[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.30,0:00:02.92,Default,,0000,0000,0000,,בוקר טוב! Dialogue: 0,0:00:03.34,0:00:05.89,Default,,0000,0000,0000,,אתם ערים? Dialogue: 0,0:00:06.68,0:00:08.98,Default,,0000,0000,0000,,הם לקחו ממני את התג, אבל רציתי לשאול אתכם, Dialogue: 0,0:00:09.18,0:00:11.77,Default,,0000,0000,0000,,האם מישהו מכם רשם \Nאת שמו על התג בערבית? Dialogue: 0,0:00:11.90,0:00:17.29,Default,,0000,0000,0000,,מישהו? אף אחד? טוב, אין בעיה. Dialogue: 0,0:00:17.53,0:00:21.49,Default,,0000,0000,0000,,לא מזמן, Dialogue: 0,0:00:21.63,0:00:26.01,Default,,0000,0000,0000,,ישבתי במסעדה עם חבר ורציתי להזמין. Dialogue: 0,0:00:26.48,0:00:29.100,Default,,0000,0000,0000,,פניתי למלצר ואמרתי, Dialogue: 0,0:00:30.09,0:00:32.96,Default,,0000,0000,0000,,"האם יש תפריט (בערבית)?" Dialogue: 0,0:00:33.68,0:00:37.44,Default,,0000,0000,0000,,הוא הביט בי בתמיהה, כאילו לא שמע טוב. Dialogue: 0,0:00:37.63,0:00:39.71,Default,,0000,0000,0000,,הוא אמר, "סליחה? (באנגלית)" Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:43.55,Default,,0000,0000,0000,,אמרתי, "את התפריט (בערבית), בבקשה." Dialogue: 0,0:00:44.11,0:00:47.40,Default,,0000,0000,0000,,הוא ענה, "האם את לא \Nיודעת איך קוראים לזה?" Dialogue: 0,0:00:47.71,0:00:49.01,Default,,0000,0000,0000,,"אני יודעת." Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:52.62,Default,,0000,0000,0000,,הוא אמר, "לא! זה נקרא 'menu' (באנגלית)", \Nאו 'menu' (בצרפתית)." Dialogue: 0,0:00:52.69,0:00:54.61,Default,,0000,0000,0000,,האם הביטוי הצרפתי מדוייק? Dialogue: 0,0:00:54.66,0:00:57.05,Default,,0000,0000,0000,,"בוא, בוא, טפל בה!" אמר המלצר. Dialogue: 0,0:00:57.12,0:01:01.36,Default,,0000,0000,0000,,הוא נגעל כאשר דיבר איתי, \Nכאילו הוא אמר לעצמו, Dialogue: 0,0:01:01.46,0:01:05.40,Default,,0000,0000,0000,,"אפילו אם היתה זו הבחורה האחרונה בעולם, \Nלא הייתי מסתכל עליה!" Dialogue: 0,0:01:05.45,0:01:07.51,Default,,0000,0000,0000,,מה זאת אומרת להגיד "menu" בערבית? Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:15.58,Default,,0000,0000,0000,,שתי מילים גרמו לאדם לבנוני צעיר \Nלשפוט בחורה כאילו היתה מיושנת Dialogue: 0,0:01:16.32,0:01:18.35,Default,,0000,0000,0000,,ובורה. Dialogue: 0,0:01:18.82,0:01:23.100,Default,,0000,0000,0000,,כיצד היא יכלה לדבר ככה? Dialogue: 0,0:01:24.35,0:01:27.03,Default,,0000,0000,0000,,באותו רגע, התחלתי לחשוב. Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:28.11,Default,,0000,0000,0000,,זה שיגע אותי. Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:29.24,Default,,0000,0000,0000,,זה בוודאי כואב! Dialogue: 0,0:01:29.33,0:01:32.39,Default,,0000,0000,0000,,ניטלה ממני הזכות לדבר \Nבשפתי שלי במדינה שלי? Dialogue: 0,0:01:32.44,0:01:34.31,Default,,0000,0000,0000,,היכן זה עוד קורה? Dialogue: 0,0:01:34.39,0:01:37.67,Default,,0000,0000,0000,,איך הגענו למצב כזה? Dialogue: 0,0:01:37.73,0:01:41.50,Default,,0000,0000,0000,,בעודנו כאן, יש הרבה כמוני שיגיעו Dialogue: 0,0:01:41.67,0:01:45.08,Default,,0000,0000,0000,,לשלב בחייהם, בו הם יוותרו שלא מרצונם Dialogue: 0,0:01:45.13,0:01:47.42,Default,,0000,0000,0000,,על כל מה שקרה להם בעברם, Dialogue: 0,0:01:47.42,0:01:49.56,Default,,0000,0000,0000,,אך ורק כדי שיוכלו לומר שהם Dialogue: 0,0:01:49.70,0:01:51.84,Default,,0000,0000,0000,,מודרניים ומתורבתים. Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:54.74,Default,,0000,0000,0000,,האם עליי לשכוח את כל תרבותי, Dialogue: 0,0:01:54.84,0:01:59.44,Default,,0000,0000,0000,,מחשבותיי, חוכמתי ואת כל זכרונותיי? Dialogue: 0,0:01:59.69,0:02:02.100,Default,,0000,0000,0000,,סיפורי הילדות עשויים להיות \Nהזכרונות הכי יפים מהמלחמה! Dialogue: 0,0:02:03.12,0:02:08.30,Default,,0000,0000,0000,,האם עליי לשכוח את כל מה שלמדתי בערבית, \Nרק כדי לעמוד במוסכמות? Dialogue: 0,0:02:08.42,0:02:11.59,Default,,0000,0000,0000,,כדי להיות אחד מהם? Dialogue: 0,0:02:11.88,0:02:14.02,Default,,0000,0000,0000,,איפה ההיגיון בכל זה? Dialogue: 0,0:02:14.13,0:02:17.69,Default,,0000,0000,0000,,למרות כל זאת, ניסיתי להבינו. Dialogue: 0,0:02:17.78,0:02:23.95,Default,,0000,0000,0000,,לא רציתי לשפוט אותו \Nבאותה חומרה שהוא שפט אותי. Dialogue: 0,0:02:23.95,0:02:27.71,Default,,0000,0000,0000,,השפה הערבית אינה מספיקה לצרכי היום. Dialogue: 0,0:02:27.90,0:02:29.69,Default,,0000,0000,0000,,זו לא שפה בשביל מדע, Dialogue: 0,0:02:29.76,0:02:31.22,Default,,0000,0000,0000,,מחקר, Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:33.23,Default,,0000,0000,0000,,שפה שרגילים אליה באוניברסיטאות, Dialogue: 0,0:02:33.29,0:02:35.37,Default,,0000,0000,0000,,שפה שמשתמשים בה במקום העבודה, Dialogue: 0,0:02:35.69,0:02:41.80,Default,,0000,0000,0000,,שפה שסומכים עליה כאשר \Nמבצעים מחקר מתקדמם, Dialogue: 0,0:02:41.89,0:02:44.56,Default,,0000,0000,0000,,ולבטח אינה שפה שמשתמשים בה בנמל-תעופה. Dialogue: 0,0:02:44.56,0:02:47.36,Default,,0000,0000,0000,,אם היינו עושים זאת, \Nהיו מפשיטים אותנו מבגדינו. Dialogue: 0,0:02:48.78,0:02:52.33,Default,,0000,0000,0000,,היכן אם כן אוכל להשתמש בה?\Nכולנו יכולים לשאול שאלה זו! Dialogue: 0,0:02:52.41,0:02:55.98,Default,,0000,0000,0000,,אתם רוצים שנשתמש בערבית. \Nהיכן נוכל לעשות כן? Dialogue: 0,0:02:56.66,0:02:59.13,Default,,0000,0000,0000,,זוהי מציאות אחת. Dialogue: 0,0:02:59.24,0:03:04.49,Default,,0000,0000,0000,,אבל קיימת מציאות נוספת, יותר \Nחשובה שחובה עלינו לחשוב עליה. Dialogue: 0,0:03:04.88,0:03:07.81,Default,,0000,0000,0000,,ערבית היא שפת האם. Dialogue: 0,0:03:07.87,0:03:13.69,Default,,0000,0000,0000,,מחקרים אומרים ששליטה בשפות אחרות Dialogue: 0,0:03:13.72,0:03:17.21,Default,,0000,0000,0000,,דורשת שליטה בשפת האם. Dialogue: 0,0:03:17.68,0:03:24.34,Default,,0000,0000,0000,,שליטה בשפת האם היא תנאי מוקדם\Nלהבעה יצירתית בשפות אחרות. Dialogue: 0,0:03:24.51,0:03:25.82,Default,,0000,0000,0000,,הכיצד? Dialogue: 0,0:03:26.20,0:03:27.90,Default,,0000,0000,0000,,ג'יבראן חליל ג'יבראן, Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:32.39,Default,,0000,0000,0000,,כאשר הוא החל לכתוב לראשונה, \Nהוא השתמש בערבית. Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:38.87,Default,,0000,0000,0000,,כל רעיונותיו, דימיונו והפילוסופיה שלו Dialogue: 0,0:03:39.12,0:03:42.59,Default,,0000,0000,0000,,קיבלו השראה מהילד הקטן בכפר Dialogue: 0,0:03:42.87,0:03:44.98,Default,,0000,0000,0000,,בו הוא גדל, בהריחו ריח מסויים, Dialogue: 0,0:03:45.15,0:03:46.36,Default,,0000,0000,0000,,בשומעו קול מסויים, Dialogue: 0,0:03:46.42,0:03:47.99,Default,,0000,0000,0000,,ובחושבו מחשבות מסויימות. Dialogue: 0,0:03:48.21,0:03:52.79,Default,,0000,0000,0000,,לכן, כאשר החל לכתוב \Nבאנגלית, היה לו מספיק מטען. Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:55.18,Default,,0000,0000,0000,,גם כאשר כתב באנגלית, Dialogue: 0,0:03:55.26,0:03:58.98,Default,,0000,0000,0000,,כאשר קוראים את כתביו באנגלית, \Nמריחים את אותו הריח, Dialogue: 0,0:03:59.16,0:04:00.87,Default,,0000,0000,0000,,חשים את אותה התחושה. Dialogue: 0,0:04:01.15,0:04:04.73,Default,,0000,0000,0000,,אפשר לחוש שזה אכן הוא שכותב באנגלית, Dialogue: 0,0:04:04.81,0:04:10.08,Default,,0000,0000,0000,,אותו ילד שהגיע מההרים. \Nמכפר על הר-לבנון. Dialogue: 0,0:04:10.73,0:04:17.09,Default,,0000,0000,0000,,זו דוגמא שלא ניתן להתווכח עליה. Dialogue: 0,0:04:17.40,0:04:21.98,Default,,0000,0000,0000,,בדרך-כלל אומרים שאם רוצים לחסל אומה, Dialogue: 0,0:04:22.06,0:04:24.84,Default,,0000,0000,0000,,הדרך היחידה לחסלה היא על-ידי Dialogue: 0,0:04:25.01,0:04:26.46,Default,,0000,0000,0000,,חיסול שפתה. Dialogue: 0,0:04:26.88,0:04:31.100,Default,,0000,0000,0000,,זו מציאות שהחברות המפותחות מודעות לה. Dialogue: 0,0:04:32.35,0:04:38.67,Default,,0000,0000,0000,,הגרמנים, הצרפתים, היפנים והסינים,\Nכולם מודעים לכך. Dialogue: 0,0:04:38.88,0:04:42.71,Default,,0000,0000,0000,,לכן הם מחוקקים חוקים \Nכדי לשמור על שפתם. Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:45.24,Default,,0000,0000,0000,,הם הופכים אותה לקדושה. Dialogue: 0,0:04:45.32,0:04:50.83,Default,,0000,0000,0000,,לכן הם משתמשים בה ביצירתיות,\Nהם מוציאים הרבה כסף כדי לפתחה. Dialogue: 0,0:04:51.34,0:04:53.71,Default,,0000,0000,0000,,האם אנו יותר חכמים מהם? Dialogue: 0,0:04:54.12,0:04:55.12,Default,,0000,0000,0000,,טוב, Dialogue: 0,0:04:55.12,0:04:56.95,Default,,0000,0000,0000,,אנו לא שייכים לעולם המפותח, Dialogue: 0,0:04:56.95,0:04:59.17,Default,,0000,0000,0000,,הדברים המפותחים עדיין לא הגיעו אלינו, Dialogue: 0,0:04:59.26,0:05:01.90,Default,,0000,0000,0000,,והיינו רוצים לסגור את הפער מהעולם המתקדם. Dialogue: 0,0:05:03.18,0:05:07.22,Default,,0000,0000,0000,,מדינות שהיו פעם כמונו, \Nאבל החליטו לשאוף אל עבר הפיתוח, Dialogue: 