0:00:00.968,0:00:02.118 Hei kaikille. 0:00:03.562,0:00:08.498 Hassua, kun kirjoitin, että ihmisistä[br]tulee digitaalisia, 0:00:08.522,0:00:11.236 en vain ajatellut, että se tapahtuisi[br]näin nopeasti, 0:00:11.236,0:00:12.895 ja että se tapahtuisi minulle. 0:00:13.649,0:00:16.331 Mutta tässä olen digitaalisena[br]avatarina, 0:00:16.355,0:00:19.021 ja te olette siinä, joten aloitetaan. 0:00:20.070,0:00:22.203 Aloitetaan kysymyksellä. 0:00:22.823,0:00:26.357 Kuinka monta fasistia yleisössä on[br]tänään? 0:00:26.381,0:00:27.831 (Naurua) 0:00:27.855,0:00:30.204 No, vaikea sanoa, 0:00:30.228,0:00:33.695 koska olemme unohtaneet, mitä fasismi on. 0:00:34.498,0:00:37.077 Nykyisin sanaa "fasisti" käytetään 0:00:37.101,0:00:40.109 merkitsemään jonkinlaista yleistä[br]väärinkäyttöä. 0:00:40.133,0:00:44.080 Tai sitten fasismi sekoitetaan[br]nationalismiin. 0:00:44.863,0:00:50.251 Käytetään muutama minuutti[br]selventääksemme, mitä fasismi tarkoittaa, 0:00:50.275,0:00:53.395 ja miten se eroaa nationalismista. 0:00:53.838,0:00:58.879 Nationalismin lievemmät muodot[br]kuuluvat ihmisten luomuksista 0:00:58.903,0:01:00.491 kaikkein hyväntahtoisimpiin. 0:01:00.990,0:01:05.101 Kansat muodostuvat miljoonista 0:01:05.125,0:01:06.998 toisilleen vieraista ihmisistä. 0:01:07.489,0:01:10.894 Minä en esimerkiksi tunne[br]niitä kahdeksaa miljoonaa ihmistä, 0:01:10.918,0:01:13.474 jotka myös ovat Israelin kansalaisia. 0:01:14.109,0:01:16.276 Mutta kiitos kansallistunteen, 0:01:16.300,0:01:20.106 voimme huolehtia toisistamme,[br]ja toimia tehokkaasti yhdessä. 0:01:20.450,0:01:21.650 Se on tosi hyvä. 0:01:22.093,0:01:27.831 Jotkin ihmiset, kuten John Lennon,[br]kuvittelevat, että ilman kansallistunnetta 0:01:27.855,0:01:31.645 maailma olisi rauhallinen paratiisi. 0:01:32.010,0:01:33.438 Mutta paljon todennäköisemmin 0:01:33.462,0:01:38.239 olisimme eläneet eri heimojen kaaoksessa[br]ilman kansallistunnetta. 0:01:38.684,0:01:43.819 Jos katsot tänään maailman valtioista[br]vauraimpia ja rauhanomaisimpia, 0:01:43.843,0:01:48.133 kuten Ruotsia, Sveitsiä ja Japania, 0:01:48.157,0:01:53.120 huomaat, että niissä vallitsee hyvin[br]vahva kansallistunne. 0:01:53.750,0:01:57.910 Sitä vastoin maat, joiden kansallistunne[br]on heikko, 0:01:57.934,0:02:01.355 kuten Kongo, Somalia ja Afganistan, 0:02:01.379,0:02:03.553 ovat taipuvaisia väkivaltaan ja köyhiä. 0:02:04.855,0:02:09.103 Mitä fasismi sitten on, ja kuinka se[br]eroaa kansallisuusaatteesta? 0:02:09.941,0:02:15.344 Kansallistunne kertoo minulle,[br]että kotimaani on ainutlaatuinen, 0:02:15.368,0:02:19.169 että minulla on tiettyjä velvoitteita[br]kansaani kohtaan. 0:02:19.641,0:02:25.847 Sitä vastoin fasismi kertoo minulle, että[br]kansani on kaikkien yläpuolella, 0:02:25.871,0:02:29.783 että minulla on erikoisvelvoitteita[br]sitä kohtaan. 0:02:30.895,0:02:35.726 Minun ei tarvitse pitää huolta kenestäkään[br]tai mistään kansani ulkopuolisesta. 