0:00:05.553,0:00:09.318 這是舞台劇 [br]The Lehman Trilogy 的場景, 0:00:09.342,0:00:12.318 此劇用 3 小時追溯了 0:00:12.318,0:00:16.181 西方資本主義的起源, 0:00:16.181,0:00:19.026 透過三位演員與一架鋼琴。 0:00:19.356,0:00:23.185 我的任務是設計舞台, 0:00:23.209,0:00:26.723 為這個作品建構出一種視覺語言。 0:00:27.699,0:00:30.983 這齣戲描繪了:橫越大西洋、 0:00:31.007,0:00:32.860 阿拉巴馬州的棉花田、 0:00:32.884,0:00:35.034 跟紐約的天際線, 0:00:35.058,0:00:39.732 而我們所有的場景都在這[br]單一個旋轉的立方體中呈現, 0:00:41.339,0:00:45.335 就像是穿越世紀的動感鏡頭。 0:00:45.715,0:00:48.318 就像是由三位表演者 0:00:48.342,0:00:50.151 演奏的一種樂器。 0:00:51.439,0:00:53.558 當他們踏上了 0:00:53.558,0:00:56.542 雷曼兄弟的生命旅程, 0:00:56.980,0:00:59.465 我們作為觀眾, 0:00:59.489,0:01:03.432 開始對這場至今仍影響我們的 —— 0:01:03.456,0:01:07.666 國際複雜金融體系風暴[br]根源之下的簡單人性, 0:01:07.690,0:01:09.809 產生共鳴。 0:01:11.462,0:01:15.015 年輕時我會玩樂器。 0:01:15.650,0:01:17.348 我最喜歡的樂器是小提琴。 0:01:19.187,0:01:21.450 這是種親密的能量傳遞形式。 0:01:22.044,0:01:25.882 你握持著這個有機雕塑靠近你的心, 0:01:26.156,0:01:30.090 你傾注全身的精力到這個小木箱內, 0:01:30.240,0:01:33.479 [br]聽見它被轉化為音樂。 0:01:34.088,0:01:37.070 我的琴藝並不是特別的精湛, 0:01:37.094,0:01:42.278 但我曾經是第二小提琴的成員, 0:01:42.302,0:01:45.014 在 Hastings 青年交響樂團。 0:01:45.038,0:01:46.317 拉來拉去。 0:01:47.163,0:01:49.872 我們都在拉奏, 0:01:49.896,0:01:54.162 並驚嘆我們一同創造的和聲 0:01:54.186,0:01:56.283 是多麼地美妙、具渲染力, 0:01:56.307,0:01:59.030 遠超過一人獨奏所能達到的境界。 0:01:59.836,0:02:04.331 現在當我設計大型表演, 0:02:04.355,0:02:05.919 我合作的團隊人數規模 0:02:05.943,0:02:09.739 也總是不小於一個交響樂團。 0:02:09.763,0:02:12.244 不論我們在創造的是: 0:02:12.268,0:02:15.162 理察 · 華格納歌劇中的 0:02:15.176,0:02:18.859 巨型旋轉的棋子時間通道。 0:02:18.883,0:02:22.729 或是肯伊 · 威斯特演唱會中的[br]投影鯊魚缸、山景。 0:02:22.753,0:02:28.508 我們總是試圖創造:[br]能夠清楚傳達意象的雕塑, 0:02:28.532,0:02:32.279 最詩意的工具和觀眾溝通。 0:02:32.871,0:02:34.744 我所指的詩意, 0:02:35.426,0:02:38.775 我指的是最精煉的語言, 0:02:38.799,0:02:40.196 就像歌詞, 0:02:41.204,0:02:44.584 一個待解鎖跟拆封的詩意謎題。 0:02:45.015,0:02:49.672 當我們著手設計碧昂絲的[br]《Formation》巡迴演唱會, 0:02:49.696,0:02:52.069 我們看遍了所有的歌詞, 0:02:52.093,0:02:55.958 然後發現了她寫的這首詩。 0:02:57.191,0:03:01.963 當我約 4、5 歲因惡夢感到害怕時,[br]看見電視上的一位傳教士, 0:03:01.987,0:03:06.456 他保證如果我把手放到電視上,[br]他便會為我禱告。 0:03:06.480,0:03:11.654 那是我第一次有印象[br]禱告宛如一股電流穿過我。 0:03:11.678,0:03:16.123 而那台傳送禱告給小碧昂絲的電視, 0:03:16.147,0:03:19.343 轉化為這個巨型旋轉裝置, 0:03:19.367,0:03:22.670 將碧昂絲轉播到體育場的每一個角落。 