0,0:05:07.51,0:05:08.95,Default,,0000,0000,0000,,לעשות מחקר, Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:10.93,Default,,0000,0000,0000,,ולסגור את הפער עם Dialogue: 0,0:05:10.99,0:05:13.77,Default,,0000,0000,0000,,המדינות המפותחות, \Nכמו טורקיה, מלזיה ועוד, Dialogue: 0,0:05:13.93,0:05:17.60,Default,,0000,0000,0000,,הן נשאו עימן את שפתן\Nבזמן שהן טיפסו במעלה הסולם, Dialogue: 0,0:05:17.72,0:05:21.01,Default,,0000,0000,0000,,שמרו עליה כאילו היתה יהלום. Dialogue: 0,0:05:21.13,0:05:22.64,Default,,0000,0000,0000,,הן שמרו אותה קרוב אליהן. Dialogue: 0,0:05:22.69,0:05:26.94,Default,,0000,0000,0000,,כי אם רואים מוצר כלשהו \Nמטורקיה או מקום אחר Dialogue: 0,0:05:27.03,0:05:29.11,Default,,0000,0000,0000,,ולא כתוב עליו בטורקית, Dialogue: 0,0:05:29.62,0:05:32.06,Default,,0000,0000,0000,,אז הוא לא תוצרת מקומית. Dialogue: 0,0:05:32.20,0:05:34.78,Default,,0000,0000,0000,,לא יאמינו שהוא תוצרת מקומית. Dialogue: 0,0:05:35.17,0:05:37.64,Default,,0000,0000,0000,,הם יחזרו להיות רק צרכנים, Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:43.15,Default,,0000,0000,0000,,צרכנים שאין להם מושג,\Nכמו שאנחנו רוב הזמן. Dialogue: 0,0:05:43.46,0:05:49.33,Default,,0000,0000,0000,,לכן, כדי שהם יוכלו להמציא ולייצר,\Nהיה עליהם להגן על שפתם. Dialogue: 0,0:05:51.19,0:05:55.52,Default,,0000,0000,0000,,אם אומר, "חופש, ריבונות, עצמאות", Dialogue: 0,0:05:56.10,0:05:58.56,Default,,0000,0000,0000,,מה זה אומר לכם? Dialogue: 0,0:06:00.62,0:06:02.24,Default,,0000,0000,0000,,זה לא מצלצל מוכר, נכון? Dialogue: 0,0:06:02.82,0:06:06.52,Default,,0000,0000,0000,,ללא קשר למי, כיצד ומדוע. Dialogue: 0,0:06:07.58,0:06:13.66,Default,,0000,0000,0000,,שפה לא נועדה רק בשביל לדבר,\Nהיא לא רק מילים היוצאות מהפה. Dialogue: 0,0:06:13.80,0:06:18.50,Default,,0000,0000,0000,,שפה מייצגת שלבים מוגדרים בחיינו, Dialogue: 0,0:06:18.69,0:06:23.72,Default,,0000,0000,0000,,ומינוחים הקשורים לרגשותינו. Dialogue: 0,0:06:23.72,0:06:26.16,Default,,0000,0000,0000,,כך שכאשר אני אומרת, \N"חופש, ריבונות, עצמאות", Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:29.56,Default,,0000,0000,0000,,כל אחד מכם מצייר דימוי מסויים בנפשו, Dialogue: 0,0:06:29.78,0:06:32.37,Default,,0000,0000,0000,,נוצרים רגשות מסויימים Dialogue: 0,0:06:32.44,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,על יום מסויים בתקופה היסטורית מסויימת. Dialogue: 0,0:06:35.12,0:06:38.42,Default,,0000,0000,0000,,שפה אינה רק אחת, שתיים או \Nשלוש מילים המחוברות זו לזו. Dialogue: 0,0:06:38.76,0:06:41.34,Default,,0000,0000,0000,,היא הרעיון שבפנים,\Nהקשור לאיך שאנו חושבים, Dialogue: 0,0:06:41.34,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,וכיצד אנו רואים אחד את השני\Nוכיצד אחרים רואים אותנו. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:48.71,Default,,0000,0000,0000,,מהו באינטלקט שלנו? Dialogue: 0,0:06:48.98,0:06:51.50,Default,,0000,0000,0000,,מתי אנו יודעים שאדם \Nמסויים הבין או לא? Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:59.37,Default,,0000,0000,0000,,אם אני אומרת, "חופש, \Nריבונות, עצמאות (באנגלית)", Dialogue: 0,0:07:00.16,0:07:02.15,Default,,0000,0000,0000,,או שאם בנכם בא ואומר, Dialogue: 0,0:07:02.26,0:07:06.85,Default,,0000,0000,0000,,"אבא, האם חיית בתקופה של סיסמאות החופש?" Dialogue: 0,0:07:06.97,0:07:08.65,Default,,0000,0000,0000,,איך תרגיש? Dialogue: 0,0:07:09.74,0:07:13.46,Default,,0000,0000,0000,,אם אינכם רואים כאן בעיה, Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:17.14,Default,,0000,0000,0000,,עדיף לי להפסיק לדבר לשווא ולעזוב. Dialogue: 0,0:07:17.33,0:07:22.60,Default,,0000,0000,0000,,העניין הוא שביטויים אלה \Nמזכירים לנו דברים מסויימים. Dialogue: 0,0:07:23.25,0:07:28.59,Default,,0000,0000,0000,,יש לי חברה דוברת \Nצרפתית הנשואה לגבר צרפתי. Dialogue: 0,0:07:28.95,0:07:32.16,Default,,0000,0000,0000,,פעם שאלתי אותה מה העניינים אצלה. Dialogue: 0,0:07:32.25,0:07:33.79,Default,,0000,0000,0000,,היא אמרה "הכל בסדר, Dialogue: 0,0:07:33.92,0:07:38.37,Default,,0000,0000,0000,,אבל פעם אחת ניסיתי \Nלתרגם לו במשך לילה שלם Dialogue: 0,0:07:38.37,0:07:40.97,Default,,0000,0000,0000,,את פירוש המילה 'toqborni'". Dialogue: 0,0:07:40.97,0:07:42.36,Default,,0000,0000,0000,,(צחוק) Dialogue: 0,0:07:42.38,0:07:45.50,Default,,0000,0000,0000,,(מחיאות כפיים) Dialogue: 0,0:07:50.01,0:07:53.36,Default,,0000,0000,0000,,המסכנה, נפלט לה בטעות 'toqborni', Dialogue: 0,0:07:53.48,0:07:56.34,Default,,0000,0000,0000,,ואז בזבזה לילה שלם בניסיון להסביר לו. Dialogue: 0,0:07:56.34,0:07:59.86,Default,,0000,0000,0000,,הוא התפלא כיצד מישהו \Nיכול להיות כה אכזר? Dialogue: 0,0:08:00.09,0:08:01.78,Default,,0000,0000,0000,,האם ברצונה להתאבד? Dialogue: 0,0:08:02.37,0:08:04.58,Default,,0000,0000,0000,,'תהרגו אותי?' (באנגלית) Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:07.53,Default,,0000,0000,0000,,זוהי אחת הדוגמאות. Dialogue: 0,0:08:07.62,0:08:10.77,Default,,0000,0000,0000,,זה גרם לנו לחוש שהיא אינה \Nמסוגלת להגיד מילה זו לבעלה, Dialogue: 0,0:08:10.77,0:08:13.46,Default,,0000,0000,0000,,מאחר והוא לא יבינה, Dialogue: 0,0:08:13.46,0:08:16.38,Default,,0000,0000,0000,,ובצדק לא יבינה; \Nצורת חשיבתו שונה. Dialogue: 0,0:08:16.86,0:08:20.18,Default,,0000,0000,0000,,היא אמרה לי, "הוא מאזין איתי לפיירוז, Dialogue: 0,0:08:20.45,0:08:24.86,Default,,0000,0000,0000,,ולילה אחד, ניסיתי לתרגם\Nלו כדי שיוכל לחוש את מה Dialogue: 0,0:08:24.99,0:08:28.25,Default,,0000,0000,0000,,שאני מרגישה כאשר אני מאזינה לפיירוז." Dialogue: 0,0:08:28.31,0:08:30.50,Default,,0000,0000,0000,,המסכנה ניסתה לתרגם לו את זה: Dialogue: 0,0:08:30.59,0:08:34.70,Default,,0000,0000,0000,,"הושטתי את ידיי וגנבתי אותך מהם --" Dialogue: 0,0:08:34.76,0:08:35.83,Default,,0000,0000,0000,,(צחוק) Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:37.40,Default,,0000,0000,0000,,והנה שורת המחץ: Dialogue: 0,0:08:37.40,0:08:41.50,Default,,0000,0000,0000,,"ומכיוון שאתה שייך להם, \Nהשבתי את ידיי אחורה וויתרתי עליך." Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:42.62,Default,,0000,0000,0000,,(צחוק) Dialogue: 0,0:08:42.76,0:08:44.08,Default,,0000,0000,0000,,תרגמו לי את זה. Dialogue: 0,0:08:44.14,0:08:51.67,Default,,0000,0000,0000,,(מחיאות כפיים) Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:55.85,Default,,0000,0000,0000,,אז מה עשינו כדי \Nלשמור על השפה הערבית? Dialogue: 0,0:08:56.13,0:08:59.26,Default,,0000,0000,0000,,הפכנו את זה לעניין של החברה האזרחית Dialogue: 0,0:08:59.50,0:09:02.20,Default,,0000,0000,0000,,והשקנו מסע תעמולה לשימור השפה הערבית. Dialogue: 0,0:09:02.28,0:09:05.59,Default,,0000,0000,0000,,למרות שאנשים אמרו לי, "בשביל מה לך? Dialogue: 0,0:09:05.64,0:09:08.68,Default,,0000,0000,0000,,תוותרי על כאב הראש ותהני מהחיים." Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:10.25,Default,,0000,0000,0000,,אין בעיה! Dialogue: 0,0:09:10.43,0:09:13.53,Default,,0000,0000,0000,,מסע התעמולה לשימור \Nהערבית יצר סיסמה האומרת, Dialogue: 0,0:09:13.53,0:09:16.36,Default,,0000,0000,0000,,"אדבר אליכם מהמזרח, \Nאבל אתם תענו מהמערב." Dialogue: 0,0:09:16.62,0:09:23.93,Default,,0000,0000,0000,,לא אמרנו שאין ברצוננו \Nלקבל דבר זה או אחר. Dialogue: 0,0:09:24.19,0:09:29.05,Default,,0000,0000,0000,,לא אימצנו סגנון כזה כי \Nאז לא היו מבינים אותנו. Dialogue: 0,0:09:29.20,0:09:32.65,Default,,0000,0000,0000,,וכשמישהו מדבר אלי כך, \Nאני שונאת את השפה הערבית. Dialogue: 0,0:09:32.95,0:09:34.28,Default,,0000,0000,0000,,אנו אומרים -- Dialogue: 0,0:09:34.36,0:09:37.18,Default,,0000,0000,0000,,(מחיאות כפיים) Dialogue: 0,0:09:37.27,0:09:39.65,Default,,0000,0000,0000,,אנו רוצים לשנות את המציאות שלנו, Dialogue: 0,0:09:39.70,0:09:44.38,Default,,0000,0000,0000,,ולהיות בטוחים בדרך המשקפת את \Nחלומותינו, שאיפותינו ואת חיינו הרגילים. Dialogue: 0,0:09:44.66,0:09:49.95,Default,,0000,0000,0000,,בטוחים בדרך בה אנו מתלבשים וחושבים. Dialogue: 0,0:09:49.95,0:09:52.82,Default,,0000,0000,0000,,לכן, "אדבר אליכם מהמזרח, \Nאבל אתם עונים מהמערב," Dialogue: 0,0:09:52.82,0:09:54.48,Default,,0000,0000,0000,,קלע למטרה. Dialogue: 0,0:09:54.48,0:09:58.17,Default,,0000,0000,0000,,משהו מאוד פשוט, אבל יצירתי ומשכנע. Dialogue: 0,0:09:58.58,0:10:01.68,Default,,0000,0000,0000,,לאחר-מכן, השקנו מסע תעמולה נוסף Dialogue: 0,0:10:02.28,0:10:05.68,Default,,0000,0000,0000,,עם מראות של מכתבים על הקרקע. Dialogue: 0,0:10:05.80,0:10:08.10,Default,,0000,0000,0000,,ראיתם דוגמא של זה בחוץ, Dialogue: 0,0:10:08.28,0:10:12.67,Default,,0000,0000,0000,,מראה של מכתב מוקף בסרט שחור-צהוב Dialogue: 0,0:10:12.67,0:10:15.51,Default,,0000,0000,0000,,עם הכיתוב "אל תחסל את שפתך!". Dialogue: 