1 00:00:00,968 --> 00:00:02,118 Hei kaikille. 2 00:00:03,562 --> 00:00:08,498 Hassua, kun kirjoitin, että ihmisistä tulee digitaalisia, 3 00:00:08,522 --> 00:00:11,236 en vain ajatellut, että se tapahtuisi näin nopeasti, 4 00:00:11,236 --> 00:00:12,895 ja että se tapahtuisi minulle. 5 00:00:13,649 --> 00:00:16,331 Mutta tässä olen digitaalisena avatarina, 6 00:00:16,355 --> 00:00:19,021 ja te olette siinä, joten aloitetaan. 7 00:00:20,070 --> 00:00:22,203 Aloitetaan kysymyksellä. 8 00:00:22,823 --> 00:00:26,357 Kuinka monta fasistia yleisössä on tänään? 9 00:00:26,381 --> 00:00:27,831 (Naurua) 10 00:00:27,855 --> 00:00:30,204 No, vaikea sanoa, 11 00:00:30,228 --> 00:00:33,695 koska olemme unohtaneet, mitä fasismi on. 12 00:00:34,498 --> 00:00:37,077 Nykyisin sanaa "fasisti" käytetään 13 00:00:37,101 --> 00:00:40,109 merkitsemään jonkinlaista yleistä väärinkäyttöä. 14 00:00:40,133 --> 00:00:44,080 Tai sitten fasismi sekoitetaan nationalismiin. 15 00:00:44,863 --> 00:00:50,251 Käytetään muutama minuutti selventääksemme, mitä fasismi tarkoittaa, 16 00:00:50,275 --> 00:00:53,395 ja miten se eroaa nationalismista. 17 00:00:53,838 --> 00:00:58,879 Nationalismin lievemmät muodot kuuluvat ihmisten luomuksista 18 00:00:58,903 --> 00:01:00,491 kaikkein hyväntahtoisimpiin. 19 00:01:00,990 --> 00:01:05,101 Kansat muodostuvat miljoonista 20 00:01:05,125 --> 00:01:06,998 toisilleen vieraista ihmisistä. 21 00:01:07,489 --> 00:01:10,894 Minä en esimerkiksi tunne niitä kahdeksaa miljoonaa ihmistä, 22 00:01:10,918 --> 00:01:13,474 jotka myös ovat Israelin kansalaisia. 23 00:01:14,109 --> 00:01:16,276 Mutta kiitos kansallistunteen, 24 00:01:16,300 --> 00:01:20,106 voimme huolehtia toisistamme, ja toimia tehokkaasti yhdessä. 25 00:01:20,450 --> 00:01:21,650 Se on tosi hyvä. 26 00:01:22,093 --> 00:01:27,831 Jotkin ihmiset, kuten John Lennon, kuvittelevat, että ilman kansallistunnetta 27 00:01:27,855 --> 00:01:31,645 maailma olisi rauhallinen paratiisi. 28 00:01:32,010 --> 00:01:33,438 Mutta paljon todennäköisemmin 29 00:01:33,462 --> 00:01:38,239 olisimme eläneet eri heimojen kaaoksessa ilman kansallistunnetta. 30 00:01:38,684 --> 00:01:43,819 Jos katsot tänään maailman valtioista vauraimpia ja rauhanomaisimpia, 31 00:01:43,843 --> 00:01:48,133 kuten Ruotsia, Sveitsiä ja Japania, 32 00:01:48,157 --> 00:01:53,120 huomaat, että niissä vallitsee hyvin vahva kansallistunne. 33 00:01:53,750 --> 00:01:57,910 Sitä vastoin maat, joiden kansallistunne on heikko, 34 00:01:57,934 --> 00:02:01,355 kuten Kongo, Somalia ja Afganistan, 35 00:02:01,379 --> 00:02:03,553 ovat taipuvaisia väkivaltaan ja köyhiä. 36 00:02:04,855 --> 00:02:09,103 Mitä fasismi sitten on, ja kuinka se eroaa kansallisuusaatteesta? 37 00:02:09,941 --> 00:02:15,344 Kansallistunne kertoo minulle, että kotimaani on ainutlaatuinen, 38 00:02:15,368 --> 00:02:19,169 että minulla on tiettyjä velvoitteita kansaani kohtaan. 