0:02:36.465,0:02:40.068 Tavallisesti ihmisillä tietysti on[br]useita identiteettejä, 0:02:40.092,0:02:42.514 ja he ovat lojaaleja monille eri ryhmille. 0:02:43.036,0:02:47.840 Voin esimerkiksi olla hyvä patriootti,[br]uskollinen maalleni, 0:02:47.864,0:02:51.102 ja samaan aikaan voin olla[br]uskollinen perheelleni, 0:02:51.126,0:02:53.487 naapureilleni, ammattikunnalleni, 0:02:53.511,0:02:54.971 ihmiskunnalle kokonaisuudessaan, 0:02:54.995,0:02:56.599 totuudelle ja kauneudelle. 0:02:57.370,0:03:01.641 Kun minulla on erilaisia identiteettejä[br]ja sitoumuksia, 0:03:01.665,0:03:04.998 se luo joskus ristiriitoja ja ongelmia. 0:03:05.506,0:03:09.140 Mutta kuka on sanonut, että[br]elämä olisi helppoa? 0:03:09.649,0:03:11.689 Elämä on monimutkaista. 0:03:11.713,0:03:13.013 Koeta pärjätä. 0:03:14.331,0:03:20.331 Fasismi nostaa päätään, kun ihmiset[br]sivuuttavat monimutkaisuuden, 0:03:20.355,0:03:23.464 ja tekevät elämästään liian helppoa. 0:03:24.128,0:03:29.700 Fasismi kieltää kaikki muut identiteetit,[br]paitsi kansallisidentiteetin, ja väittää, 0:03:29.724,0:03:34.833 että minulla on velvollisuuksia[br]ainoastaan omaa kansaani kohtaan. 0:03:35.421,0:03:39.525 Jos maani vaatii, että[br]uhraan perheeni, 0:03:39.549,0:03:41.985 niin sitten uhraan perheeni. 0:03:42.009,0:03:46.283 Jos kansakuntani vaatii, että[br]tapan miljoonia ihmisiä, 0:03:46.307,0:03:48.965 niin sitten tapan miljoonia ihmisiä. 0:03:49.442,0:03:55.517 Jos kansani vaatii, että[br]hylkään totuuden ja kauneuden, 0:03:55.541,0:03:58.564 sitten minun pitäisi hylätä totuus[br]ja kauneus. 0:03:59.587,0:04:04.113 Esimerkiksi miten fasisti arvioi[br]taidetta? 0:04:04.615,0:04:09.904 Millä perusteella fasisti päättää[br]onko elokuva hyvä vai huono? 0:04:10.728,0:04:14.900 No, se on hyvin, hyvin yksinkertaista. 0:04:15.260,0:04:17.188 On vain yksi vertailuperuste: 0:04:17.593,0:04:21.069 Jos elokuva palvelee oman[br]kansakunnan etuja, 0:04:21.093,0:04:22.537 se on hyvä elokuva; 0:04:22.561,0:04:25.744 jos se ei palvele oman[br]kansakunnan etua, 0:04:25.768,0:04:26.990 se on huono elokuva. 0:04:27.014,0:04:28.324 Ja sillä selvä. 0:04:28.496,0:04:33.384 Samoin, miten fasisti päättää,[br]mitä opettaa lapsille koulussa? 0:04:33.877,0:04:35.964 Jälleen, hyvin yksinkertaisesti. 0:04:35.988,0:04:37.933 On vain yksi mittapuu: 0:04:37.957,0:04:42.902 opetat lapsille sitä, mikä palvelee[br]kansakunnan etuja. 0:04:43.323,0:04:45.910 Totuus ei merkitse mitään. 0:04:48.372,0:04:53.798 Toisen maailmansodan kauhut ja[br]holokausti muistuttavat meille 0:04:53.822,0:04:57.955 tällaisen ajatteutavan hirvittävistä[br]seurauksista. 0:04:58.508,0:05:03.053 Kun puhumme fasismin pahuudesta, 0:05:03.077,0:05:06.037 teemme sen yleensä tuloksettomasti, 0:05:06.061,0:05:10.799 koska kuvaamme fasismin[br]kammottavana hirviönä, 0:05:10.823,0:05:14.729 selittämättä, mikä siinä [br]niin viettelee. 0:05:15.284,0:05:19.998 Vähän kuten Hollywood-elokuvissa,[br]jotka kuvaavat pahoja tyyppejä -- 0:05:20.022,0:05:24.045 Voldemort tai Sauron[br]tai Darth Vader -- 0:05:24.069,0:05:26.701 rumana, katalana ja julmana. 