WEBVTT 01:03:51.789 --> 01:03:55.839 Eräänä päivänä Luumukylän Upper Hamletin luostarissa 01:03:57.472 --> 01:04:01.612 huomasin nuoren naisen kävelemässä yksin. 01:04:03.504 --> 01:04:06.864 Minulle tuli tunne, ettei hän ole ihminen. 01:04:07.740 --> 01:04:10.220 Hän oli kuin haamu. 01:04:12.603 --> 01:04:19.981 Tunnistin hänessä heti yhteikuntamme nälkäisen haamun. 01:04:20.540 --> 01:04:22.720 Rikkinäisestä perheestä 01:04:24.728 --> 01:04:29.408 Yhteiskunnasta, joka ei näe sinua 01:04:30.407 --> 01:04:34.837 ja saa sinut kärsimään. 01:04:36.706 --> 01:04:40.996 Sellaisesta perinteestä, joka ei pysty ravitsemaan sinua, 01:04:41.537 --> 01:04:44.917 olemaan yhteydessä sinuun. 01:04:48.668 --> 01:04:53.678 Elämäni aikana olen tavannut monia tällaisia nälkäisiä haamuja. 01:04:55.447 --> 01:04:59.927 Heillä ei ole juuria. 01:05:00.696 --> 01:05:03.926 Heillä ei ole luottamusta perheisiinsä. 01:05:03.992 --> 01:05:06.972 He suuttuvat vanhemmilleen. 01:05:07.557 --> 01:05:11.147 He vihaavat yhteiskuntaansa. 01:05:11.177 --> 01:05:13.557 He vihaavat omaa traditiotaan. 01:05:13.860 --> 01:05:17.430 He haluavat jättää kaiken taakseen. 01:05:18.288 --> 01:05:22.868 He etsivät kaikkialta jotain mihin kuulua, 01:05:22.868 --> 01:05:26.332 jotain kaunista, jotain hyvää, 01:05:26.332 --> 01:05:29.419 jotain todellista.... 01:05:30.125 --> 01:05:36.265 Monet heistä tulevat harjoituskeskuksiin, kuten Luumukylään. 01:05:37.625 --> 01:05:40.336 On hyvin vaikeaa auttaa näitä ihmisiä. 01:05:40.696 --> 01:05:43.066 Heillä ei ole juuria. 01:05:43.066 --> 01:05:45.729 Heidän on hyvin vaikea sisäistää opetuksia, 01:05:46.047 --> 01:05:48.677 koska he eivät pysty luottamaan 01:05:49.880 --> 01:05:51.390 helposti. 01:05:53.132 --> 01:05:58.392 Täytyy ensin käyttää paljon aikaa luottamukse rakentamiseen 01:05:58.392 --> 01:06:01.153 jotta voi auttaa heitä. 01:06:09.340 --> 01:06:11.920 Meidän yhteiskuntamme on sellainen, 01:06:11.920 --> 01:06:15.923 että se tuottaa kymmeniä tuhansia nälkäisiä haamuja joka päivä. 01:06:16.646 --> 01:06:20.516 He eivät ole saaneet rakkautta vanhemmiltaan, 01:06:20.620 --> 01:06:24.710 yhteiskunnaltaan, perinteeltään. 01:06:25.043 --> 01:06:28.763 Kukaan ei ole ymmärtänyt heitä ja siksi heillä on 01:06:28.923 --> 01:06:33.153 kova rakkauden ja ymmärryksen nälkä. 01:06:35.016 --> 01:06:39.516 Ja he etsivät jotain mihin uskoa. 01:06:40.239 --> 01:06:44.199 Ja nälkäisillä haamuilla, jopa kun heillä on 01:06:44.199 --> 01:06:48.070 iso maha, niin heillä on hyvin kapea kaula. 01:06:48.818 --> 01:06:55.209 Niin kapea kuin neula, sanotaan pyhissä kirjoituksissa. 01:06:56.690 --> 01:07:00.640 Nälkäisten haamujen kaula on yhtä kapea kuin neula. 