0:03:24.003,0:03:27.512 而體育館就像是大群信眾的集會。 0:03:28.795,0:03:31.821 這是成千上萬人的暫時居所, 0:03:31.845,0:03:35.198 他們來此一字不漏地跟著唱和, 0:03:35.222,0:03:37.089 但他們也來此, 0:03:37.089,0:03:42.210 追求與表演者一對一的親密感。 0:03:42.863,0:03:44.636 當我們在構思表演, 0:03:44.636,0:03:47.814 我們必須提供一種大規模的親密感。 0:03:48.705,0:03:50.607 這通常由草圖開始, 0:03:50.631,0:03:55.417 我畫了幅 60 英尺高、旋轉的、 0:03:55.441,0:03:58.004 廣播級的藝人肖像, 0:03:59.055,0:04:01.435 然後我把這張紙從中撕開。 0:04:01.459,0:04:03.278 我撕開了面具, 0:04:03.302,0:04:06.595 試著去接觸下方的所有人。 0:04:07.741,0:04:11.455 畫草圖是一回事,[br]要把草圖轉換成一個—— 0:04:11.479,0:04:15.332 可巡迴的、旋轉的、六層樓高的建物, 0:04:15.356,0:04:19.254 則需要傑出的工程師[br]不間斷地工作三個月。 0:04:19.278,0:04:22.890 直到我們終於抵達邁阿密, 0:04:22.914,0:04:24.919 並在 2016 年 4 月開始演出巡迴。 0:04:25.541,0:04:31.355 (影像聲響:歡呼聲) 0:04:31.379,0:04:33.974 (背景音樂:碧昂絲的歌[br]〈 Formation 〉) 0:04:33.998,0:04:37.553 碧昂絲:你們這些酸民[br]滿口光明會的胡說八道 0:04:38.387,0:04:41.767 狗仔隊等著捕捉我[br]超閃亮的女王姿態 0:04:42.244,0:04:45.525 穿著我的紀凡希洋裝[br]我傲視一切 0:04:46.072,0:04:49.620 我佔有慾超強[br]所以我戴著他的項鍊 0:04:49.930,0:04:51.818 我的爹地來自阿拉巴馬 0:04:51.842,0:04:53.787 媽媽來自路易斯安那 0:04:53.811,0:04:55.962 多元種族背景生出我這個 0:04:55.986,0:04:57.692 德州混血黑妞 0:04:58.533,0:05:00.398 (音樂結束) 0:05:00.422,0:05:01.946 我稱我的工作—— 0:05:01.970,0:05:02.971 (歡呼聲與掌聲) 0:05:02.995,0:05:04.145 謝謝。 0:05:04.169,0:05:05.837 (歡呼聲與掌聲) 0:05:05.861,0:05:08.836 我稱我的工作是舞台雕塑, 0:05:09.836,0:05:14.028 但真正被雕塑的當然是觀眾的體驗。 0:05:14.052,0:05:16.329 作為導演與設計師, 0:05:16.353,0:05:17.805 我們必須對觀眾花在 0:05:17.829,0:05:20.472 我們身上的每一分鐘負責。 0:05:21.045,0:05:23.263 我們有點像飛行員, 0:05:23.287,0:05:27.548 為成千上萬名旅客導航。 0:05:28.413,0:05:32.010 在加拿大藝人威肯的案子, 0:05:32.034,0:05:34.692 我們實現了這個比喻, 0:05:34.716,0:05:39.086 將其轉化為一架紙飛機 0:05:39.110,0:05:41.662 從觀眾的頭頂上飛過, 0:05:41.686,0:05:44.067 在飛行途中散開, 0:05:44.091,0:05:47.669 然後在表演尾聲時, 0:05:47.693,0:05:49.480 從餘燼之中重生。 0:05:49.504,0:05:51.305 就像任何的飛行, 0:05:52.256,0:05:55.472 最需要小心處理的[br]就是開頭——起飛的瞬間, 0:05:55.496,0:05:57.563 因為當你設計流行音樂的演唱會時, 0:05:57.563,0:06:00.375 你最主要處理的素材 0:06:00.399,0:06:04.947 不是那些可以被卡車[br]或人員運送的東西。 0:06:04.971,0:06:06.461 它不花任何成本, 0:06:06.485,0:06:11.914 但它瀰漫在整個體育館中,[br]就在表演開始前。 0:06:11.938,0:06:14.641 這個素材就是觀眾的期待。 0:06:15.786,0:06:18.894 每個人都帶著自己[br]如何來到這兒的故事, 0:06:18.918,0:06:20.316 他們跋山涉水了多遠、 0:06:20.340,0:06:22.743 累積了幾個月薪水才買到的門票。 