0:05:26.725,0:05:29.263 He ovat julmia jopa[br]omille tukijoilleen. 0:05:29.670,0:05:33.291 Kun katson näitä elokuvia,[br]en koskaan ymmärrä -- 0:05:33.315,0:05:39.820 miksi kukaan haluaa seurata Voldemortin[br]kaltaista iljettävää hyypiötä. 0:05:40.895,0:05:44.411 Tosielämässä ongelmana on, 0:05:44.435,0:05:47.326 ettei paholainen välttämättä[br]näytä rumalta. 0:05:47.688,0:05:49.580 Se voi olla hyvin kaunis. 0:05:50.354,0:05:53.077 Kristinuskossa tämä tiedetään hyvin, 0:05:53.101,0:05:56.807 koska kristillisessä taiteessa, [br]toisin kuin Hollywoodissa, 0:05:56.831,0:06:00.699 Saatana esitetään usein komeana[br]adoniksena. 0:06:01.259,0:06:05.855 Siksi on niin vaikea vastustaa[br]Saatanan viettelyksiä, 0:06:05.879,0:06:10.623 ja siksi on myös vaikea vastustaa[br]fasismin houkutuksia. 0:06:10.980,0:06:13.702 Fasismi saa ihmiset tuntemaan[br]yhteenkuuluvuutta 0:06:13.726,0:06:18.969 maailman kauneimman ja tärkeimmän[br]asian kanssa -- 0:06:18.993,0:06:20.295 kansakunnan. 0:06:20.319,0:06:21.665 Sitten ihmiset ajattelevat, 0:06:21.689,0:06:24.878 "He opettivat meille, että[br]fasismi on rumaa. 0:06:25.442,0:06:28.466 Mutta kun katson peiliin, näen[br]jotain hyvin kaunista, 0:06:28.490,0:06:30.681 joten en voi olla fasisti, eikö niin?" 0:06:31.022,0:06:32.173 Väärin. 0:06:32.197,0:06:33.744 Juuri tämä on fasismin ongelma. 0:06:33.768,0:06:36.387 Kun katsot fasismin peiliin, 0:06:36.411,0:06:40.945 näet itsesi kauniimpana kuin[br]oikeasti olet. 0:06:41.371,0:06:45.664 Kun saksalaiset katsoivat fasismin peiliin[br]1930-luvulla, 0:06:45.688,0:06:49.728 he näkivät Saksan kauneimpana[br]asiana maan päällä. 0:06:50.244,0:06:53.680 Tänään, kun venäläiset katsovat[br]fasismin peiliin, 0:06:53.704,0:06:57.263 he näkevät Venäjän maailman[br]kauneimpana asiana. 0:06:57.577,0:07:00.705 Ja kun israelilaiset katsovat[br]fasismin peiliin, 0:07:00.729,0:07:05.109 he näkevät Israelin kaikkein[br]kauneimpana maailmassa. 0:07:06.657,0:07:11.714 Tämä ei tarkoita, että olemme nyt[br]palaamassa 1930-luvulle. 0:07:12.304,0:07:15.779 Fasismi ja diktatuurit saattavat[br]tulla takaisin, 0:07:15.803,0:07:19.042 mutta ne palaavat uudessa muodossa, 0:07:19.066,0:07:21.807 relevantimmassa muodossa 0:07:21.831,0:07:25.640 ajatellen 2000-luvun teknologista[br]todellisuutta. 0:07:26.538,0:07:28.085 Muinaisina aikoina 0:07:28.109,0:07:32.269 maa oli tärkein omaisuus[br]maailmassa. 0:07:32.911,0:07:36.775 Sitä vastoin politiikka oli valtataistelua[br]maan hallitsemiseksi. 0:07:37.141,0:07:43.001 Diktatuuri merkitsi, että kaiken[br]maan omisti yksittäinen hallitsija 0:07:43.025,0:07:44.897 tai pieni valtaeliitti. 0:07:45.827,0:07:50.646 Uudella ajalla koneista tuli[br]maata tärkeämpiä. 0:07:51.347,0:07:54.947 Politiikasta tuli valtataistelua [br]koneiden ohjaamiseksi. 