> 00:10:41.974 ja vihaamaan vastustajiaan. 00:10:43.037 --> 00:10:48.500 Demokratian on vaikea selviytyä tällaisesta kehityksestä, 00:10:48.524 --> 00:10:50.674 koska loppujen lopuksi 00:10:50.698 --> 00:10:54.825 demokratia ei perustu ihmisten rationaalisuuteen; 00:10:54.849 --> 00:10:57.269 se perustuu inhimillisiin tunteisiin. 00:10:58.355 --> 00:11:00.855 Vaalien ja kansanäänestysten aikana 00:11:00.879 --> 00:11:03.575 sinulta ei kysytä, "Mitä mieltä olet?" 00:11:03.998 --> 00:11:07.394 Sen sijaan sinulta kysytään, "Miltä sinusta tuntuu?" 00:11:08.228 --> 00:11:12.855 Kun joku onnistuu manipuloimaan tunteitasi tehokkaasti, 00:11:12.879 --> 00:11:16.632 demokratiasta tulee tunteellista nukketeatteria. NOTE Paragraph 00:11:18.006 --> 00:11:22.521 No mitä me voimme tehdä estääksemme fasismin paluun 00:11:22.545 --> 00:11:25.195 ja uusien diktatuurien nousun? 00:11:25.990 --> 00:11:32.300 Tärkein kysymys on: kuka hallitsee tietoa? 00:11:32.823 --> 00:11:34.498 Jos olet insinööri, 00:11:34.522 --> 00:11:38.490 etsi tapoja estää suurien tietomäärien 00:11:38.514 --> 00:11:41.339 keskittyminen vain harvojen käsiin. 00:11:41.752 --> 00:11:44.696 Etsi myös tapoja varmistaa, 00:11:44.720 --> 00:11:49.133 että hajautettu tietojenkäsittely on vähintään yhtä tehokasta 00:11:49.157 --> 00:11:51.553 kuin keskitetty tietojenkäsittely. 00:11:52.077 --> 00:11:55.918 Tämä on paras suojakeino demokratialle. 00:11:55.942 --> 00:11:59.268 Meille muille, jotka emme ole insinöörejä, 00:11:59.292 --> 00:12:02.736 tärkein kysymys on, 00:12:02.760 --> 00:12:07.407 kuinka välttää tietoa hallitsevien 00:12:07.431 --> 00:12:10.237 manipulaatio. NOTE Paragraph 00:12:11.387 --> 00:12:15.493 Liberaalin demokratian vihollisilla on menetelmänsä. 00:12:15.919 --> 00:12:18.291 He murtautuvat tunteisiimme. 00:12:18.315 --> 00:12:20.767 Ei sähköpostiimme, ei pankkitileillemme -- 00:12:20.791 --> 00:12:25.998 he hakkeroituvat pelkoihimme, vihaamme ja turhamaisuuteemme, 00:12:26.022 --> 00:12:28.450 ja käyttävät sitten näitä tunteitamme 00:12:28.474 --> 00:12:32.426 polarisoimaan ja tuhoamaan demokratian sisältä päin. 00:12:32.903 --> 00:12:34.823 Tämä on itse asiassa menetelmä, 00:12:34.847 --> 00:12:39.896 jota Piilaakso edelläkävijänä käytti myydäkseen meille tuotteita. NOTE Paragraph 00:12:40.381 --> 00:12:45.403 Mutta nyt demokratian viholliset käyttävät tätä menetelmää 00:12:45.427 --> 00:12:49.151 myydäkseen meille pelkoa, vihaa ja turhamaisuutta. 00:12:49.863 --> 00:12:53.522 He eivät osaa luoda näitä tunteita tyhjästä. 00:12:54.212 --> 00:12:58.043 Niinpä he opettelevat tuntemaan meidän olemassa olevat heikkoutemme. 00:12:58.403 --> 00:13:00.974 Ja käyttävät sitten niitä meitä vastaan. 00:13:01.482 --> 00:13:04.990 Siksipä meidän jokaisen vastuulla on 00:13:05.014 --> 00:13:07.648 oppia tuntemaan omat heikkoutemme 00:13:07.672 --> 00:13:11.307 ja varmistaa ettei niistä tule aseita 00:13:11.331 --> 00:13:14.214 demokratian vihollisten käsiin. NOTE Paragraph 00:13:15.315 --> 00:13:17.863 Omien heikkouksiemme tunteminen 00:13:17.887 --> 00:13:23.470 auttaa meitä myös välttämään fasistisen peilin ansan. 00:13:24.204 --> 00:13:28.355 Kuten aiemmin totesimme, fasismi käyttää hyväkseen turhamaisuuttamme. 00:13:28.805 --> 00:13:34.551 Se saa meidät näkemään itsemme paljon todellista kauniimpina. 