01:07:02.699 --> 01:07:05.829 Silloinkin kun sinulla on paljon tarjottavaa 01:07:05.829 --> 01:07:08.413 heidän on vaikea ottaa sitä vastaan. 01:07:10.976 --> 01:07:15.056 Jopa kun sinulla on hyvin paljon ruokaa ja paljon vettä, 01:07:16.697 --> 01:07:20.057 paljon rakkautta tarjottavana 01:07:20.057 --> 01:07:23.097 heidän on vaikea ottaa sitä vastaan, 01:07:23.868 --> 01:07:26.618 koska kukaan ei ole ymmärtänyt heitä, 01:07:26.618 --> 01:07:28.523 kukaan ei ole rakastanut heitä. 01:07:28.562 --> 01:07:31.832 He ovat epäileväisiä kaiken ja kaikkien suhteen. 01:07:35.134 --> 01:07:40.604 Me olemme auttaneet joitain tällaisia nälkäisiä haamuja. 01:07:40.946 --> 01:07:43.706 Tiedämme että se on vaikeaa. 01:07:45.150 --> 01:07:49.350 Tiedämme että tarvitsemme toinen toisiamme voidaksemme auttaa. 01:07:50.476 --> 01:07:53.166 Meidän täytyy yhteiskuntana tiedostaa asia, 01:07:53.166 --> 01:07:56.446 jotta voimme estää nälkäisten haamujen syntymisen. 01:07:56.446 --> 01:07:58.027 Se on hyvin tärkeää. 01:07:58.854 --> 01:08:01.364 Ja meidän tulee harjoittaa syvälle katsomista, 01:08:01.364 --> 01:08:04.360 voidaksemme ymmärtää näitä nälkäisiä haamuja. 01:08:04.363 --> 01:08:07.143 Jotta emme jatka heidän syyttämistään. 01:08:09.931 --> 01:08:12.981 Koska he eivät ole saaneet ymmärrystä 01:08:14.295 --> 01:08:16.735 ja siksi yhtään rakkautta. 01:08:38.105 --> 01:08:42.625 Ollakseen onnellinen ja tasapainoinen jokainen meistä 01:08:43.862 --> 01:08:45.852 tarvitsee ainakin kaksi perhettä. 01:08:46.549 --> 01:08:51.339 Ensimmäinen on verisukulaisemme 01:08:55.779 --> 01:09:01.099 Jossa äiti ja isä edustavat esi-isiemme nuorinta sukupolvea 01:09:03.640 --> 01:09:08.720 Jos vanhempasi tulevat hyvin toimeen keskenään 01:09:10.636 --> 01:09:16.456 he voivat onnistua välittämään sinulle esi-isiesi arvot. 01:09:17.733 --> 01:09:24.253 Rakkauden ja luottamuksen, jotka ovat heissä siemenen muodossa. 01:09:24.769 --> 01:09:27.739 ja sinulla on juuret biologisessa perheessäsi. 01:09:27.962 --> 01:09:35.382 Jos sinulla on hyvät suhteet vanhempiisi, olet yhteydessä esi-isiisi heidän kauttaan. 01:09:35.560 --> 01:09:41.710 Mutta sinulla ei ole hyvää suhdetta vanhempiisi, yhteys muihinkin esi-isiisi on heikko. 01:09:42.042 --> 01:09:44.462 Sinusta tulee ihminen, jolla ei ole juuria. 01:09:45.684 --> 01:09:49.654 Sinusta voi helposti tulla nälkäinen haamu. 01:09:51.983 --> 01:09:55.993 Toinen perheesi on henkinen perheesi. 01:09:56.043 --> 01:09:57.993 Siellä sinulla on myös esi-isiä. 01:10:03.258 --> 01:10:07.848 Ja jos ihmiset, jotka edustavat perinnettäsi eivät ole onnellisia 01:10:07.906 --> 01:10:12.715 jos he eivät ole olleet onnekkaita, siten että olisivat löytäneet perinteesi jalokivet 01:10:15.289 --> 01:10:19.759 Silloin he eivät pysty siirtämään niitä sinulle 01:10:20.345 --> 01:10:23.205 He eivät pysty ymmärtämään sinua ja tarpeitasi. 