0:07:55.354,0:07:57.350 Ja diktatuuri tarkoitti, 0:07:57.374,0:08:01.284 että liian monet koneet keskittyivät 0:08:01.308,0:08:04.588 hallituksen tai pienen eliitin hallintaan. 0:08:05.109,0:08:09.815 Nyt tieto on tärkeämpää kuin[br] 0:08:09.839,0:08:11.950 maa ja koneet. 0:08:12.600,0:08:17.940 Politiikasta tulee taistelua[br]tietovirtojen hallitsemiseksi. 0:08:17.964,0:08:20.672 Ja yksinvaltius tarkoittaa nyt sitä, 0:08:20.696,0:08:26.476 että liian paljon dataa[br]keskitetään hallitusten 0:08:26.500,0:08:28.420 tai pienen eliitin käsiin. 0:08:28.871,0:08:33.783 Nyt liberaalin demokratian suurin uhka on, 0:08:33.807,0:08:37.077 että tietotekniikan vallankumous 0:08:37.101,0:08:41.891 tekee diktaruureista tehokkaampia[br]kuin demokratiat. 0:08:42.760,0:08:44.379 1900-luvulla 0:08:44.403,0:08:49.363 demokratia ja kapitalismi voittivat[br]fasismin ja kommunismin, 0:08:49.387,0:08:54.589 koska demokratia oli parempi tiedon[br]käsittelyssä ja päätöksenteossa. 0:08:55.319,0:08:57.685 Kun otetaan huomioon 1900-luvun[br]teknologia, 0:08:57.709,0:09:03.744 oli yksinkertaisesti tehotonta yrittää[br]keskittää liikaa tietoa 0:09:03.768,0:09:06.527 ja liikaa valtaa yhteen paikkaan. 0:09:07.244,0:09:11.727 Mutta ei ole luonnonlaki, 0:09:11.751,0:09:17.355 että keskitetty tiedonkäsittely olisi[br]aina tehottomampaa 0:09:17.379,0:09:19.926 kuin hajautettu tiedonkäsittely. 0:09:20.605,0:09:24.042 Tekoälyn ja koneoppimisen nousun myötä 0:09:24.066,0:09:29.903 voi olla mahdollista käsitellä valtavia[br]tietomääriä 0:09:29.927,0:09:32.537 erittäin tehokkaasti yhdessä paikassa, 0:09:32.561,0:09:35.752 tehdä päätöksiä yhdessä paikassa, 0:09:35.776,0:09:40.196 ja niin keskitetty tietojenkäsittely[br]olisi tehokkaampaa 0:09:40.220,0:09:42.420 kuin hajautettu tietojenkäsittely. 0:09:43.053,0:09:46.813 Siten autoritääristen[br]hallintojärjestelmien 0:09:46.837,0:09:48.474 1900-luvun suurimmasta viasta -- 0:09:48.498,0:09:53.014 yrityksestä keskittää tieto[br]yhteen paikkaan -- 0:09:53.038,0:09:56.404 tuleekin niiden tärkein etunsa. 0:09:58.768,0:10:03.675 Toinen teknologian vaara, joka[br]uhkaa demokratian tulevaisuutta, 0:10:03.699,0:10:08.858 on tietotekniikan ja bioteknologian[br]yhteensulautuminen, 0:10:08.882,0:10:12.887 mikä voi johtaa sellaisten[br]algoritmien luomiseen, 0:10:12.911,0:10:17.227 jotka tuntevat minut paremmin[br]kuin minä itse. 0:10:17.688,0:10:19.768 Kun sinulla kerran on tällainen algoritmi 0:10:19.792,0:10:22.641 ulkoinen järjestelmä, kuten hallitus, 0:10:22.665,0:10:26.189 ei vain voi ennustaa päätöksiäni 0:10:26.213,0:10:30.134 vaan se voi lisäksi manipuloida tunteitani[br]ja tunnereaktioitani. 0:10:30.641,0:10:35.886 Diktaattori ei ehkä pysty järjestämään[br]minulle hyvää terveydenhuoltoa, 0:10:35.910,0:10:39.283 mutta hän saa minut rakastamaan itseään, 0:10:39.307,0:10:41.974 ja vihaamaan vastustajiaan. 0:10:43.037,0:10:48.500 Demokratian on vaikea selviytyä[br]tällaisesta kehityksestä, 0:10:48.524,0:10:50.674 koska loppujen lopuksi 0:10:50.698,0:10:54.825 demokratia ei perustu[br]ihmisten rationaalisuuteen; 0:10:54.849,0:10:57.269 se perustuu inhimillisiin tunteisiin. 