39 00:02:19,641 --> 00:02:25,847 Sitä vastoin fasismi kertoo minulle, että kansani on kaikkien yläpuolella, 40 00:02:25,871 --> 00:02:29,783 että minulla on erikoisvelvoitteita sitä kohtaan. 41 00:02:30,895 --> 00:02:35,726 Minun ei tarvitse pitää huolta kenestäkään tai mistään kansani ulkopuolisesta. 42 00:02:36,465 --> 00:02:40,068 Tavallisesti ihmisillä tietysti on useita identiteettejä, 43 00:02:40,092 --> 00:02:42,514 ja he ovat lojaaleja monille eri ryhmille. 44 00:02:43,036 --> 00:02:47,840 Voin esimerkiksi olla hyvä patriootti, uskollinen maalleni, 45 00:02:47,864 --> 00:02:51,102 ja samaan aikaan voin olla uskollinen perheelleni, 46 00:02:51,126 --> 00:02:53,487 naapureilleni, ammattikunnalleni, 47 00:02:53,511 --> 00:02:54,971 ihmiskunnalle kokonaisuudessaan, 48 00:02:54,995 --> 00:02:56,599 totuudelle ja kauneudelle. 49 00:02:57,370 --> 00:03:01,641 Kun minulla on erilaisia identiteettejä ja sitoumuksia, 50 00:03:01,665 --> 00:03:04,998 se luo joskus ristiriitoja ja ongelmia. 51 00:03:05,506 --> 00:03:09,140 Mutta kuka on sanonut, että elämä olisi helppoa? 52 00:03:09,649 --> 00:03:11,689 Elämä on monimutkaista. 53 00:03:11,713 --> 00:03:13,013 Koeta pärjätä. 54 00:03:14,331 --> 00:03:20,331 Fasismi nostaa päätään, kun ihmiset sivuuttavat monimutkaisuuden, 55 00:03:20,355 --> 00:03:23,464 ja tekevät elämästään liian helppoa. 56 00:03:24,128 --> 00:03:29,700 Fasismi kieltää kaikki muut identiteetit, paitsi kansallisidentiteetin, ja väittää, 57 00:03:29,724 --> 00:03:34,833 että minulla on velvollisuuksia ainoastaan omaa kansaani kohtaan. 58 00:03:35,421 --> 00:03:39,525 Jos maani vaatii, että uhraan perheeni, 59 00:03:39,549 --> 00:03:41,985 niin sitten uhraan perheeni. 60 00:03:42,009 --> 00:03:46,283 Jos kansakuntani vaatii, että tapan miljoonia ihmisiä, 61 00:03:46,307 --> 00:03:48,965 niin sitten tapan miljoonia ihmisiä. 62 00:03:49,442 --> 00:03:55,517 Jos kansani vaatii, että hylkään totuuden ja kauneuden, 63 00:03:55,541 --> 00:03:58,564 sitten minun pitäisi hylätä totuus ja kauneus. 64 00:03:59,587 --> 00:04:04,113 Esimerkiksi miten fasisti arvioi taidetta? 65 00:04:04,615 --> 00:04:09,904 Millä perusteella fasisti päättää onko elokuva hyvä vai huono? 66 00:04:10,728 --> 00:04:14,900 No, se on hyvin, hyvin yksinkertaista. 67 00:04:15,260 --> 00:04:17,188 On vain yksi vertailuperuste: 68 00:04:17,593 --> 00:04:21,069 Jos elokuva palvelee oman kansakunnan etuja, 69 00:04:21,093 --> 00:04:22,537 se on hyvä elokuva; 70 00:04:22,561 --> 00:04:25,744 jos se ei palvele oman kansakunnan etua, 71 00:04:25,768 --> 00:04:26,990 se on huono elokuva. 72 00:04:27,014 --> 00:04:28,324 Ja sillä selvä. 73 00:04:28,496 --> 00:04:33,384 Samoin, miten fasisti päättää, mitä opettaa lapsille koulussa? 74 00:04:33,877 --> 00:04:35,964 Jälleen, hyvin yksinkertaisesti. 