0:06:22.767,0:06:26.248 有時候他們甚至在體育館外過夜, 0:06:26.272,0:06:31.414 我們的首要任務就是[br]為熱切的觀眾精心設計 0:06:31.434,0:06:34.450 那見到表演者的第一眼。 0:06:36.404,0:06:38.341 當我與男藝人合作時, 0:06:39.032,0:06:43.540 他們很高興能將他們的[br]音樂轉化為隱喻, 0:06:43.564,0:06:45.484 像是:太空梭、山。 0:06:46.917,0:06:51.806 但和女藝人我們則做了[br]許多像是面具或是立體的肖像。 0:06:51.830,0:06:54.330 因為女藝人的粉絲 0:06:54.354,0:06:55.917 渴慕著她的面容。 0:06:57.746,0:07:02.748 當聽眾進場觀賞愛黛兒[br]睽違五年的演唱會, 0:07:02.772,0:07:05.755 他們看見的畫面是她沉睡著的雙眼。 0:07:06.964,0:07:08.764 如果他們仔細聽, 0:07:08.788,0:07:12.819 他們會聽見她沉睡的呼吸聲[br]在體育館裡迴盪著, 0:07:12.993,0:07:14.608 等待甦醒。 0:07:14.912,0:07:16.172 表演是這樣開始的。 0:07:16.775,0:07:19.121 (歡呼聲和掌聲) 0:07:22.315,0:07:23.316 (音樂) 0:07:23.340,0:07:24.617 愛黛兒:哈囉。 0:07:24.617,0:07:27.079 (歡呼聲和掌聲) 0:07:36.062,0:07:38.766 埃斯 · 德夫林:和 U2 樂團,[br]我們帶領著觀眾跨越 0:07:38.790,0:07:43.995 超過三十年政治、詩跟音樂的幅員。 0:07:44.949,0:07:48.533 經過數個月不停地與樂團[br]和他們的創意團隊開會討論, 0:07:48.557,0:07:50.414 這個草圖反覆地出現, 0:07:50.438,0:07:52.916 這個線條、這個街道, 0:07:54.483,0:07:57.294 整個街道連結了樂團的過去跟現在, 0:07:57.318,0:08:01.276 一路以來作為藝人及社會運動[br]參與者,如走鋼索般拿捏平衡, 0:08:01.300,0:08:02.966 一個帶領觀眾穿越時間的劇場, 0:08:02.990,0:08:04.489 讓樂團化身為 0:08:04.489,0:08:07.081 他們的詩中的主角。 0:08:07.105,0:08:10.455 (音樂:U2〈Where the Streets[br]Have No Name〉) 0:08:10.479,0:08:12.621 波諾:我想逃出去 0:08:14.041,0:08:16.788 或是躲起來 0:08:17.820,0:08:21.677 我想拆除這座高牆 0:08:21.701,0:08:24.732 這高牆鎖住了我 0:08:26.593,0:08:29.452 埃斯 · 德夫林:表演的尾聲[br]宛如飛行的尾聲。 0:08:29.476,0:08:30.934 就像抵達一般。 0:08:30.958,0:08:35.172 焦點從舞台轉到觀眾身上。 0:08:35.977,0:08:38.321 在英國偶像團體[br]Take That 的案子, 0:08:38.345,0:08:39.831 我們在表演尾聲時, 0:08:39.831,0:08:45.063 從觀眾中央升起高達[br]80 英呎高的機械人。 0:08:45.087,0:08:48.177 (音樂) 0:08:53.546,0:08:56.829 一如許多從音樂轉譯為機械的作品, 0:08:56.853,0:09:00.133 這個概念起初被認為[br]在技術上完全不可行。 0:09:01.039,0:09:04.428 我們諮詢的前三位工程師都否決了, 0:09:04.452,0:09:06.841 最終我們克服的方式是 0:09:06.865,0:09:09.584 在它各處巡迴的同時, 0:09:09.584,0:09:12.221 保持整座控制系統的完整性, 0:09:12.245,0:09:15.123 我們得把它收上平板卡車。 0:09:15.147,0:09:17.298 所以它可以到處巡迴,[br]而不至於散落。 0:09:17.322,0:09:20.894 當然,這也意味著雕塑頭部的尺寸 0:09:20.918,0:09:22.894 完全取決於 0:09:22.918,0:09:27.711 巡迴時會經過的公路上[br]限高最低的橋。 0:09:27.735,0:09:30.181 而我必須要告訴你們,結果 ...... 0:09:30.205,0:09:33.894 有一條無法繞過、惱人的矮橋, 0:09:33.918,0:09:35.455 就在漢堡的近郊。 