0:10:58.355,0:11:00.855 Vaalien ja kansanäänestysten aikana 0:11:00.879,0:11:03.575 sinulta ei kysytä,[br]"Mitä mieltä olet?" 0:11:03.998,0:11:07.394 Sen sijaan sinulta kysytään,[br]"Miltä sinusta tuntuu?" 0:11:08.228,0:11:12.855 Kun joku onnistuu manipuloimaan[br]tunteitasi tehokkaasti, 0:11:12.879,0:11:16.632 demokratiasta tulee tunteellista[br]nukketeatteria. 0:11:18.006,0:11:22.521 No mitä me voimme tehdä estääksemme[br]fasismin paluun 0:11:22.545,0:11:25.195 ja uusien diktatuurien nousun? 0:11:25.990,0:11:32.300 Tärkein kysymys on:[br]kuka hallitsee tietoa? 0:11:32.823,0:11:34.498 Jos olet insinööri, 0:11:34.522,0:11:38.490 etsi tapoja estää suurien tietomäärien 0:11:38.514,0:11:41.339 keskittyminen vain harvojen käsiin. 0:11:41.752,0:11:44.696 Etsi myös tapoja varmistaa, 0:11:44.720,0:11:49.133 että hajautettu tietojenkäsittely on[br]vähintään yhtä tehokasta 0:11:49.157,0:11:51.553 kuin keskitetty tietojenkäsittely. 0:11:52.077,0:11:55.918 Tämä on paras suojakeino[br]demokratialle. 0:11:55.942,0:11:59.268 Meille muille, jotka emme ole[br]insinöörejä, 0:11:59.292,0:12:02.736 tärkein kysymys on, 0:12:02.760,0:12:07.407 kuinka välttää tietoa hallitsevien 0:12:07.431,0:12:10.237 manipulaatio. 0:12:11.387,0:12:15.493 Liberaalin demokratian vihollisilla[br]on menetelmänsä. 0:12:15.919,0:12:18.291 He murtautuvat tunteisiimme. 0:12:18.315,0:12:20.767 Ei sähköpostiimme, ei pankkitileillemme -- 0:12:20.791,0:12:25.998 he hakkeroituvat pelkoihimme, vihaamme ja[br]turhamaisuuteemme, 0:12:26.022,0:12:28.450 ja käyttävät sitten näitä tunteitamme 0:12:28.474,0:12:32.426 polarisoimaan ja tuhoamaan[br]demokratian sisältä päin. 0:12:32.903,0:12:34.823 Tämä on itse asiassa menetelmä, 0:12:34.847,0:12:39.896 jota Piilaakso edelläkävijänä käytti[br]myydäkseen meille tuotteita. 0:12:40.381,0:12:45.403 Mutta nyt demokratian viholliset[br]käyttävät tätä menetelmää 0:12:45.427,0:12:49.151 myydäkseen meille pelkoa, vihaa[br]ja turhamaisuutta. 0:12:49.863,0:12:53.522 He eivät osaa luoda[br]näitä tunteita tyhjästä. 0:12:54.212,0:12:58.043 Niinpä he opettelevat tuntemaan meidän[br]olemassa olevat heikkoutemme. 0:12:58.403,0:13:00.974 Ja käyttävät sitten niitä meitä vastaan. 0:13:01.482,0:13:04.990 Siksipä meidän jokaisen vastuulla on 0:13:05.014,0:13:07.648 oppia tuntemaan omat heikkoutemme 0:13:07.672,0:13:11.307 ja varmistaa ettei niistä tule aseita 0:13:11.331,0:13:14.214 demokratian vihollisten käsiin. 0:13:15.315,0:13:17.863 Omien heikkouksiemme tunteminen 0:13:17.887,0:13:23.470 auttaa meitä myös välttämään[br]fasistisen peilin ansan. 0:13:24.204,0:13:28.355 Kuten aiemmin totesimme, fasismi[br]käyttää hyväkseen turhamaisuuttamme. 0:13:28.805,0:13:34.551 Se saa meidät näkemään itsemme[br]paljon todellista kauniimpina. 0:13:34.575,0:13:36.042 Se on viettelevää. 0:13:36.424,0:13:38.871 Mutta jos todella tunnet itsesi, 0:13:38.895,0:13:42.363 et sorru tällaiseen imarteluun. 