75 00:04:35,988 --> 00:04:37,933 On vain yksi mittapuu: 76 00:04:37,957 --> 00:04:42,902 opetat lapsille sitä, mikä palvelee kansakunnan etuja. 77 00:04:43,323 --> 00:04:45,910 Totuus ei merkitse mitään. 78 00:04:48,372 --> 00:04:53,798 Toisen maailmansodan kauhut ja holokausti muistuttavat meille 79 00:04:53,822 --> 00:04:57,955 tällaisen ajatteutavan hirvittävistä seurauksista. 80 00:04:58,508 --> 00:05:03,053 Kun puhumme fasismin pahuudesta, 81 00:05:03,077 --> 00:05:06,037 teemme sen yleensä tuloksettomasti, 82 00:05:06,061 --> 00:05:10,799 koska kuvaamme fasismin kammottavana hirviönä, 83 00:05:10,823 --> 00:05:14,729 selittämättä, mikä siinä niin viettelee. 84 00:05:15,284 --> 00:05:19,998 Vähän kuten Hollywood-elokuvissa, jotka kuvaavat pahoja tyyppejä -- 85 00:05:20,022 --> 00:05:24,045 Voldemort tai Sauron tai Darth Vader -- 86 00:05:24,069 --> 00:05:26,701 rumana, katalana ja julmana. 87 00:05:26,725 --> 00:05:29,263 He ovat julmia jopa omille tukijoilleen. 88 00:05:29,670 --> 00:05:33,291 Kun katson näitä elokuvia, en koskaan ymmärrä -- 89 00:05:33,315 --> 00:05:39,820 miksi kukaan haluaa seurata Voldemortin kaltaista iljettävää hyypiötä. 90 00:05:40,895 --> 00:05:44,411 Tosielämässä ongelmana on, 91 00:05:44,435 --> 00:05:47,326 ettei paholainen välttämättä näytä rumalta. 92 00:05:47,688 --> 00:05:49,580 Se voi olla hyvin kaunis. 93 00:05:50,354 --> 00:05:53,077 Kristinuskossa tämä tiedetään hyvin, 94 00:05:53,101 --> 00:05:56,807 koska kristillisessä taiteessa, toisin kuin Hollywoodissa, 95 00:05:56,831 --> 00:06:00,699 Saatana esitetään usein komeana adoniksena. 96 00:06:01,259 --> 00:06:05,855 Siksi on niin vaikea vastustaa Saatanan viettelyksiä, 97 00:06:05,879 --> 00:06:10,623 ja siksi on myös vaikea vastustaa fasismin houkutuksia. 98 00:06:10,980 --> 00:06:13,702 Fasismi saa ihmiset tuntemaan yhteenkuuluvuutta 99 00:06:13,726 --> 00:06:18,969 maailman kauneimman ja tärkeimmän asian kanssa -- 100 00:06:18,993 --> 00:06:20,295 kansakunnan. 101 00:06:20,319 --> 00:06:21,665 Sitten ihmiset ajattelevat, 102 00:06:21,689 --> 00:06:24,878 "He opettivat meille, että fasismi on rumaa. 103 00:06:25,442 --> 00:06:28,466 Mutta kun katson peiliin, näen jotain hyvin kaunista, 104 00:06:28,490 --> 00:06:30,681 joten en voi olla fasisti, eikö niin?" 105 00:06:31,022 --> 00:06:32,173 Väärin. 106 00:06:32,197 --> 00:06:33,744 Juuri tämä on fasismin ongelma. 107 00:06:33,768 --> 00:06:36,387 Kun katsot fasismin peiliin, 108 00:06:36,411 --> 00:06:40,945 näet itsesi kauniimpana kuin oikeasti olet. 109 00:06:41,371 --> 00:06:45,664 Kun saksalaiset katsoivat fasismin peiliin 1930-luvulla, 110 00:06:45,688 --> 00:06:49,728 he näkivät Saksan kauneimpana asiana maan päällä. 111 00:06:50,244 --> 00:06:53,680 Tänään, kun venäläiset katsovat fasismin peiliin, 112 00:06:53,704 --> 00:06:57,263 he näkevät Venäjän maailman kauneimpana asiana. 