0:09:35.479,0:09:38.808 (笑聲) 0:09:38.832,0:09:43.899 (音樂) 0:09:44.823,0:09:49.531 另一件技術含量極高的作品 0:09:49.855,0:09:51.532 是歌劇「卡門」, 0:09:51.556,0:09:53.894 在奧地利的布雷根茲藝術節。 0:09:55.258,0:09:59.728 我們想像卡門的手[br]從康士坦茲湖中升起, 0:09:59.752,0:10:01.845 把牌撒向空中 0:10:01.869,0:10:04.616 讓牌懸浮於天空與湖面之間。 0:10:04.640,0:10:07.040 但這瞬間的姿態、 0:10:07.040,0:10:09.070 這手腕一甩的結構,[br] 0:10:09.070,0:10:13.965 得堅固到能撐過兩個奧地利的冬天。 0:10:15.123,0:10:18.074 還有很多照片裡看不到 0:10:18.098,0:10:20.075 但也非常令人費神的事。 0:10:20.099,0:10:24.067 有許多的壓艙物、結構、支架在背後, 0:10:24.091,0:10:27.336 我要跟你們分享[br]未曾在我網站上公開的照片。 0:10:28.075,0:10:30.181 這些是舞台背面的照片。 0:10:30.205,0:10:33.670 這部分是觀眾看不見之處, 0:10:34.270,0:10:36.074 但也非常花人心思。 0:10:40.185,0:10:42.797 你知道這對作為舞台設計師、 0:10:43.962,0:10:46.332 藝術家來說,其實是種掙扎, 0:10:46.356,0:10:51.232 因為許多我的作品都是不真實的, 0:10:51.256,0:10:52.557 是種幻象。 0:10:54.073,0:10:58.978 但每位藝術家都在追求[br]傳遞一些真實的東西。 0:11:00.033,0:11:03.088 但我們常自問: 0:11:03.112,0:11:06.073 「我們可以透過不真實的[br]事物來傳遞真理嗎?」 0:11:08.264,0:11:11.692 如今當我去看我們設計的表演時, 0:11:11.726,0:11:15.154 常常發現我是唯一[br]不在注意舞台的人。 0:11:16.671,0:11:20.339 我在看的是同樣迷人的, 0:11:20.349,0:11:22.840 那就是——觀眾。 0:11:22.888,0:11:24.863 (影片中的歡呼聲) 0:11:24.887,0:11:26.784 你還能在哪看到這樣的場景呢? 0:11:26.808,0:11:27.809 (歡呼聲) 0:11:27.833,0:11:31.459 這麼多人,如此同感齊心、專注一致、 0:11:31.483,0:11:34.808 心無旁鶩和完整地投入? 0:11:36.573,0:11:39.335 最近我以此, 0:11:40.478,0:11:43.417 以觀眾的和聲為靈感[br]設計了一個作品, 0:11:44.535,0:11:47.740 「肖像詩」是集體創作的詩。 0:11:48.669,0:11:51.027 它從倫敦的蛇形藝廊開始, 0:11:51.051,0:11:56.956 邀請大家為集體創作的詩貢獻一個字。 0:11:56.980,0:12:00.322 取代那種在展館後方的 0:12:00.346,0:12:02.718 單片巨型 LED 肖像, 0:12:02.742,0:12:05.036 這次,每位觀眾 0:12:05.060,0:12:07.305 都能帶他們各自的肖像回家, 0:12:07.329,0:12:12.601 這肖像是由他們集體創作的詩[br]當中的字句所編織而成的。 0:12:12.632,0:12:16.592 他們收藏了持續演化的[br]共同創作中的一部分。 0:12:17.833,0:12:21.251 明年,集體創作的詩[br]將以建築的形式呈現。 0:12:23.690,0:12:28.976 這是 2020 年世界博覽會[br]英國館的設計。 0:12:30.569,0:12:31.719 英國…... 0:12:33.089,0:12:35.731 我這輩子從未感到它是如此地分裂, 0:12:37.160,0:12:41.209 從未感到它因分裂的意見[br]而如此地吵雜, 0:12:41.233,0:12:43.886 從未如此感到需要一個 0:12:43.910,0:12:46.356 能讓意見交流並整合的園地。 0:12:46.380,0:12:50.239 我希望這個木製建築, 0:12:50.263,0:12:53.169 這個木製的樂器.