0:13:42.879,0:13:46.942 Jos joku laittaa eteesi peilin, 0:13:46.966,0:13:52.026 mikä peittää kaikki rumat osasi[br]ja saa sinut näkemään itsesi 0:13:52.050,0:13:56.334 paljon kauniimpana ja[br]paljon tärkeämpänä 0:13:56.358,0:13:57.949 kuin oikeasti olet, 0:13:57.973,0:14:01.097 yksinkertaisesti riko se peili. 0:14:01.696,0:14:02.847 Kiitos. 0:14:02.871,0:14:09.253 (Suosionosoituksia) 0:14:10.677,0:14:12.309 Chris Anderson: Yuval, thank you. 0:14:12.333,0:14:13.484 Hyvänen aika. 0:14:13.958,0:14:15.898 Onpa niin mukava nähdä sinut uudestaan. 0:14:15.922,0:14:17.437 Jos ymmärsin oikein, 0:14:17.437,0:14:20.204 olet varoittamassa täällä meitä[br]kahdesta suuresta vaarasta. 0:14:20.228,0:14:24.720 Fasismin uudesta tulemisesta[br]houkuttelevassa muodossa, 0:14:24.744,0:14:28.998 diktatuureista, jotka eivät ihan[br]ole fasistisia, 0:14:29.022,0:14:31.585 mutta hallitsevat kaikkea tietoa. 0:14:31.609,0:14:33.689 Mietin onko vielä kolmas huoli, 0:14:33.689,0:14:35.847 jonka jotkut ovat täällä jo [br]tuoneetkin julki, 0:14:35.871,0:14:40.768 jossa, paitsi hallitukset, myös suuret[br]yritykset hallitsevat kaiken tietomme. 0:14:40.792,0:14:42.101 Miksi nimittäisit tuota, 0:14:42.125,0:14:44.512 ja pitäisikö meidän olla siitä huolissaan? 0:14:44.536,0:14:47.875 Yuval Noah Harari: Loppujen lopuksi[br]ei ole suurta eroa siinä, 0:14:47.899,0:14:50.325 onko kyseessä yritykset vai hallitukset, 0:14:50.349,0:14:53.769 koska, kuten sanoin, kysymys on:[br]kuka hallitsee tietoa? 0:14:53.793,0:14:55.188 Se on todellinen hallitus. 0:14:55.212,0:14:57.656 Kutsutpa sitä yhtiöksi[br]tai hallitukseksi -- 0:14:57.680,0:15:00.835 jos se on yhtiö ja se todella[br]hallitsee tietoa, 0:15:00.859,0:15:02.787 se on todellinen hallituksemme. 0:15:02.811,0:15:05.878 Ero on selvempi kuin todellisuus. 0:15:06.529,0:15:09.387 CA: Mutta ainakin yritysten kohdalla, 0:15:09.411,0:15:12.930 voidaan kuvitella, että markkinamekanismit[br]voivat kaataa ne. 0:15:12.954,0:15:14.921 Tarkoitan, että jos kuluttajat päättävät, 0:15:14.921,0:15:17.649 ettei yritys enää toimi heidän[br]etujensa mukaisesti, 0:15:17.673,0:15:19.586 se avaa markkinaraon jollekin toiselle. 0:15:19.610,0:15:21.156 Näyttäisi helpommalta kuvitella, 0:15:21.180,0:15:24.331 että kansalaiset nousevat kaatamaan[br]hallituksen, 0:15:24.355,0:15:25.967 joka kontrolloi kaikkea. 0:15:25.991,0:15:27.546 YNH: Emme ole siellä vielä, 0:15:27.570,0:15:32.728 mutta jos yritys todella tuntee sinut[br]paremmin kuin sinä itse -- tai ainakin 0:15:32.752,0:15:38.006 sen verran, että se voi manipuloida[br]syvimpiä tunteitasi ja halujasi, 0:15:38.030,0:15:39.696 etkä sinä edes huomaa -- 0:15:39.720,0:15:42.299 luulet, että tämä on aito itsesi. 0:15:42.768,0:15:46.823 Teoriassa kyllä, voit nousta[br]yhtiötä vastaan, 0:15:46.847,0:15:50.580 aivan kuten, teoriassa, voit[br]nousta diktatuuria vastaan. 0:15:50.982,0:15:54.265 Mutta käytännössä, se on[br]äärimmäisen vaikeaa. 