113 00:06:57,577 --> 00:07:00,705 Ja kun israelilaiset katsovat fasismin peiliin, 114 00:07:00,729 --> 00:07:05,109 he näkevät Israelin kaikkein kauneimpana maailmassa. 115 00:07:06,657 --> 00:07:11,714 Tämä ei tarkoita, että olemme nyt palaamassa 1930-luvulle. 116 00:07:12,304 --> 00:07:15,779 Fasismi ja diktatuurit saattavat tulla takaisin, 117 00:07:15,803 --> 00:07:19,042 mutta ne palaavat uudessa muodossa, 118 00:07:19,066 --> 00:07:21,807 relevantimmassa muodossa 119 00:07:21,831 --> 00:07:25,640 ajatellen 2000-luvun teknologista todellisuutta. 120 00:07:26,538 --> 00:07:28,085 Muinaisina aikoina 121 00:07:28,109 --> 00:07:32,269 maa oli tärkein omaisuus maailmassa. 122 00:07:32,911 --> 00:07:36,775 Sitä vastoin politiikka oli valtataistelua maan hallitsemiseksi. 123 00:07:37,141 --> 00:07:43,001 Diktatuuri merkitsi, että kaiken maan omisti yksittäinen hallitsija 124 00:07:43,025 --> 00:07:44,897 tai pieni valtaeliitti. 125 00:07:45,827 --> 00:07:50,646 Uudella ajalla koneista tuli maata tärkeämpiä. 126 00:07:51,347 --> 00:07:54,947 Politiikasta tuli valtataistelua koneiden ohjaamiseksi. 127 00:07:55,354 --> 00:07:57,350 Ja diktatuuri tarkoitti, 128 00:07:57,374 --> 00:08:01,284 että liian monet koneet keskittyivät 129 00:08:01,308 --> 00:08:04,588 hallituksen tai pienen eliitin hallintaan. 130 00:08:05,109 --> 00:08:09,815 Nyt tieto on tärkeämpää kuin 131 00:08:09,839 --> 00:08:11,950 maa ja koneet. 132 00:08:12,600 --> 00:08:17,940 Politiikasta tulee taistelua tietovirtojen hallitsemiseksi. 133 00:08:17,964 --> 00:08:20,672 Ja yksinvaltius tarkoittaa nyt sitä, 134 00:08:20,696 --> 00:08:26,476 että liian paljon dataa keskitetään hallitusten 135 00:08:26,500 --> 00:08:28,420 tai pienen eliitin käsiin. 136 00:08:28,871 --> 00:08:33,783 Nyt liberaalin demokratian suurin uhka on, 137 00:08:33,807 --> 00:08:37,077 että tietotekniikan vallankumous 138 00:08:37,101 --> 00:08:41,891 tekee diktaruureista tehokkaampia kuin demokratiat. 139 00:08:42,760 --> 00:08:44,379 1900-luvulla 140 00:08:44,403 --> 00:08:49,363 demokratia ja kapitalismi voittivat fasismin ja kommunismin, 141 00:08:49,387 --> 00:08:54,589 koska demokratia oli parempi tiedon käsittelyssä ja päätöksenteossa. 142 00:08:55,319 --> 00:08:57,685 Kun otetaan huomioon 1900-luvun teknologia, 143 00:08:57,709 --> 00:09:03,744 oli yksinkertaisesti tehotonta yrittää keskittää liikaa tietoa 144 00:09:03,768 --> 00:09:06,527 ja liikaa valtaa yhteen paikkaan. 145 00:09:07,244 --> 00:09:11,727 Mutta ei ole luonnonlaki, 146 00:09:11,751 --> 00:09:17,355 että keskitetty tiedonkäsittely olisi aina tehottomampaa 147 00:09:17,379 --> 00:09:19,926 kuin hajautettu tiedonkäsittely. 148 00:09:20,605 --> 00:09:24,042 Tekoälyn ja koneoppimisen nousun myötä 149 00:09:24,066 --> 00:09:29,903 voi olla mahdollista käsitellä valtavia tietomääriä 150 00:09:29,927 --> 00:09:32,537 erittäin tehokkaasti yhdessä paikassa, 151 00:09:32,561 --> 00:09:35,752 tehdä päätöksiä yhdessä paikassa, 152 00:09:35,776 --> 00:09:40,196 ja niin keskitetty tietojenkäsittely olisi tehokkaampaa 153 00:09:40,220 --> 00:09:42,420 kuin hajautettu tietojenkäsittely. 