01:10:26.556 --> 01:10:29.926 He voivat tyrkyttää sinulle asioita joita et halua. 01:10:29.926 --> 01:10:32.386 Kommunikaatio sinun ja heidän välillä ei onnistu. 01:10:32.739 --> 01:10:34.599 Sinä kärsit 01:10:34.783 --> 01:10:37.843 ja haluat jättää oman perinteesi 01:10:44.193 --> 01:10:47.103 Ja jos sinulla on kiista rabbisi kanssa, 01:10:47.774 --> 01:10:53.162 pastorisi tai pappisi kanssa, 01:10:53.390 --> 01:10:58.130 et pysty olemaan yhteydessä henkiseen keskukseesi. 01:10:59.512 --> 01:11:01.882 Tällöin sinusta tulee nälkäinen haamu. 01:11:06.747 --> 01:11:09.657 Ja kun sinulla on niin paljon kärsimystä sisälläsi, 01:11:09.664 --> 01:11:11.914 saat ne ihmiset joita rakastat kärsimään. 01:11:13.647 --> 01:11:16.537 Jos sinulla on lapsia saat heidätkin kärsimään. 01:11:17.415 --> 01:11:19.825 Ja heistäkin tulee nälkäisiä haamuja. 01:11:23.466 --> 01:11:26.956 Siksi on niin tärkeää harjoittaa syväänkatsomista. 01:11:27.446 --> 01:11:30.826 Voimme selvittää sen mikä on perheemme ongelma. 01:11:32.235 --> 01:11:35.265 Mikä on biologisen tai kasvatti perheemme ongelma. 01:11:36.126 --> 01:11:39.256 Mikä on ongelma henkisessä perheessämme. 01:11:43.140 --> 01:11:48.950 Asioiden tarkasteleminen tietoisesti (mindfull), voi olla hyvin hyödyllistä. 01:11:50.120 --> 01:11:58.010 Jotta voit ymmärtää vanhempiasi. 01:12:03.679 --> 01:12:06.649 Jos vanhempasi eivät ilmennä esi-isiesi arvoja 01:12:08.017 --> 01:12:13.257 Jos pappisi tai rabbisi, sinun pastorisi 01:12:13.257 --> 01:12:17.866 eivät pysty ilmentämään traditiosi arvoja 01:12:19.375 --> 01:12:21.695 siihen täytyy olla syitä 01:12:21.695 --> 01:12:23.675 Meidän täytyy katsoa syvään. 01:12:28.764 --> 01:12:32.154 Ja kun pystymme katsomaan syvään oivallamme kyllä. 01:12:34.457 --> 01:12:37.417 Ja se auttaa meitä 01:12:37.417 --> 01:12:38.647 hyväksymään 01:12:38.647 --> 01:12:41.018 ja meillä on myötätuntoa 01:12:41.694 --> 01:12:44.484 Ja voimme mennä kotiin ja auttaa heitä. 01:12:44.484 --> 01:12:47.201 Auttamaan vanhempiamme ja auttamaan rabbiamme 01:12:47.489 --> 01:12:49.439 pappiamme, pastoriamme, 01:12:49.439 --> 01:12:51.420 auttaminen tulee mahdolliseksi. 01:12:53.940 --> 01:12:57.690 Oli eräs nuori amerikkalainen joka tuli Luumukylään. 01:12:59.511 --> 01:13:05.014 Ja hän kertoi minulle, että hän oli niin vihainen isälleen 01:13:05.422 --> 01:13:09.352 Jopa niin että isän kuoltuakin 01:13:09.363 --> 01:13:11.963 hän ei pystynyt antamaan anteeksi. 01:13:17.133 --> 01:13:24.503