[br]就像我以往演奏的小提琴, 0:12:53.193,0:12:58.822 人們可以在這錐型建築的一端 0:12:58.870,0:13:00.447 播放、輸入他們的話語, 0:13:00.447,0:13:03.267 接著發現建築的另一端浮現出: 0:13:03.267,0:13:07.326 以他們的話語[br]共同交織而成的詩和語言。 0:13:08.796,0:13:15.904 (音樂) 0:13:22.149,0:13:25.911 這些是機器學習的簡單測試。 0:13:26.769,0:13:30.078 創造出集體創作詩的演算法 0:13:30.098,0:13:32.107 其實蠻單純, 0:13:32.131,0:13:33.838 就像是輸入預測一樣, 0:13:33.862,0:13:39.692 只是演算法的訓練資料[br]是大量 19 世紀的詩。 0:13:39.716,0:13:43.186 它有點像是:過去和現在、 0:13:43.200,0:13:46.525 有機和無機的智慧集合。 0:13:47.547,0:13:50.761 史蒂芬 · 霍金的話啟發了我們。 0:13:50.785,0:13:54.396 晚年時,他問了一個簡單的問題: 0:13:54.420,0:14:00.719 身為人類這個物種,如果有天[br]遇見另一種高等智慧生物、 0:14:00.743,0:14:03.191 另一個先進的文明, 0:14:03.215,0:14:04.875 我們將如何跟他們溝通? 0:14:05.808,0:14:09.499 我們會說什麼共同語言[br]代表我們的星球呢? 0:14:11.941,0:14:15.639 光的語言可以觸及到每一位觀眾。 0:14:16.474,0:14:19.157 光能碰觸到我們,我們卻抓不住光。 0:14:20.514,0:14:26.077 在劇院,每個表演[br]都從黑暗中開始,避開光線。 0:14:26.101,0:14:29.644 我們熬夜討論、設定燈光, 0:14:30.812,0:14:33.724 試圖找到新的方式去雕塑、刻劃光。 0:14:35.074,0:14:39.445 (音樂) 0:14:39.469,0:14:44.024 這描繪了我們工作的本質, 0:14:45.494,0:14:49.575 總是試圖找到新的方式[br]來形塑、重塑燈光, 0:14:49.599,0:14:53.821 試圖找到言語之外的表達方式。 0:14:56.637,0:15:00.408 我想說,這個, 0:15:01.218,0:15:03.747 跟我剛展示給你們看的所有東西, 0:15:03.771,0:15:06.075 都不以實體型態存在了。 0:15:06.099,0:15:08.931 (音樂) 0:15:08.955,0:15:11.521 事實上,過去 25 年來[br]我所創造的作品 0:15:11.545,0:15:13.262 大多都不存在了。 0:15:13.286,0:15:17.838 但我們的作品存在於[br]回憶、記憶神經元, 0:15:17.862,0:15:22.541 和曾經在場的觀眾心中。 0:15:22.541,0:15:25.438 (音樂) 0:15:25.560,0:15:27.815 我曾經讀過—— 0:15:27.835,0:15:31.231 若你有首能牢記於心的詩, 0:15:31.231,0:15:33.398 那它將會是你僅有 0:15:33.422,0:15:35.530 和永遠不會失去的資產, 0:15:35.554,0:15:39.686 即便哪天你家被燒毀了[br]或失去了所有財產。 0:15:39.710,0:15:44.554 我想要以很久以前[br]就牢記於心的詞句做結尾。 0:15:44.578,0:15:47.099 (音樂) 0:15:47.123,0:15:51.794 這是由英國小說家 [br]E · M · 福斯特於 1910 所寫, 0:15:51.814,0:15:54.670 就在我成長的土地——歐洲—— 0:15:54.694,0:15:56.325 (音樂) 0:15:56.349,0:15:58.095 開始自我分裂的幾年前。 0:15:58.119,0:16:00.017 (音樂) 0:16:00.041,0:16:01.806 當時他疾聲呼籲的團結, 0:16:01.836,0:16:05.278 仍與我們現今的處境有所共鳴。 0:16:05.302,0:16:06.770 (音樂) 0:16:06.794,0:16:11.752 「唯有聯結!是她長篇說教的核心。 0:16:11.776,0:16:14.865 唯有聯結起平淡和激情, 0:16:14.889,0:16:17.890 兩者才能共好, 0:16:17.914,0:16:22.224 才能看見人類愛的潛能。 0:16:22.248,0:16:27.049 唯有聯結!人們才能[br]不再活在分裂之中。」 0:16:29.090,0:16:30.241 謝謝! 0:16:30.265,0:16:34.905 (掌聲)