154 00:09:43,053 --> 00:09:46,813 Siten autoritääristen hallintojärjestelmien 155 00:09:46,837 --> 00:09:48,474 1900-luvun suurimmasta viasta -- 156 00:09:48,498 --> 00:09:53,014 yrityksestä keskittää tieto yhteen paikkaan -- 157 00:09:53,038 --> 00:09:56,404 tuleekin niiden tärkein etunsa. 158 00:09:58,768 --> 00:10:03,675 Toinen teknologian vaara, joka uhkaa demokratian tulevaisuutta, 159 00:10:03,699 --> 00:10:08,858 on tietotekniikan ja bioteknologian yhteensulautuminen, 160 00:10:08,882 --> 00:10:12,887 mikä voi johtaa sellaisten algoritmien luomiseen, 161 00:10:12,911 --> 00:10:17,227 jotka tuntevat minut paremmin kuin minä itse. 162 00:10:17,688 --> 00:10:19,768 Kun sinulla kerran on tällainen algoritmi 163 00:10:19,792 --> 00:10:22,641 ulkoinen järjestelmä, kuten hallitus, 164 00:10:22,665 --> 00:10:26,189 ei vain voi ennustaa päätöksiäni 165 00:10:26,213 --> 00:10:30,134 vaan se voi lisäksi manipuloida tunteitani ja tunnereaktioitani. 166 00:10:30,641 --> 00:10:35,886 Diktaattori ei ehkä pysty järjestämään minulle hyvää terveydenhuoltoa, 167 00:10:35,910 --> 00:10:39,283 mutta hän saa minut rakastamaan itseään, 168 00:10:39,307 --> 00:10:41,974 ja vihaamaan vastustajiaan. 169 00:10:43,037 --> 00:10:48,500 Demokratian on vaikea selviytyä tällaisesta kehityksestä, 170 00:10:48,524 --> 00:10:50,674 koska loppujen lopuksi 171 00:10:50,698 --> 00:10:54,825 demokratia ei perustu ihmisten rationaalisuuteen; 172 00:10:54,849 --> 00:10:57,269 se perustuu inhimillisiin tunteisiin. 173 00:10:58,355 --> 00:11:00,855 Vaalien ja kansanäänestysten aikana 174 00:11:00,879 --> 00:11:03,575 sinulta ei kysytä, "Mitä mieltä olet?" 175 00:11:03,998 --> 00:11:07,394 Sen sijaan sinulta kysytään, "Miltä sinusta tuntuu?" 176 00:11:08,228 --> 00:11:12,855 Kun joku onnistuu manipuloimaan tunteitasi tehokkaasti, 177 00:11:12,879 --> 00:11:16,632 demokratiasta tulee tunteellista nukketeatteria. 178 00:11:18,006 --> 00:11:22,521 No mitä me voimme tehdä estääksemme fasismin paluun 179 00:11:22,545 --> 00:11:25,195 ja uusien diktatuurien nousun? 180 00:11:25,990 --> 00:11:32,300 Tärkein kysymys on: kuka hallitsee tietoa? 181 00:11:32,823 --> 00:11:34,498 Jos olet insinööri, 182 00:11:34,522 --> 00:11:38,490 etsi tapoja estää suurien tietomäärien 183 00:11:38,514 --> 00:11:41,339 keskittyminen vain harvojen käsiin. 184 00:11:41,752 --> 00:11:44,696 Etsi myös tapoja varmistaa, 185 00:11:44,720 --> 00:11:49,133 että hajautettu tietojenkäsittely on vähintään yhtä tehokasta 186 00:11:49,157 --> 00:11:51,553 kuin keskitetty tietojenkäsittely. 187 00:11:52,077 --> 00:11:55,918 Tämä on paras suojakeino demokratialle. 