0:15:55.281,0:15:59.363 CA: "Homo Deus" -kirjassasi väität,[br]että tämä olisi vuosisata, 0:15:59.387,0:16:02.798 jolloin ihmisistä tulee[br]ikäänkuin jumalia, 0:16:02.822,0:16:05.815 joko keinoälyn kehittämisen 0:16:05.839,0:16:08.768 tai geeniteknologian avulla. 0:16:08.792,0:16:14.260 Vaikuttaako tämä poliittisen järjestelmän[br]muutoksen, romahtamisen, 0:16:14.284,0:16:16.948 tulevaisuudennäkymä tähän mahdollisuuteen? 0:16:17.553,0:16:20.648 YNH: Luulen, että se tekee siitä[br]entistä todennäköisemmän, 0:16:20.672,0:16:23.601 ja nopeamman, 0:16:23.625,0:16:28.648 koska kriisiaikoina, ihmisillä[br]on tapana ottaa riskejä, 0:16:28.672,0:16:30.656 joita he eivät muuten ottaisi. 0:16:30.680,0:16:33.498 Ihmiset ovat valmiita kokeilemaan 0:16:33.522,0:16:37.395 kaikenlaisia korkean riskin[br]huipputeknologioita. 0:16:37.760,0:16:41.990 Tämän tyyppiset kriisit saattavat[br]palvella samaa asiaa 0:16:42.014,0:16:45.228 kuin kaksi maailmansotaa 1900-luvulla. 0:16:45.252,0:16:48.464 Maailmansodat kiihdyttivät voimakkaasti 0:16:48.488,0:16:52.100 uusien ja vaarallisten[br]teknologioiden kehitystä. 0:16:52.124,0:16:55.408 Sama saattaa tapahtua 2000-luvulla. 0:16:55.721,0:16:59.618 Juostaksesi liian lujaa, sinun[br]tulee olla vähän hullu, 0:16:59.642,0:17:01.967 esimerkiksi geenitekniikassa. 0:17:01.991,0:17:05.101 Nyt maailmassa on entistä enemmän[br]hulluja ihmisiä 0:17:05.125,0:17:07.806 eri maiden johdossa, 0:17:07.830,0:17:10.897 joten näiden muutosten mahdollisuus[br]kasvaa, ei vähene. 0:17:11.567,0:17:14.776 CA: Lopuksi Yuval, kun sinulla on tämä[br]ainutlaatuinen visio. 0:17:14.776,0:17:16.623 Kääntäisitkö kelloa eteenpäin[br]30 vuotta. 0:17:16.647,0:17:19.910 Mikä on arvauksesi --[br]selviääkö ihmiskunta nipin napin, 0:17:19.934,0:17:23.069 katsoo taakseen ja sanoo, "Vau,[br]läheltä piti, mutta teimme sen!" 0:17:23.093,0:17:24.529 Vai ei? 0:17:24.553,0:17:28.401 YNH: Tähän mennessä olemme selviytyneet[br]kaikista aiemmista kriiseistämme. 0:17:28.425,0:17:31.244 Erityisesti liberaalissa demokratiassa, 0:17:31.268,0:17:34.212 ja jos ajattelet, että asiat[br]ovat nyt huonosti, 0:17:34.236,0:17:40.702 muistelepa miten huonosti ne olivat[br]vuonna 1938 tai 1968. 0:17:40.726,0:17:43.717 Joten tämä ei oikeastaan ole mitään,[br]vain pieniä kriisejä. 0:17:44.167,0:17:46.136 Mutta eihän sitä koskaan tiedä, 0:17:46.160,0:17:48.291 koska historioitsijana 0:17:48.315,0:17:53.089 tiedän, ettei koskaan pitäisi aliarvioida[br]ihmisen typeryyttä. 0:17:53.113,0:17:54.268 (Naurua) (Suosionosoituksia) 0:17:54.292,0:17:58.906 Se on yksi mahtavimmista voimista,[br]mikä muovaa historiaa. 0:17:59.433,0:18:02.298 CA: Yuval, on ollut suuri ilo[br]kun olet ollut kanssamme. 0:18:02.322,0:18:04.139 Kiitos virtuaalisesta matkasta. 0:18:04.163,0:18:06.036 Pidä hauska ilta Tel Avivissa. 0:18:06.060,0:18:07.165 Yuval Harari! 0:18:07.165,0:18:08.413 YNH: Kiitos paljon. 0:18:08.413,0:18:09.363 (Suosionosoituksia)