00:13:34.575 --> 00:13:36.042 Se on viettelevää. 00:13:36.424 --> 00:13:38.871 Mutta jos todella tunnet itsesi, 00:13:38.895 --> 00:13:42.363 et sorru tällaiseen imarteluun. 00:13:42.879 --> 00:13:46.942 Jos joku laittaa eteesi peilin, 00:13:46.966 --> 00:13:52.026 mikä peittää kaikki rumat osasi ja saa sinut näkemään itsesi 00:13:52.050 --> 00:13:56.334 paljon kauniimpana ja paljon tärkeämpänä 00:13:56.358 --> 00:13:57.949 kuin oikeasti olet, 00:13:57.973 --> 00:14:01.097 yksinkertaisesti riko se peili. NOTE Paragraph 00:14:01.696 --> 00:14:02.847 Kiitos. NOTE Paragraph 00:14:02.871 --> 00:14:09.253 (Suosionosoituksia) NOTE Paragraph 00:14:10.677 --> 00:14:12.309 Chris Anderson: Yuval, thank you. 00:14:12.333 --> 00:14:13.484 Hyvänen aika. 00:14:13.958 --> 00:14:15.898 Onpa niin mukava nähdä sinut uudestaan. 00:14:15.922 --> 00:14:17.437 Jos ymmärsin oikein, 00:14:17.437 --> 00:14:20.204 olet varoittamassa täällä meitä kahdesta suuresta vaarasta. 00:14:20.228 --> 00:14:24.720 Fasismin uudesta tulemisesta houkuttelevassa muodossa, 00:14:24.744 --> 00:14:28.998 diktatuureista, jotka eivät ihan ole fasistisia, 00:14:29.022 --> 00:14:31.585 mutta hallitsevat kaikkea tietoa. 00:14:31.609 --> 00:14:33.689 Mietin onko vielä kolmas huoli, 00:14:33.689 --> 00:14:35.847 jonka jotkut ovat täällä jo tuoneetkin julki, 00:14:35.871 --> 00:14:40.768 jossa, paitsi hallitukset, myös suuret yritykset hallitsevat kaiken tietomme. 00:14:40.792 --> 00:14:42.101 Miksi nimittäisit tuota, 00:14:42.125 --> 00:14:44.512 ja pitäisikö meidän olla siitä huolissaan? NOTE Paragraph 00:14:44.536 --> 00:14:47.875 Yuval Noah Harari: Loppujen lopuksi ei ole suurta eroa siinä, 00:14:47.899 --> 00:14:50.325 onko kyseessä yritykset vai hallitukset, 00:14:50.349 --> 00:14:53.769 koska, kuten sanoin, kysymys on: kuka hallitsee tietoa? 00:14:53.793 --> 00:14:55.188 Se on todellinen hallitus. 00:14:55.212 --> 00:14:57.656 Kutsutpa sitä yhtiöksi tai hallitukseksi -- 00:14:57.680 --> 00:15:00.835 jos se on yhtiö ja se todella hallitsee tietoa, 00:15:00.859 --> 00:15:02.787 se on todellinen hallituksemme. 00:15:02.811 --> 00:15:05.878 Ero on selvempi kuin todellisuus. NOTE Paragraph 00:15:06.529 --> 00:15:09.387 CA: Mutta ainakin yritysten kohdalla, 00:15:09.411 --> 00:15:12.930 voidaan kuvitella, että markkinamekanismit voivat kaataa ne. 00:15:12.954 --> 00:15:14.921 Tarkoitan, että jos kuluttajat päättävät, 00:15:14.921 --> 00:15:17.649 ettei yritys enää toimi heidän etujensa mukaisesti, 00:15:17.673 --> 00:15:19.586 se avaa markkinaraon jollekin toiselle. 00:15:19.610 --> 00:15:21.156 Näyttäisi helpommalta kuvitella, 00:15:21.180 --> 00:15:24.331 että kansalaiset nousevat kaatamaan hallituksen, 00:15:24.355 --> 00:15:25.967 joka kontrolloi kaikkea. NOTE Paragraph 00:15:25.991 --> 00:15:27.546 YNH: Emme ole siellä vielä, 00:15:27.570 --> 00:15:32.728 mutta jos yritys todella tuntee sinut paremmin kuin sinä itse -- tai ainakin 00:15:32.752 --> 00:15:38.006 sen verran, että se voi manipuloida syvimpiä tunteitasi ja halujasi, 00:15:38.030 --> 00:15:39.696 etkä sinä edes huomaa -- 00:15:39.720 --> 00:15:42.299 luulet, että tämä on aito itsesi. 00:15:42.768 --> 00:15:46.823 Teoriassa kyllä, voit nousta yhtiötä vastaan, 00:15:46.847 --> 00:15:50.580 aivan kuten, teoriassa, voit nousta diktatuuria vastaan. 