188 00:11:55,942 --> 00:11:59,268 Meille muille, jotka emme ole insinöörejä, 189 00:11:59,292 --> 00:12:02,736 tärkein kysymys on, 190 00:12:02,760 --> 00:12:07,407 kuinka välttää tietoa hallitsevien 191 00:12:07,431 --> 00:12:10,237 manipulaatio. 192 00:12:11,387 --> 00:12:15,493 Liberaalin demokratian vihollisilla on menetelmänsä. 193 00:12:15,919 --> 00:12:18,291 He murtautuvat tunteisiimme. 194 00:12:18,315 --> 00:12:20,767 Ei sähköpostiimme, ei pankkitileillemme -- 195 00:12:20,791 --> 00:12:25,998 he hakkeroituvat pelkoihimme, vihaamme ja turhamaisuuteemme, 196 00:12:26,022 --> 00:12:28,450 ja käyttävät sitten näitä tunteitamme 197 00:12:28,474 --> 00:12:32,426 polarisoimaan ja tuhoamaan demokratian sisältä päin. 198 00:12:32,903 --> 00:12:34,823 Tämä on itse asiassa menetelmä, 199 00:12:34,847 --> 00:12:39,896 jota Piilaakso edelläkävijänä käytti myydäkseen meille tuotteita. 200 00:12:40,381 --> 00:12:45,403 Mutta nyt demokratian viholliset käyttävät tätä menetelmää 201 00:12:45,427 --> 00:12:49,151 myydäkseen meille pelkoa, vihaa ja turhamaisuutta. 202 00:12:49,863 --> 00:12:53,522 He eivät osaa luoda näitä tunteita tyhjästä. 203 00:12:54,212 --> 00:12:58,043 Niinpä he opettelevat tuntemaan meidän olemassa olevat heikkoutemme. 204 00:12:58,403 --> 00:13:00,974 Ja käyttävät sitten niitä meitä vastaan. 205 00:13:01,482 --> 00:13:04,990 Siksipä meidän jokaisen vastuulla on 206 00:13:05,014 --> 00:13:07,648 oppia tuntemaan omat heikkoutemme 207 00:13:07,672 --> 00:13:11,307 ja varmistaa ettei niistä tule aseita 208 00:13:11,331 --> 00:13:14,214 demokratian vihollisten käsiin. 209 00:13:15,315 --> 00:13:17,863 Omien heikkouksiemme tunteminen 210 00:13:17,887 --> 00:13:23,470 auttaa meitä myös välttämään fasistisen peilin ansan. 211 00:13:24,204 --> 00:13:28,355 Kuten aiemmin totesimme, fasismi käyttää hyväkseen turhamaisuuttamme. 212 00:13:28,805 --> 00:13:34,551 Se saa meidät näkemään itsemme paljon todellista kauniimpina. 213 00:13:34,575 --> 00:13:36,042 Se on viettelevää. 214 00:13:36,424 --> 00:13:38,871 Mutta jos todella tunnet itsesi, 215 00:13:38,895 --> 00:13:42,363 et sorru tällaiseen imarteluun. 216 00:13:42,879 --> 00:13:46,942 Jos joku laittaa eteesi peilin, 217 00:13:46,966 --> 00:13:52,026 mikä peittää kaikki rumat osasi ja saa sinut näkemään itsesi 218 00:13:52,050 --> 00:13:56,334 paljon kauniimpana ja paljon tärkeämpänä 219 00:13:56,358 --> 00:13:57,949 kuin oikeasti olet, 220 00:13:57,973 --> 00:14:01,097 yksinkertaisesti riko se peili. 221 00:14:01,696 --> 00:14:02,847 Kiitos. 222 00:14:02,871 --> 00:14:09,253 (Suosionosoituksia) 223 00:14:10,677 --> 00:14:12,309 Chris Anderson: Yuval, thank you. 224 00:14:12,333 --> 00:14:13,484 Hyvänen aika. 225 00:14:13,958 --> 00:14:15,898 Onpa niin mukava nähdä sinut uudestaan. 226 00:14:15,922 --> 00:14:17,437 Jos ymmärsin oikein, 227 00:14:17,437 --> 00:14:20,204 olet varoittamassa täällä meitä kahdesta suuresta vaarasta. 