0,0:10:15.51,0:10:19.12,Default,,0000,0000,0000,,עכשיו ברצינות, מדוע לא לחסל את שפתך? Dialogue: 0,0:10:19.21,0:10:22.13,Default,,0000,0000,0000,,אכן אסור לנו לחסל את שפתינו. Dialogue: 0,0:10:22.27,0:10:27.30,Default,,0000,0000,0000,,אם היינו מחסלים את השפה, \Nהיה עלינו לחפש זהות. Dialogue: 0,0:10:27.42,0:10:29.31,Default,,0000,0000,0000,,היה עלינו לחפש קיום. Dialogue: 0,0:10:29.38,0:10:31.70,Default,,0000,0000,0000,,היה עלינו לחזור להתחלה. Dialogue: 0,0:10:31.77,0:10:38.26,Default,,0000,0000,0000,,זה מעבר לרק החמצת ההזדמנות \Nשלנו להיות מודרניים ומתורבתים. Dialogue: 0,0:10:39.26,0:10:45.20,Default,,0000,0000,0000,,לאחר-מכן פרסמנו תמונות של גברים \Nונשים לובשים את האותיות הערביות. Dialogue: 0,0:10:45.62,0:10:48.13,Default,,0000,0000,0000,,תמונות של גברים ונשים מגניבים. Dialogue: 0,0:10:48.26,0:10:50.42,Default,,0000,0000,0000,,אנחנו מאוד מגניבים! Dialogue: 0,0:10:50.90,0:10:55.20,Default,,0000,0000,0000,,ולמי שעשוי להגיד \N"הנה, השתמשתם במילה אנגלית!" Dialogue: 0,0:10:55.28,0:10:59.07,Default,,0000,0000,0000,,אני אומרת, "לא! אני מאמצת את המילה 'מגניב'." Dialogue: 0,0:10:59.12,0:11:02.86,Default,,0000,0000,0000,,הניחו להם למחות כמה שירצו, \Nאבל תראו לי מילה Dialogue: 0,0:11:02.90,0:11:05.53,Default,,0000,0000,0000,,שהיא יותר יפה ומתאימה יותר למציאות. Dialogue: 0,0:11:05.59,0:11:07.56,Default,,0000,0000,0000,,אמשיך לומר 'אינטרנט' Dialogue: 0,0:11:07.56,0:11:10.39,Default,,0000,0000,0000,,ולא אומר, "אני נכנסת לתוך רשת חובקת עולם". Dialogue: 0,0:11:10.40,0:11:12.18,Default,,0000,0000,0000,,(צחוק) Dialogue: 0,0:11:12.18,0:11:15.45,Default,,0000,0000,0000,,כי זה לא מסתדר! \Nאנחנו לא צריכים להשלות עצמנו. Dialogue: 0,0:11:15.69,0:11:19.36,Default,,0000,0000,0000,,אבל כדי להגיע לנקודה זו,\Nעל כולנו להיות משוכנעים Dialogue: 0,0:11:19.88,0:11:22.02,Default,,0000,0000,0000,,שאסור לנו להרשות לכל מי שחזק יותר Dialogue: 0,0:11:22.02,0:11:25.36,Default,,0000,0000,0000,,או למי שחושב שיש לו איזו \Nעליונות עלינו בנוגע לשפה, Dialogue: 0,0:11:25.36,0:11:30.82,Default,,0000,0000,0000,,לשלוט עלינו או לגרום לנו לחשוב \Nולהרגיש את מה שהוא רוצה. Dialogue: 0,0:11:31.68,0:11:35.44,Default,,0000,0000,0000,,הרעיון הוא יצירתיות. Dialogue: 0,0:11:35.65,0:11:38.21,Default,,0000,0000,0000,,אם אנו לא יכולים להגיע \Nלחלל או לבנות חללית וכו', Dialogue: 0,0:11:38.21,0:11:40.11,Default,,0000,0000,0000,,אנו יכולים להיות יצירתיים. Dialogue: 0,0:11:40.11,0:11:43.88,Default,,0000,0000,0000,,ברגע זה ממש, כל אחד מכם הוא מיזם יצירתי. Dialogue: 0,0:11:43.95,0:11:46.47,Default,,0000,0000,0000,,יצירתיות, בשפת-האם שלכם, היא הדרך. Dialogue: 0,0:11:46.80,0:11:50.24,Default,,0000,0000,0000,,הבה נתחיל מרגע זה. Dialogue: 0,0:11:50.53,0:11:52.54,Default,,0000,0000,0000,,הבה נכתוב רומן או נפיק סרט קצר. Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:55.87,Default,,0000,0000,0000,,רומן אחד יכול להפוך \Nאותנו שוב לגלובליים. Dialogue: 0,0:11:55.93,0:11:59.70,Default,,0000,0000,0000,,זה יכול להחזיר את \Nהשפה הערבית להיות מספר 1. Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:04.23,Default,,0000,0000,0000,,לכן זה לא נכון שאין פיתרון;\Nיש פיתרון! Dialogue: 0,0:12:04.23,0:12:08.23,Default,,0000,0000,0000,,אבל עלינו לדעת אותו ולהיות \Nמשוכנעים שהפיתרון קיים, Dialogue: 0,0:12:08.23,0:12:11.23,Default,,0000,0000,0000,,ושמוטלת עלינו החובה \Nלהיות חלק מאותו פיתרון. Dialogue: 0,0:12:11.93,0:12:14.72,Default,,0000,0000,0000,,לסיום, מה אנו יכולים לעשות היום? Dialogue: 0,0:12:14.84,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,טוויטר, מי מצייץ עכשיו? Dialogue: 0,0:12:20.06,0:12:25.34,Default,,0000,0000,0000,,אנא, אני מתחננת, \Nאף על-פי שזמני הסתיים, Dialogue: 0,0:12:25.43,0:12:30.49,Default,,0000,0000,0000,,לא משנה אם זו ערבית, \Nאנגלית, צרפתית או סינית. Dialogue: 0,0:12:30.58,0:12:36.16,Default,,0000,0000,0000,,אבל אל תקלידו ערבית באותיות \Nלועזיות המעורבות עם ספרות! Dialogue: 0,0:12:36.30,0:12:40.36,Default,,0000,0000,0000,,(מחיאות כפיים) Dialogue: 0,0:12:40.41,0:12:43.56,Default,,0000,0000,0000,,זו צרה צרורה! זו לא שפה. Dialogue: 0,0:12:43.87,0:12:47.41,Default,,0000,0000,0000,,אתם נכנסים לעולם וירטואלי\Nעם שפה וירטואלית. Dialogue: 0,0:12:47.56,0:12:50.24,Default,,0000,0000,0000,,זה לא קל לשוב בחזרה ממקום כזה ולהתרומם. Dialogue: 0,0:12:50.72,0:12:52.81,Default,,0000,0000,0000,,זה הדבר הראשון שאנו יכולים לעשות. Dialogue: 0,0:12:52.90,0:12:55.50,Default,,0000,0000,0000,,שנית, יש עוד הרבה דברים \Nאחרים שאנו יכולים לעשות. Dialogue: 0,0:12:55.50,0:12:57.90,Default,,0000,0000,0000,,אנו כאן היום לא בשביל לשכנע זה את זה. Dialogue: 0,0:12:57.90,0:13:01.44,Default,,0000,0000,0000,,אנו כאן כדי לשים לב לצורך בשימור השפה. Dialogue: 0,0:13:01.44,0:13:04.31,Default,,0000,0000,0000,,עכשיו אספר לכם סוד. Dialogue: 0,0:13:05.30,0:13:10.49,Default,,0000,0000,0000,,תינוק מזהה לראשונה את אביו Dialogue: 0,0:13:10.49,0:13:12.56,Default,,0000,0000,0000,,באמצעות שפה. Dialogue: 0,0:13:12.56,0:13:17.72,Default,,0000,0000,0000,,כאשר בתי תוולד, אספר לה, \N"זהו אביך, יקירתי (ערבית)." Dialogue: 0,0:13:17.80,0:13:22.32,Default,,0000,0000,0000,,לא אגיד לה, \N"זה ה-dad שלך, יקירתי (אנגלית)." Dialogue: 0,0:13:22.58,0:13:25.77,Default,,0000,0000,0000,,ובסופרמרקט, אני מבטיחה שבתי נור, Dialogue: 0,0:13:25.77,0:13:27.99,Default,,0000,0000,0000,,אם היא תאמר לי, "תודה (ערבית)", Dialogue: 0,0:13:28.09,0:13:32.75,Default,,0000,0000,0000,,לא אומר, "Dis, 'Merci, Maman'",\Nואקווה שאף אחד לא שמע אותה. Dialogue: 0,0:13:32.81,0:13:35.90,Default,,0000,0000,0000,,(מחיאות כפיים) Dialogue: 0,0:13:43.98,0:13:48.88,Default,,0000,0000,0000,,הבה נשתחרר מההתרפסות התרבותית הזו. Dialogue: 0,0:13:49.30,0:13:52.34,Default,,0000,0000,0000,,(מחיאות כפיים)