00:15:50.982 --> 00:15:54.265 Mutta käytännössä, se on äärimmäisen vaikeaa. NOTE Paragraph 00:15:55.281 --> 00:15:59.363 CA: "Homo Deus" -kirjassasi väität, että tämä olisi vuosisata, 00:15:59.387 --> 00:16:02.798 jolloin ihmisistä tulee ikäänkuin jumalia, 00:16:02.822 --> 00:16:05.815 joko keinoälyn kehittämisen 00:16:05.839 --> 00:16:08.768 tai geeniteknologian avulla. 00:16:08.792 --> 00:16:14.260 Vaikuttaako tämä poliittisen järjestelmän muutoksen, romahtamisen, 00:16:14.284 --> 00:16:16.948 tulevaisuudennäkymä tähän mahdollisuuteen? NOTE Paragraph 00:16:17.553 --> 00:16:20.648 YNH: Luulen, että se tekee siitä entistä todennäköisemmän, 00:16:20.672 --> 00:16:23.601 ja nopeamman, 00:16:23.625 --> 00:16:28.648 koska kriisiaikoina, ihmisillä on tapana ottaa riskejä, 00:16:28.672 --> 00:16:30.656 joita he eivät muuten ottaisi. 00:16:30.680 --> 00:16:33.498 Ihmiset ovat valmiita kokeilemaan 00:16:33.522 --> 00:16:37.395 kaikenlaisia korkean riskin huipputeknologioita. 00:16:37.760 --> 00:16:41.990 Tämän tyyppiset kriisit saattavat palvella samaa asiaa 00:16:42.014 --> 00:16:45.228 kuin kaksi maailmansotaa 1900-luvulla. 00:16:45.252 --> 00:16:48.464 Maailmansodat kiihdyttivät voimakkaasti 00:16:48.488 --> 00:16:52.100 uusien ja vaarallisten teknologioiden kehitystä. 00:16:52.124 --> 00:16:55.408 Sama saattaa tapahtua 2000-luvulla. 00:16:55.721 --> 00:16:59.618 Juostaksesi liian lujaa, sinun tulee olla vähän hullu, 00:16:59.642 --> 00:17:01.967 esimerkiksi geenitekniikassa. 00:17:01.991 --> 00:17:05.101 Nyt maailmassa on entistä enemmän hulluja ihmisiä 00:17:05.125 --> 00:17:07.806 eri maiden johdossa, 00:17:07.830 --> 00:17:10.897 joten näiden muutosten mahdollisuus kasvaa, ei vähene. NOTE Paragraph 00:17:11.567 --> 00:17:14.776 CA: Lopuksi Yuval, kun sinulla on tämä ainutlaatuinen visio. 00:17:14.776 --> 00:17:16.623 Kääntäisitkö kelloa eteenpäin 30 vuotta. 00:17:16.647 --> 00:17:19.910 Mikä on arvauksesi -- selviääkö ihmiskunta nipin napin, 00:17:19.934 --> 00:17:23.069 katsoo taakseen ja sanoo, "Vau, läheltä piti, mutta teimme sen!" 00:17:23.093 --> 00:17:24.529 Vai ei? NOTE Paragraph 00:17:24.553 --> 00:17:28.401 YNH: Tähän mennessä olemme selviytyneet kaikista aiemmista kriiseistämme. 00:17:28.425 --> 00:17:31.244 Erityisesti liberaalissa demokratiassa, 00:17:31.268 --> 00:17:34.212 ja jos ajattelet, että asiat ovat nyt huonosti, 00:17:34.236 --> 00:17:40.702 muistelepa miten huonosti ne olivat vuonna 1938 tai 1968. 00:17:40.726 --> 00:17:43.717 Joten tämä ei oikeastaan ole mitään, vain pieniä kriisejä. 00:17:44.167 --> 00:17:46.136 Mutta eihän sitä koskaan tiedä, 00:17:46.160 --> 00:17:48.291 koska historioitsijana 00:17:48.315 --> 00:17:53.089 tiedän, ettei koskaan pitäisi aliarvioida ihmisen typeryyttä. NOTE Paragraph 00:17:53.113 --> 00:17:54.268 (Naurua) (Suosionosoituksia) NOTE Paragraph 00:17:54.292 --> 00:17:58.906 Se on yksi mahtavimmista voimista, mikä muovaa historiaa. NOTE Paragraph 00:17:59.433 --> 00:18:02.298 CA: Yuval, on ollut suuri ilo kun olet ollut kanssamme. 00:18:02.322 --> 00:18:04.139 Kiitos virtuaalisesta matkasta. 00:18:04.163 --> 00:18:06.036 Pidä hauska ilta Tel Avivissa. 00:18:06.060 --> 00:18:07.165 Yuval Harari! NOTE Paragraph 00:18:07.165 --> 00:18:08.413 YNH: Kiitos paljon. NOTE Paragraph 00:18:08.413 --> 00:18:09.363 (Suosionosoituksia)