228 00:14:20,228 --> 00:14:24,720 Fasismin uudesta tulemisesta houkuttelevassa muodossa, 229 00:14:24,744 --> 00:14:28,998 diktatuureista, jotka eivät ihan ole fasistisia, 230 00:14:29,022 --> 00:14:31,585 mutta hallitsevat kaikkea tietoa. 231 00:14:31,609 --> 00:14:33,689 Mietin onko vielä kolmas huoli, 232 00:14:33,689 --> 00:14:35,847 jonka jotkut ovat täällä jo tuoneetkin julki, 233 00:14:35,871 --> 00:14:40,768 jossa, paitsi hallitukset, myös suuret yritykset hallitsevat kaiken tietomme. 234 00:14:40,792 --> 00:14:42,101 Miksi nimittäisit tuota, 235 00:14:42,125 --> 00:14:44,512 ja pitäisikö meidän olla siitä huolissaan? 236 00:14:44,536 --> 00:14:47,875 Yuval Noah Harari: Loppujen lopuksi ei ole suurta eroa siinä, 237 00:14:47,899 --> 00:14:50,325 onko kyseessä yritykset vai hallitukset, 238 00:14:50,349 --> 00:14:53,769 koska, kuten sanoin, kysymys on: kuka hallitsee tietoa? 239 00:14:53,793 --> 00:14:55,188 Se on todellinen hallitus. 240 00:14:55,212 --> 00:14:57,656 Kutsutpa sitä yhtiöksi tai hallitukseksi -- 241 00:14:57,680 --> 00:15:00,835 jos se on yhtiö ja se todella hallitsee tietoa, 242 00:15:00,859 --> 00:15:02,787 se on todellinen hallituksemme. 243 00:15:02,811 --> 00:15:05,878 Ero on selvempi kuin todellisuus. 244 00:15:06,529 --> 00:15:09,387 CA: Mutta ainakin yritysten kohdalla, 245 00:15:09,411 --> 00:15:12,930 voidaan kuvitella, että markkinamekanismit voivat kaataa ne. 246 00:15:12,954 --> 00:15:14,921 Tarkoitan, että jos kuluttajat päättävät, 247 00:15:14,921 --> 00:15:17,649 ettei yritys enää toimi heidän etujensa mukaisesti, 248 00:15:17,673 --> 00:15:19,586 se avaa markkinaraon jollekin toiselle. 249 00:15:19,610 --> 00:15:21,156 Näyttäisi helpommalta kuvitella, 250 00:15:21,180 --> 00:15:24,331 että kansalaiset nousevat kaatamaan hallituksen, 251 00:15:24,355 --> 00:15:25,967 joka kontrolloi kaikkea. 252 00:15:25,991 --> 00:15:27,546 YNH: Emme ole siellä vielä, 253 00:15:27,570 --> 00:15:32,728 mutta jos yritys todella tuntee sinut paremmin kuin sinä itse -- tai ainakin 254 00:15:32,752 --> 00:15:38,006 sen verran, että se voi manipuloida syvimpiä tunteitasi ja halujasi, 255 00:15:38,030 --> 00:15:39,696 etkä sinä edes huomaa -- 256 00:15:39,720 --> 00:15:42,299 luulet, että tämä on aito itsesi. 257 00:15:42,768 --> 00:15:46,823 Teoriassa kyllä, voit nousta yhtiötä vastaan, 258 00:15:46,847 --> 00:15:50,580 aivan kuten, teoriassa, voit nousta diktatuuria vastaan. 259 00:15:50,982 --> 00:15:54,265 Mutta käytännössä, se on äärimmäisen vaikeaa. 260 00:15:55,281 --> 00:15:59,363 CA: "Homo Deus" -kirjassasi väität, että tämä olisi vuosisata, 261 00:15:59,387 --> 00:16:02,798 jolloin ihmisistä tulee ikäänkuin jumalia, 262 00:16:02,822 --> 00:16:05,815 joko keinoälyn kehittämisen 263 00:16:05,839 --> 00:16:08,768 tai geeniteknologian avulla. 264 00:16:08,792 --> 00:16:14,260 Vaikuttaako tämä poliittisen järjestelmän muutoksen, romahtamisen, 265 00:16:14,284 --> 00:16:16,948 tulevaisuudennäkymä tähän mahdollisuuteen? 266 00:16:17,553 --> 00:16:20,648 YNH: Luulen, että se tekee siitä entistä todennäköisemmän, 267 00:16:20,672 --> 00:16:23,601 ja nopeamman, 268 00:16:23,625 --> 00:16:28,648 koska kriisiaikoina, ihmisillä on tapana ottaa riskejä, 269 00:16:28,672 --> 00:16:30,656 joita he eivät muuten ottaisi. 270 00:16:30,680 --> 00:16:33,498 Ihmiset ovat valmiita kokeilemaan 271 00:16:33,522 --> 00:16:37,395 kaikenlaisia korkean riskin huipputeknologioita. 272 00:16:37,760 --> 00:16:41,990 Tämän tyyppiset kriisit saattavat palvella samaa asiaa 273 00:16:42,014 --> 00:16:45,228 kuin kaksi maailmansotaa 1900-luvulla. 274 00:16:45,252 --> 00:16:48,464 Maailmansodat kiihdyttivät voimakkaasti 275 00:16:48,488 --> 00:16:52,100 uusien ja vaarallisten teknologioiden kehitystä. 276 00:16:52,124 --> 00:16:55,408 Sama saattaa tapahtua 2000-luvulla. 277 00:16:55,721 --> 00:16:59,618 Juostaksesi liian lujaa, sinun tulee olla vähän hullu, 278 00:16:59,642 --> 00:17:01,967 esimerkiksi geenitekniikassa. 279 00:17:01,991 --> 00:17:05,101 Nyt maailmassa on entistä enemmän hulluja ihmisiä 280 00:17:05,125 --> 00:17:07,806 eri maiden johdossa, 281 00:17:07,830 --> 00:17:10,897 joten näiden muutosten mahdollisuus kasvaa, ei vähene. 282 00:17:11,567 --> 00:17:14,776 CA: Lopuksi Yuval, kun sinulla on tämä ainutlaatuinen visio. 283 00:17:14,776 --> 00:17:16,623 Kääntäisitkö kelloa eteenpäin 30 vuotta. 284 00:17:16,647 --> 00:17:19,910 Mikä on arvauksesi -- selviääkö ihmiskunta nipin napin, 285 00:17:19,934 --> 00:17:23,069 katsoo taakseen ja sanoo, "Vau, läheltä piti, mutta teimme sen!" 286 00:17:23,093 --> 00:17:24,529 Vai ei? 287 00:17:24,553 --> 00:17:28,401 YNH: Tähän mennessä olemme selviytyneet kaikista aiemmista kriiseistämme. 288 00:17:28,425 --> 00:17:31,244 Erityisesti liberaalissa demokratiassa, 289 00:17:31,268 --> 00:17:34,212 ja jos ajattelet, että asiat ovat nyt huonosti, 290 00:17:34,236 --> 00:17:40,702 muistelepa miten huonosti ne olivat vuonna 1938 tai 1968. 291 00:17:40,726 --> 00:17:43,717 Joten tämä ei oikeastaan ole mitään, vain pieniä kriisejä. 292 00:17:44,167 --> 00:17:46,136 Mutta eihän sitä koskaan tiedä, 293 00:17:46,160 --> 00:17:48,291 koska historioitsijana 294 00:17:48,315 --> 00:17:53,089 tiedän, ettei koskaan pitäisi aliarvioida ihmisen typeryyttä. 295 00:17:53,113 --> 00:17:54,268 (Naurua) (Suosionosoituksia) 296 00:17:54,292 --> 00:17:58,906 Se on yksi mahtavimmista voimista, mikä muovaa historiaa. 297 00:17:59,433 --> 00:18:02,298 CA: Yuval, on ollut suuri ilo kun olet ollut kanssamme. 298 00:18:02,322 --> 00:18:04,139 Kiitos virtuaalisesta matkasta. 299 00:18:04,163 --> 00:18:06,036 Pidä hauska ilta Tel Avivissa. 300 00:18:06,060 --> 00:18:07,165 Yuval Harari! 301 00:18:07,165 --> 00:18:08,413 YNH: Kiitos paljon. 302 00:18:08,413 --> 00:18:09,363 (Suosionosoituksia)